ويكيبيديا

    "in a number of documents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عدد من الوثائق
        
    9. The commitment to gender mainstreaming has been reinforced in a number of documents since the late 1990s. UN 9 - وتم تعزيز الالتزام بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عدد من الوثائق منذ أواخر التسعينات.
    Another said that in his opinion there could be money saved by cutting some superfluous salutations and closing paragraphs in a number of documents. UN وقال آخر إن من الممكن في رأيه تحقيق وفورات نقدية بالاستغناء في عدد من الوثائق عن بعض عبارات التحية والفقرات الختامية غير الضرورية.
    Several speakers concurred with the point made in a number of documents on the need to strengthen collaboration between the public and private sectors, and felt that UNICEF was well placed to facilitate improvements in this area. UN ووافق عدة متكلمين على النقطة التي أثيرت في عدد من الوثائق بشأن الحاجة إلى تعزيز التعاون بين القطاعين العام والخاص، معربين عن اعتقادهم بأن اليونيسيف تتبوأ موقعا متميزا لتيسير إدخال تحسينات في هذا الميدان.
    Several speakers concurred with the point made in a number of documents on the need to strengthen collaboration between the public and private sectors, and felt that UNICEF was well placed to facilitate improvements in this area. UN ووافق عدة متكلمين على النقطة التي أثيرت في عدد من الوثائق بشأن الحاجة إلى تعزيز التعاون بين القطاعين العام والخاص، معربين عن اعتقادهم بأن اليونيسيف تتبوأ موقعا متميزا لتيسير إدخال تحسينات في هذا الميدان.
    62. Codes of conduct for peacekeepers have been developed and promulgated in a number of documents. UN 62 - ووُضعت لأفراد حفظ السلام مدونات سلوك تم نشرها في عدد من الوثائق.
    Both aspects can be found in a number of documents. UN ويمكن الوقوف على الجانبين معا في عدد من الوثائق().
    Detailed information on issues on the agenda is set out in a number of documents (see annexes III and IV). UN وترد معلومات تفصيلية بشأن القضايا المُدرجة في جدول الأعمال في عدد من الوثائق (انظر المرفقين الثالث والرابع).
    They are found in a number of documents, including the Fundamental Principles of ICRC. UN وهي موجودة في عدد من الوثائق()، ومن بينها المبادئ الأساسية للجنة الصليب الأحمر الدولية().
    On previous occasions the delegation of the Azerbaijan Republic has drawn to the attention of the United Nations authorities that in a number of documents issued by the United Nations and dealing with the conflict between Armenia and Azerbaijan the name " Nagorny Karabakh " was used without any indication of the fact that the region belongs to the Azerbaijan Republic (see, for example, S/25635). UN لقد وجه وفد جمهورية أذربيجان في مناسبات سابقة انتباه سلطات اﻷمم المتحدة إلى أن اسم " ناغورني كاراباخ " استعمل في عدد من الوثائق الصادرة عن اﻷمم المتحدة والمتعلقة بالنزاع بين أرمينيا وأذربيجان دون اﻹشارة إلى أن هذه المنطقة تابعة لجمهورية أذربيجان )انظر، مثلا، الوثيقة S/25635(.
    Information on the outcome and follow-up action to Habitat II may be found in a number of documents before the Commission at its sixteenth session (HS/C/16/4, HS/C/16/5, HS/C/16/6, HS/C/16/CRP.4 and HS/C/16/CRP.5). UN ويمكن العثور على معلومات عن محصلة مؤتمر الموئل الثاني وإجراء المتابعة له ، في عدد من الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة عشرة (HS/C/16/4, HS/C/16/5, HS/C/16/6, HS/C/16/CRP.4 and HS/C/16/CRP.5).
    332. The national curriculum is set out in a number of documents comprising a National Curriculum Framework (2001) a series of subject based curriculum documents and sets of programmes of study for each subject to guide schools in planning for effective teaching and learning. UN 332- وقد وضع المنهاج الوطني في عدد من الوثائق تضم إطاراً وطنياً للمنهاج الدراسي (2001) ومجموعة الوثائق المتضمنة للمناهج الدراسية على أساس المواضيع ومجموعات برامج دراسية لكل موضوع تسترشد بها المدارس في التخطيط للتدريس والتعليم الفعالين.
    The efforts of the Secretariat in developing performance indicators were subsequently covered in a number of documents (IDB.19/CRP.2, IDB.20/17, IDB.20/CRP.5, PBC.15/CRP.3) UN وعقب ذلك ، جرى تناول جهود اﻷمانة لصوغ مؤشرات اﻷداء في عدد من الوثائق )IDB.19/CRP.2 و IDB.20/17 و IDB.20/CRP.5 و PBC.15/CRP.3( .
    The efforts of the Secretariat in developing performance indicators were subsequently covered in a number of documents (IDB.19/CRP.2, IDB.20/17, IDB.20/CRP.5, PBC.15/CRP.3). UN وجرى لاحقا تناول جهود اﻷمانة في مجال صوغ مؤشرات اﻷداء في عدد من الوثائق IDB.19/CRP.2) و IDB.20/17 و IDB.20/CRP.5 و (PBC.15/CRP.3 .
    In addition to the integration of the Guiding Principles into the work of the United Nations human rights system, an important role has been and could further be played by international humanitarian and development organizations, in particular within the IASC, which has affirmed in a number of documents that the Guiding Principles are fundamental to a comprehensive response to internal displacement. UN 60- وبالإضافة إلى إدماج المبادئ التوجيهية في أعمال هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، قامت الوكالات الدولية المعنية بالمجال الإنساني والتنمية بدور هام في هذا الصدد ويمكنها أن تستمر كذلك، وبوجه خاص داخل " اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات " التي أكدت في عدد من الوثائق أن المبادئ التوجيهية شيء أساسي لتأمين استجابة شاملة لمشكلة التشرد الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد