ويكيبيديا

    "in a number of priority areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عدد من المجالات ذات الأولوية
        
    Such efforts in Colombia and other developing countries require a favourable international environment and technical and financial assistance in a number of priority areas. UN وتستلزم هذه الجهود في كولومبيا والبلدان النامية الأخرى تهيئة بيئة دولية مؤاتية وتوفير المساعدات التقنية والمالية في عدد من المجالات ذات الأولوية.
    My delegation notes significant progress made in a number of priority areas of the Programme of Action. UN وينوه وفدي بالتقدم الكبير الذي أحرز في عدد من المجالات ذات الأولوية لبرنامج العمل.
    In spite of the progress achieved, we need to reinforce our efforts in a number of priority areas in order to eliminate the existing barriers. UN ورغم التقدم المحرز، فإننا بحاجة إلى تعضيد جهودنا في عدد من المجالات ذات الأولوية بغية إزالة الحواجز القائمة.
    11. During the period under review, considerable progress had been made in a number of priority areas. UN 11 - وقال إنه تم، خلال الفترة قيد الاستعراض، إحراز تقدم كبير في عدد من المجالات ذات الأولوية.
    :: Setting up eight task teams to take forward the work of the consortium in a number of priority areas.b UN :: إنشاء ثمانية أفرقة عمل للاطلاع بعمل الاتحاد في عدد من المجالات ذات الأولوية().
    84. As suggested by the report, the measurement of progress, with the implementation of the World Programme of Action for Youth, has been constrained by the paucity of data in a number of priority areas. UN 84 - وكما يشير التقرير، أدت ندرة البيانات في عدد من المجالات ذات الأولوية إلى عرقلة قياس التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    In May 2003, Canada announced its initial tranche of funding totalling (CA) $149 million for cooperation projects in a number of priority areas. UN وفي أيار/مايو 2003، أعلنت كندا الشريحة الأولية من تمويلها، البالغة جملتها 149 مليون دولار كندي، لمشاريع التعاون في عدد من المجالات ذات الأولوية.
    The European Disability Strategy 2010-2020 set clear objectives for removing barriers facing persons with disabilities in their daily lives and included measures in a number of priority areas. UN وتحدد الاستراتيجية الأوروبية للإعاقة للفترة 2010-2020 أهدافا واضحة لإزالة العوائق التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة في حياتهم اليومية، وتتضمن تدابير في عدد من المجالات ذات الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد