ويكيبيديا

    "in a protocol or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بروتوكول أو
        
    ● Proposals with respect to specific policies and measures that could be included in a protocol or another legal instrument UN ● اقتراحات فيما يتعلق بسياسات وتدابير محددة يمكن أن تُدرج في بروتوكول أو في صك قانوني آخر.
    In particular, issues relating to communications and inventories from non-Annex I Parties should be clarified and reaffirmed in a protocol or another legal instrument. UN وبصفة خاصة، فإنه ينبغي توضيح وإعادة تأكيد المسائل المتصلة بالبلاغات والقوائم التي ترد من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول وذلك في بروتوكول أو صك قانوني آخر.
    ● Any Party could notify the Depositary that it intends to be bound by the commitments of Annex I Parties in a protocol or another legal instrument UN ● يمكن ﻷي طرف أن يشعر الوديع بأنه ينوي الارتباط بالتزامات اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في بروتوكول أو في صك قانوني آخر.
    Alternatively, the general basis for differentiation could be agreed, and included in a protocol or another legal instrument, with the details negotiated later. UN ويمكن كبديل لذلك الاتفاق على القاعدة العامة للممايزة وإدراجها في بروتوكول أو صك قانوني آخر، ثم يجري التفاوض فيما بعد بشأن التفاصيل.
    1 All Parties in a protocol or another legal instrument should share a common recognition with regard to the CO2 concentration level thought to pose dangerous anthropogenic interference to the climate system. UN ٤٥-١ ينبغي أن يكون هناك اعتراف مشترك من قبل جميع اﻷطراف في بروتوكول أو في صك قانوني آخر بمستوى تركز ثاني أكسيد الكربون الذي يُعتبر أنه يشكل تدخلا بشريا خطيرا في نظام المناخ.
    The AGBM may also wish to consider which issues need to be discussed in detail for possible inclusion in a protocol or another legal instrument at COP 3 and which can be left for subsequent negotiations. UN وقد يرغب الفريق المخصص أيضا في النظر في أيﱡها يحتاج إلى مناقشة مفصلة في سبيل إدراجها في بروتوكول أو صك قانوني آخر في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف والمسائل التي يمكن تركها لتجري حولها مفاوضات في مرحلة لاحقة.
    However, it has also been suggested that Parties participating in a protocol or another legal instrument should share a common recognition of the CO2 concentration level thought to result in dangerous anthropogenic interference with the climate system. UN أشير من ناحية أخرى أيضاً إلى أن اﻷطراف المساهمة في بروتوكول أو صك قانوني آخر ينبغي لها أن تشترك في الاعتراف بمستوى من تركيز ثاني أكسيد الكربون يعتقد أنه يسفر عن تدخل خطير من صنع اﻹنسان في النظام المناخي.
    The AGBM will continue, in a more concerted fashion, its analysis and assessment of possible policies and measures to be elaborated in a protocol or another legal instrument, in accordance with paragraph 4 of the Berlin Mandate. UN ٥١- سيواصل الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، بطريقة أكثر اتساقا، تحليل وتقييم السياسات والتدابير التي يمكن تحديدها في بروتوكول أو صك قانوني آخر، عملا بالفقرة ٤ من الولاية المعتمدة في برلين.
    On this basis, a number of suggestions are offered or questions posed, bearing in mind that the purpose of the exercise is to identify policies and measures that would be elaborated in a protocol or another legal instrument. UN ٣- على هذا اﻷساس، يقدم عدد من الاقتراحات أو تطرح عدة تساؤلات علماً بأن الغرض من العملية هو تحديد السياسات والتدابير التي يمكن أن تدرج في بروتوكول أو صك قانوني آخر.
    The treatment of quantified emission limitation and reduction objectives and polices and measures in a protocol or another legal instrument; UN )أ( معالجة اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات والسياسات والتدابير في بروتوكول أو صك قانوني آخر؛
    (a) The compilation of proposals related, inter alia, to the treatment of policies and measures and of QELROs in a protocol or other legal instrument (FCCC/AGBM/1996/MISC.2 and Add.1); UN )أ( مجموعة الاقتراحات المتعلقة، ضمن جملة أمور، بمعالجة السياسات والتدابير واﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في بروتوكول أو صك قانوني آخر )FCCC/AGBM/1996/MISC.2 و(Add.1؛
    148. The instrument should include a mechanism to allow the regular review and strengthening of the commitments embodied in a protocol or another legal instrument. (Geneva Ministerial Declaration) UN ٨٤١- ينبغي أن يتضمن الصك آلية تسمح بالاستعراض والتعزيز المنتظمين للالتزامات المجسدة في بروتوكول أو أي صك قانوني آخر. )اعلان جنيف الوزاري(. 97-60152F2
    The AGBM invited Parties to make preliminary submissions to the secretariat by 15 January 1996 offering additional ideas and comments on policies and measures, including, if possible, information on cost-effectiveness and on environmental and socio-economic costs and benefits for all Parties and on how they could be incorporated in a protocol or another legal instrument. UN ٨٢- ودعا الفريق المخصص اﻷطراف إلى تقديم عروض أولية إلى اﻷمانة بحلول ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ تطرح آراءً وتعليقات إضافية بشأن السياسات والتدابير، وتشمل، إن أمكن، معلومات عن فعالية الكلفة وعن التكاليف والفوائد البيئية والاجتماعية - الاقتصادية بالنسبة لجميع اﻷطراف وعن كيفية إدراجها في بروتوكول أو في صك قانوني آخر.
    In this regard, the AGBM may wish to take into account the text of the Geneva Ministerial Declaration (see paragraph 3 above), which indicates that the outcome of the Berlin Mandate should include " a mechanism to allow the regular review and strengthening of the commitments embodied in a protocol or other legal instrument " . UN وفي هذا الصدد، قد يود الفريق المخصص أن يأخذ في الاعتبار نص إعلان جنيف الوزاري )انظر الفقرة ٨(، الذي يفيد بأن نتائج ولاية برلين يجب أن تشمل " وضع آلية تسمح بانتظام استعراض وتعزيز الالتزامات الواردة في بروتوكول أو صك قانوني آخر " )٢(.
    In addition, the AGBM may wish to explore proposals for the treatment of policies and measures in a protocol or another legal instrument (see, for example, the proposal of the European Community in FCCC/AGBM/1995/MISC.1/Add. 3, pp. 32-42). UN ٧١- الى هذا قد يرغب الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في أن يدرس اقتراحات لمعالجة السياسات والتدابير في بروتوكول أو صك قانوني آخر )انظر، مثلا، اقتراح الجماعة اﻷوروبية في )FCCC/AGBM/1995/Misc.1/Add.3, pp.32-42( ويمكن ايضا النظر في اقتراحات أخرى.
    A number of informative studies of policies and measures were brought to the attention of the AGBM, including work done by the Annex I Experts Group, as well as proposals from the European Community and its member States for policies and measures to be included in a protocol or another legal instrument. UN ونقل إلى علم الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين عدد من الدراسات المفيدة للسياسات والتدابير بما في ذلك الدراسة التي أجراها فريق الخبراء التابع لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول فضلا عن مقترحات الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء فيما يخص السياسات والتدابير التي ينبغي إدراجها في بروتوكول أو صك قانوني آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد