ويكيبيديا

    "in a free and fair manner" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بطريقة حرة ونزيهة
        
    • بأسلوب حر ومتسم بالنزاهة
        
    • في ظروف حرة وعادلة
        
    • وبطريقة حرة ونزيهة
        
    • بالحرية والنزاهة
        
    Presidential and parliamentary elections were held in a free and fair manner. UN فقد أُجريت الانتخابات الرئاسية والنيابية بطريقة حرة ونزيهة.
    Presidential and parliamentary elections took place in a free and fair manner. UN فقد أُجريت الانتخابات الرئاسية والنيابية بطريقة حرة ونزيهة.
    We are firm in our resolve that the elections shall be held in a free and fair manner in full conformity with internationally recognized standards and best practice. UN وتصميمنا راسخ على إجراء الانتخابات بطريقة حرة ونزيهة تتفق تماما مع المعايير وأفضل الممارسات المعترف بها دوليا.
    On 27 March, following a briefing on the latest developments in Nepal from the Assistant Secretary-General for Political Affairs, a statement to the press was read out by the President of the Council, in which the Council members welcomed the progress towards Constituent Assembly elections in Nepal and looked forward to the polls being conducted in a free and fair manner. UN وفي 27 آذار/مارس، إثر إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن أحدث التطورات في نيبال، تلا رئيس المجلس بيانا للصحافة، رحب فيه أعضاء المجلس بالتقدم المحرز تجاه عقد انتخابات الجمعية التأسيسية في نيبال، وأعربوا عن تطلعهم لأن يجري الاقتراع بأسلوب حر ومتسم بالنزاهة.
    Presidential and parliamentary elections took place in a free and fair manner. UN فأجريت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية بطريقة حرة ونزيهة.
    Presidential and parliamentary elections took place in a free and fair manner. UN فقد عقدت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية بطريقة حرة ونزيهة.
    Presidential and parliamentary elections took place in a free and fair manner. UN فقد جرت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية بطريقة حرة ونزيهة.
    Presidential and parliamentary elections were held in a free and fair manner. UN فقد أجريت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية بطريقة حرة ونزيهة.
    Presidential and parliamentary elections took place in a free and fair manner. UN فقد جرت انتخابات رئاسية وبرلمانية بطريقة حرة ونزيهة.
    The elections were generally accepted to have been held in a free and fair manner. UN وكان مقبولا عموما أن الانتخابات تمت بطريقة حرة ونزيهة.
    The Mission was satisfied with the arrangements for the poll and was able to conclude that the plebiscite had been conducted in a free and fair manner. UN وأن البعثة كانت راضية عن ترتيبات الاقتراع واستطاعت أن تخلص الى أن الاستفتاء قد جرى بطريقة حرة ونزيهة.
    Presidential and parliamentary elections have been held in a free and fair manner. UN وأُجريت انتخابات رئاسية ونيابية بطريقة حرة ونزيهة.
    Those elections, which we trust will be conducted in a free and fair manner, will make irreversible the process of transition to a united, non-racial and democratic South Africa. UN إن تلك الانتخابات التي نثق في أنها ستدار بطريقة حرة ونزيهة ستجعل عملية التحول إلى جنوب افريقيا موحدة غير عنصرية وديمقراطية عملية لا رجعة فيها.
    Immediately following the completion of the count I will announce the determination of the United Nations as to whether or not the count itself was conducted in a free and fair manner. UN وفور الانتهاء من عد اﻷصوات، سأعلن قرار اﻷمم المتحدة المتعلق بما اذا كان العد نفسه أجري - أو لم يجر - بطريقة حرة ونزيهة.
    The United Nations Visiting Mission that observed the plebiscite reported to the Trusteeship Council that the plebiscite had been conducted in a free and fair manner and that the results reflected the wishes of the people of Palau. UN وبعثة اﻷمم المتحدة الزائرة التي أشرفت على الاستفتاء رفعت تقريرا إلى مجلس الوصاية مؤداه أن الاستفتاء قد أجري بطريقة حرة ونزيهة وأن النتائج عكست رغبات شعب بالاو.
    32. This situation increased the importance for Ms. Bhutto that the elections be carried out in a free and fair manner. UN 32 - وعزّز هذا الوضع بالنسبة للسيدة بوتو أهمية أن تُجرى الانتخابات بطريقة حرة ونزيهة.
    With the necessary technical, legal and logistical competence, the Election Commission has made preparations for holding the elections as scheduled and in a free and fair manner. UN وبفضل الكفاءة التقنية، والقانونية واللوجستية اللازمة، قامت لجنة الانتخابات بالتحضيرات لإجراء الانتخابات كما هي مقررة، وبطريقة حرة ونزيهة.
    The referendum was conducted in a free and fair manner. UN واتسم الاستفتاء بالحرية والنزاهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد