In supporting the text as it stands, we see it as a serious element in a network of disarmament endeavour. | UN | إن تأييدنا للنص كما هو عليه، يعني أننا نعتبره عنصراً جدياً في شبكة المساعي الرامية إلى نزع السلاح. |
Our blood circulates throughout our bodies like water flowing in a network of rivers. | UN | يسري الدّم في أجسادنا كجريان الماء في شبكة من الأنهار. |
(iii) Participation in a network of centres of excellence in urban transport planning; | UN | ' ٣` المشاركة في شبكة مراكز الامتياز في مجال تخطيط النقل الحضري؛ |
(iii) Participation in a network of centres of excellence in urban transport planning; | UN | ' ٣ ' المشاركة في شبكة مراكز الامتياز في مجال تخطيط النقل الحضري؛ |
As part of a very ambitious programme, journalists are organized in a network of communicators concerned with population questions. | UN | وكجزء من برنامج طموح جدا، يجري تنظيم الصحفيين في شبكة من الاختصاصيين في مجال الاتصالات تعنى بالمسائل السكانية. |
There are continuing reports that thousands of Syrians are being detained in a network of Government-run facilities of different kinds. | UN | ولا تزال هناك تقارير تشير إلى أن هناك آلافا من السوريين محتجزين حاليا في شبكة من المرافق المختلفة تديرها الحكومة. |
This revolution will join people around the world in a network many times more convenient to use than fax as it is known today. | UN | وهذه الثورة سوف تجمع البشر من كافة أنحاء العالم في شبكة يكون استخدامها أكثر يسرا بمرات عديدة من استخدام الفاكس كما هو معروف اليوم. |
24. Thousands of Syrians continue to be detained in a network of Government-run facilities of various kinds. | UN | 24 - لا يزال الآلاف من السوريين محتجزين في شبكة من المرافق من مختلف الأنواع التي تديرها الحكومة. |
This is one of the first centres in a network of incubator centres in a public-private partnership with the support of leading partner South-South News. | UN | وهذا المركز يعد من الأوائل في شبكة من المراكز الحاضنة في إطار شراكة بين القطاعين العام والخاص وبدعم من الشريك الرائد، وهو منبر أخبار بلدان الجنوب. |
ISF is, in specific, actively involved in a network of regional and international linkages related to women and gender issues in development. | UN | وتشارك المؤسسة على وجه الخصوص في شبكة من الروابط الإقليمية والدولية المتعلقة بالمرأة والقضايا الجنسانية في مجال التنمية. |
It also supported greater coordination by international development organizations in technical cooperation, and encouraged the UNCTAD secretariat to develop a coordinating mechanism to interlink the various stakeholders in a network. | UN | ويؤيد الاتحاد أيضاً زيادة التنسيق بين المنظمات الإنمائية الدولية في مجال التعاون التقني، ويشجِّع أمانة الأونكتاد على تطوير آلية للتنسيق تربط بين مختلف الجهات صاحبة المصلحة في شبكة واحدة. |
This commitment may be achieved through a range of conservation mechanisms, reflecting varying national circumstances, applied in a network within and outside of protected forest areas; | UN | ويمكن تحقيق هذا الالتزام عن طريق مجموعة بأكملها من آليات الحفظ، التي تمثل الظروف الوطنية على اختلافها، والتي تطبق في شبكة موجودة داخل المناطق الحرجية المحمية وخارجها؛ |
A report on the first stage of the survey on the relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to participate in a network to support the implementation of the Convention will be presented to the third session of the Conference of the Parties. | UN | وسيعرض على الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف تقرير عن المرحلة الأولى من الاستقصاء المتعلق بالشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة المعنية والتي ترغب في الاشتراك في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية. |
312. Bearing this in mind, the main problems arise from the concept of free education in a network which is predominantly composed of private schools. | UN | ٢١٣- ومع مراعاة ما سبق ذكره، فإن المشاكل تنشأ من مفهوم التعليم المجاني في شبكة تتكون من مدارس خاصة بصورة أساسية. |
The battalions are deployed throughout the south of Lebanon in a network of positions as marked on the map in annex VI to the present report. | UN | وتنتشر هذه الكتائب في جميع أنحاء جنوب لبنان في شبكة من المواقع على نحو ما هو مبين في الخريطة المدرجة في المرفق السادس من هذا التقرير. |
The Mission's medical unit is also involved in a network to promote psychiatric treatment for severely traumatized victims of torture in Haiti. | UN | وتشترك الوحدة الطبية للبعثة أيضا في شبكة لتوفير المعالجة النفسانية لضحايا التعذيب المصابين بصدمات نفسانية شديدة في هايتي. |
Undertaking a pilot project to test the feasibility of information exchange in a network of national and regional technology centres, including: | UN | (أ) الاضطلاع بمشروع رائد لاختبار جدوى تبادل المعلومات في شبكة لمراكز وطنية وإقليمية للتكنولوجيا، بما في ذلك ما يلي: |
He's one cog in a network that's moving it. | Open Subtitles | إنه عضو في شبكة تقوم بإرسال الصندوق |
They hired you somebody who's never acted in his life, to star in a network TV show. | Open Subtitles | تعيينهم على ... شخص ... أبدا تصرف في حياته, لنجمة في شبكة برنامج تلفزيوني. |
Global trends and population distribution would create an urban planet tied together in a network of communication and social, economic and political linkages. | UN | وستخلق الاتجاهات العالمية والتوزيع السكاني كوكبا حضريا تربطه شبكة تتألف من الاتصالات ومن الروابط الاجتماعية، والاقتصادية، والسياسية. |
Thus, if countries A, B and C are joined in a network of treaties, the competent authorities of A, B and C might desire to hold a joint consultation. | UN | وهكذا، يجوز للسلطات المختصة في البلدان ألف وباء وجيم عقد مشاورات مشتركة إذا كانت تلك البلدان مرتبطة فيما بينها بشبكة من المعاهدات. |