ويكيبيديا

    "in a newspaper" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في صحيفة
        
    • في إحدى الصحف
        
    • في الصحف
        
    • في الجريدة
        
    • في ورق الجرائد
        
    • وفي مقالة صحفية
        
    No photograph or picture of such a juvenile shall be published in a newspaper. UN ولا تنشر أي صورة فوتوغرافية أو رسم لهذا الحدث في صحيفة.
    Whether publication was in a newspaper or in a report made available to the public, the effect was the same; hence, the prohibition applied to any publication of the names of individuals sentenced. UN فسواء كان النشر في صحيفة يومية أو في تقرير متاح للجمهور، فإن ذلك يحقق نفس اﻷثر، ومن هنا ينبع الحظر المطبق على أي نشر ﻷسماء اﻷفراد المحكوم عليهم.
    A statement in a newspaper of wide circulation may be deemed of greater concern than a statement in a journal of comparatively low circulation. UN فالتصريح الصادر في صحيفة توزع على نطاق واسع يمكن أن يعتبر أكثر إثارة للقلق من تصريح في صحيفة توزع على نطاق محدود نسبياً.
    The opinions expressed were reiterated in an interview published in a newspaper, and some had been previously published in a book. UN وتم تكرار الأفكار المعبر عنها في مقابلة نُشرت في إحدى الصحف كما تم نشر بعض منها قبل ذلك في كتاب.
    Hari, I read your statement in a newspaper... that you might be embracing Christianity? Open Subtitles هاري لقد قرأت بيانك في الصحف هل تنوي أن تعتنق المسيحية... ؟
    I used to, but I can't buy pot anymore without it showing up in a newspaper. Open Subtitles اعتدتُ على ذلك, ولكني لا أستطيع شراء أي شيءٍ بدون أن أظهر في الجريدة.
    A statement in a newspaper of wide circulation may be deemed of greater concern than a statement in a journal of comparatively low circulation. UN فالتصريح الصادر في صحيفة توزع على نطاق واسع يمكن أن يعتبر أكثر إثارة للقلق من تصريح في صحيفة توزع على نطاق محدود نسبياً.
    Any notice seeking expressions of interest must be published in a newspaper or relevant trade publication or relevant technical or professional journal of wide international circulation. UN ويجب أن ينشر أي إشعار يلتمس إبداء الاهتمام في صحيفة أو منشور تجاري ذي صلة أو دورية تقنية أو مهنية ذات صلة توزع دوليا على نطاق واسع.
    Lastly, according to the State party's diplomatic representatives, it is possible to pay to have an article printed in a newspaper of this kind. UN وأخيراً، وطبقاً لما قاله الممثلون الدبلوماسيون في الدولة الطرف، فمن الممكن أن يدفع ثمن مقال مطبوع في صحيفة من هذا النوع.
    Lastly, according to the State party's diplomatic representatives, it is possible to pay to have an article printed in a newspaper of this kind. UN وأخيراً، وطبقاً لما قاله الممثلون الدبلوماسيون في الدولة الطرف، فمن الممكن أن يدفع ثمن مقال مطبوع في صحيفة من هذا النوع.
    With a view to fostering participation of foreign companies and maximizing competition, the contracting authority may wish to have the invitations to the pre-selection proceedings made public also in a language customarily used in international trade, in a newspaper of wide international circulation or in a relevant trade publication or technical or professional journal of wide international circulation. UN وبهدف تعزيز مشاركة الشركات الأجنبية ومضاعفة التنافس، قد ترغب السلطة المتعاقدة في أن تعلن الدعوة إلى إجراءات الاختيار الأولي كذلك بالأسلوب المستخدم عادة في التجارة الدولية، في صحيفة واسعة الانتشار دوليا أو في نشرة تجارية أو مجلة تقنية أو مهنية متخصصة ذات صلة وواسعة الانتشار دوليا.
    In April 2008, for example, several persons had been charged with writing an article containing hate speech that had appeared in a newspaper published by one of those persons. UN ففي نيسان/أبريل 2008، على سبيل المثال، وُجه الاتهام للعديد من الأشخاص بسبب نشر مقالات تحض على الكراهية في صحيفة يُصدرها أحد أولئك الأشخاص.
    The wording proposed was " to make this information accessible " rather than to specify that such information should be published in a newspaper. UN وكانت الصيغة التي اقتُرحت هي " إتاحة الاطلاع على هذه المعلومات " بدلا من النص على أن هذه المعلومات ينبغي أن تُنشر في صحيفة.
    A notice seeking expressions of interest must be published in a newspaper or relevant trade publication or relevant technical or professional journal of wide international circulation. " UN ويجب نشر إشعار في صحيفة أو منشور تجاري ذي صلة أو دورية تقنية أو مهنية ذات صلة توزع دوليا على نطاق واسع يُطلب فيه إبداء الاهتمام. "
    Has anyone ever seen the headline in a newspaper: " A disaster did not occur " ? Prevention is not rewarded to the extent needed. UN وهل شاهد أحد على الإطلاق في صحيفة ما عنوانا بالخط العريض يقول " إن كارثة ما لم تحدث " ؟ حقا أن المنع لا يكافأ بالقدر المطلوب.
    Something in a newspaper... Open Subtitles في صحيفة الأخبار ..
    Some days before he had published an article criticizing the Government in a newspaper. UN وكان قبل ذلك ببضعة أيام قد نشر في إحدى الصحف مقالاً ينتقد الحكومة.
    2.4 On 23 May 2003, the complainant read in a newspaper that one of his friends had been murdered. UN 2-4 وفي 23 أيار/مايو 2003، قرأ صاحب الشكوى في إحدى الصحف أن أحد أصدقائه قد قُتل.
    2.4 On 23 May 2003, the complainant read in a newspaper that one of his friends had been murdered. UN 2-4 وفي 23 أيار/مايو 2003، قرأ صاحب الشكوى في إحدى الصحف أن أحد أصدقائه قد قُتل.
    Robert didn't want you to read about it in a newspaper and be upset. Open Subtitles لم يكن يريدك (روبيرت) أن تقرئيه في الصحف وتستائي.
    The decision must be published in extract, at the request of the person concerned or his assignees and at the suit of the Procurator-General, in the Moniteur belge and in a newspaper of the province in which the quashed conviction was handed down. UN وينشر مستخرج من القرار، بناء على طلب من الشخص المعني أو من يحق لهم ذلك، وبناء على طلب النائب العام، في الجريدة الرسمية وفي صحيفة من صحف الاقليم الذي نطق فيه بحكم الغاء اﻹدانة.
    - What? - in a newspaper or a paper bag. Open Subtitles - في ورق الجرائد أو حقيبة ورقية .
    in a newspaper article on 10 April 2003, Ms. Lindh together with Greek Minister for Foreign Affairs, Mr. Giorgios Papandreou, called for the strengthening of the NPT and for the nuclear-weapon states to live up to pledges to eliminate their nuclear weapons. UN وفي مقالة صحفية نشرت في 10 نيسان/أبريل 2003، دعت السيدة لينده ووزير الخارجية اليوناني، السيد جيورجيو باباندريو إلى تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإلى وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعهداتها المتعلقة بإزالة أسلحتها النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد