in a language acceptable to the requested State Party. | UN | بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب . |
in a language acceptable to the requested State Party. | UN | بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب . |
in a language acceptable to the requested State Party. | UN | بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب . |
in a language acceptable to the requested State Party. | UN | بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب . |
Such notification shall contain the declarations and information specified in Annex V A, written in a language acceptable to the State of import. | UN | وعلى هذا الإخطار أن يتضمن الإعلانات والمعلومات المحددة في المرفق الخاص ألف، مكتوبة بلغة تقبلها دولة الاستيراد. |
Where text is required, however, it must be in a language acceptable to the competent authorities in the country of import and, where required, to the other concerned authorities. | UN | ومع ذلك، إذا كان النص ضرورياً فيجب أن يكون بلغة مقبولة لدى السلطات المختصة في البلد المستورد وللسلطات المعنية الأخرى، حسب الحاجة. |
Where text is required, however, it must be in a language acceptable to the competent authorities in the country of import and, where required, to the other concerned authorities. | UN | ومع ذلك، إذا كان النص ضرورياً فيجب أن يكون بلغة مقبولة لدى السلطات المختصة في البلد المستورد وللسلطات المعنية الأخرى، حسب الحاجة. |
9. Requests shall be made in writing in a language acceptable to the requested State. | UN | 9 - تقدم الطلبات كتابة بلغة مقبولة لدى الدولة المتلقية للطلب. |
6. Requests shall be made in writing in a language acceptable to the requested State. | UN | 6 - تقدم الطلبات كتابة بلغة مقبولة لدى الدولة المتلقية للطلب. |
7. Requests shall be made in writing in a language acceptable to the requested State Party. | UN | ٧- تقدم الطلبات كتابة بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب. |
14. Requests shall be made in writing or, where possible, by any means capable of producing a written record, in a language acceptable to the requested State Party, under conditions allowing that State Party to establish authenticity. | UN | 14- يتعين تقديم الطلبات كتابة أو، حيثما يمكن، بأية وسيلة تستطيع انتاج سجل مكتوب بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته. |
14. Requests shall be made in writing or, where possible, by any means capable of producing a written record, in a language acceptable to the requested State Party, under conditions allowing that State Party to establish authenticity. | UN | 14- تقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأية وسيلة قادرة على إنتاج سجل مكتوب، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته. |
14. Requests shall be made in writing or, where possible, by any means capable of producing a written record, in a language acceptable to the requested State Party, under conditions allowing that State Party to establish authenticity. | UN | 14- تقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأية وسيلة تستطيع إنتاج سجل مكتوب بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته. |
14. Requests shall be made in writing or, where possible, by any means capable of producing a written record, in a language acceptable to the requested State Party, under conditions allowing that State Party to establish authenticity. | UN | 14- تقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأية وسيلة تستطيع إنتاج سجل مكتوب بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته. |
14. Requests shall be made in writing or, where possible, by any means capable of producing a written record, in a language acceptable to the requested State Party, under conditions allowing that State Party to establish authenticity. | UN | 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة كفيلة بأن تنتج سجلا مكتوبا، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وفي ظروف تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته. |
14. Requests shall be made in writing or, where possible, by any means capable of producing a written record, in a language acceptable to the requested State Party, under conditions allowing that State Party to establish authenticity. | UN | 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة قادرة على إنتاج سجل مكتوب، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته. |
14. Requests shall be made in writing or, where possible, by any means capable of producing a written record, in a language acceptable to the requested State Party, under conditions allowing that State Party to establish authenticity. | UN | 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة تسفر عن سجل مكتوب، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وفي ظروف تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته. |
14. Requests shall be made in writing or, where possible, by any means capable of producing a written record, in a language acceptable to the requested State Party, under conditions allowing that State Party to establish authenticity. | UN | 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة تستطيع انتاج سجل مكتوب، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وفي ظروف تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته. |
14. Requests shall be made in writing or, where possible, by any means capable of producing a written record, in a language acceptable to the requested State Party, under conditions allowing that State Party to establish authenticity. | UN | 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة كفيلة بأن تنتج سجلا مكتوبا، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وفي ظروف تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته. |
Such notification shall contain the declarations and information specified in Annex V A, written in a language acceptable to the State of import. | UN | وعلى هذا الإخطار أن يتضمن الإعلانات والمعلومات المحددة في المرفق الخاص ألف، مكتوبة بلغة تقبلها دولة الاستيراد. |
Such notifications should contain the declarations and information specified in Annex V A, written in a language acceptable to the State of import. | UN | وعلى هذا الإخطار أن يتضمن الإعلانات والمعلومات المحددة في المرفق الخامس ألف، مكتوبة بلغة تقبلها دولة الاستيراد. |