Disclose in a note to the financial statements the reasons for the reclassification and restatement of any comparatives | UN | الكشف عن أسباب إعادة تصنيف أو إعادة صياغة أي من المقارنات في ملاحظة على البيانات المالية |
Where circumstances so warrant, contributions in kind should be disclosed in a note to the financial statements. | UN | واذا دعت الظروف إلى ذلك، ينبغي الكشف عن التبرعات العينية في ملاحظة على البيانات المالية. |
Provide information on exchange rate variations in a note to the financial statements | UN | تقدم معلومات عن تغيرات سعر الصرف في حاشية البيانات المالية. |
These figures are disclosed in a note to the financial statements. | UN | وترد هذه الأرقام في حاشية من حواشي البيانات المالية. |
Previously, the after-service health insurance liabilities for peacekeeping personnel were included in the regular budget and were shown in a note to the financial statements of the United Nations (vol. | UN | وفي السابق، كانت الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لموظفي حفظ السلام تدرج في الميزانية العادية وتظهر في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية للأمم المتحدة. |
The value of donations in kind was not disclosed in a note to the financial statements, as was done for the previous biennium, but was mentioned in the Executive Director's financial report. | UN | ولم يكشف عن قيمة التبرعات العينية في ملاحظة مرفقة بالبيانات المالية مثلما حدث في فترة السنتين السابقة، بل ذكرت في التقرير المالي للمديرة التنفيذية. |
1. UNFPA should show the value of contributions-in-kind in a note to the financial statements. | UN | 1 - ينبغي للصندوق أن يورد قيمة التبرعات العينية في مذكرة تلحق بالبيانات المالية. |
The Board also noted that UNDP did not disclose in a note to the financial statements details of its hedging activities. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن البرنامج لم يفصح في ملاحظة على البيانات المالية تفاصيل أنشطة التغطية التي يستخدمها. |
While these liabilities were previously only mentioned in a note to the financial statements, they are now shown on the face of the financial statements. | UN | وبينما كانت هذه الخصوم تذكر سابقا في ملاحظة على البيانات المالية، فإنها ترد الآن بوضوح في البيانات المالية. |
They will be disclosed in a note to the financial statements. | UN | وسيُكشف عنها في ملاحظة على البيانات المالية. |
Disclose in a note to the financial statements the policy regarding provisions for delays in the collection of the outstanding contributions | UN | الإفصاح في ملاحظة على البيانات المالية عن السياسة المتبعة بشأن تخصيص اعتمادات لحالات التأخير في تحصيل التبرعات غير المدفوعة |
The Under-Secretary-General for Management shall disclose the commitments against future budget periods in a note to the financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards. | UN | ويكشف وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عما يتم الدخول فيه من التزامات تخص فترات الميزانية المقبلة، وذلك في ملاحظة على البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Under-Secretary-General for Management shall disclose the commitments against future budget periods in a note to the financial statements in accordance with International Public Sector Accounting Standards. | UN | ويكشف وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عما يتم الدخول فيه من التزامات تخص فترات الميزانية المقبلة، وذلك في ملاحظة على البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Where circumstances so warrant, contributions-in-kind should be disclosed in a note to the financial statements. | UN | وإذا دعت الظروف إلى ذلك، ينبغي الكشف عن التبرعات العينية في حاشية للبيانات المالية. |
Where circumstances so warrant, contributions in kind should be disclosed in a note to the financial statements. | UN | واذا دعت الظروف الى ذلك، ينبغي الكشف عن التبرعات العينية في حاشية للبيانات المالية. |
Expenditure during the 12-month period biennium ended 31 December 2006 amounted to $2.1 million, and is described in a note to the financial statements. | UN | وبلغت النفقات خلال فترة الـ12 شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 مبلغ 2.1 مليون دولار، ويرد بيانها في حاشية البيانات المالية. |
(b) Recommendation, paragraph 9 (a). Show the value of contributions-in-kind in a note to the financial statements; | UN | )ب( التوصية، الفقرة ٩ )أ( - بيان قيمة المساهمات العينية في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية؛ |
c Excludes unpaid pledges recorded in a memorandum account and reflected in a note to the financial statements. | UN | (ج) باستثناء التبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في حساب تذكيري ومبينة في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية. |
16. The United Nations System Accounting Standards state that when commitments are incurred against future financial periods they should be recorded in the organization's accounts or disclosed in a note to the financial statements. | UN | 16 - وتنص معايير المحاسبة بمنظومة الأمم المتحدة على أنه عند صرف التزامات تُقيَّـد على فترات مالية قادمة ينبغي تسجيلها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في ملاحظة مرفقة بالبيانات المالية. |
1. UNFPA should show the value of contributions in kind in a note to the financial statements. | UN | 1 - ينبغي للصندوق أن يورد قيمة التبرعات العينية في مذكرة تلحق بالبيانات المالية. |
in a note to the first meeting of the COP8 Expanded Bureau, the Basel secretariat reported: | UN | وقد ذكرت أمانة بازل، في مذكرة إلى الاجتماع الأول للمكتب الموسع لمؤتمر الأطراف الثامن ما يلي: |
The Informal Council Working Group on Documentation and Other Procedural Questions updated the Council working methods in a note to the President in July 2010 (S/2010/507). | UN | واستكمل الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى أساليب عمل مجلس الأمن في مذكرة قدمها إلى الرئيس في تموز/يوليه 2010 (S/2010/507). |
64. in a note to the Panel of Experts dated 7 August 2007, the Chairman of the Committee requested information on how the Panel intended to coordinate its work with UNAMID in light of the aforementioned decision. | UN | 64 - وفي مذكرة موجهة إلى فريق الخبراء في 7 آب/أغسطس 2007، طلب رئيس اللجنة موافاته بمعلومات عن الطريقة التي يعتزم بها الفريق تنسيق عمله مع العملية المختلطة في ضوء القرار السالف الذكر. |