ويكيبيديا

    "in a separate section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في فرع مستقل
        
    • في فرع منفصل
        
    • في باب مستقل
        
    • في جزء منفصل
        
    • في قسم منفصل
        
    • في جزء مستقل
        
    • في قسم مستقل
        
    • في باب منفصل
        
    • في فصل مستقل
        
    • في إطار فرع مستقل
        
    – Simultaneously or in a separate section, as appropriate, he will describe the relevant judicial practice and the commentaries of jurists; UN وفي الوقت ذاته، أو في فرع مستقل حسب الأحوال، سيعمل على إدراج الاجتهاد القضائي ذي الصلة بالموضوع وتعليقات الفقه؛
    Information on this secondary active communications facility is presented in a separate section of this report. UN وترد في فرع مستقل من هذا التقرير معلومات عن هذا المرفق الثانوي الفعَّال للاتصالات.
    Each type of instrument is dealt with in a separate section of this chapter. UN ويعالَج كل نوع من أنواع الصكوك في فرع منفصل من فروع هذا الفصل.
    The latter category includes income from sales publications, interest earned and other sundry items for which details are provided in a separate section. UN وتشمل الفئة الثانية الإيرادات المتأتّية من بيع المنشورات، والفوائد المصرفية، وبنوداً متفرّقة أخرى ترد تفاصيلها في باب مستقل.
    It was also considered logical for all provisions relating to the conduct of the injured State to be dealt with in a separate section. UN كما أعتبر أن من المنطقي التعامل مع كافة الأحكام المتعلقة بسلوك الدولة المضرورة في جزء منفصل.
    Patients suffering from communicable diseases are kept in a separate section from other patients in the Central Hospital. UN والسجناء المصابون بأمراض معدية يحتفظ بهم في قسم منفصل عن غيرهم من المرضى في السجن المركزي.
    58. Decides to recognize nationally appropriate mitigation actions of developing countries in a separate section of the registry; UN 58- يقرر وضع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً للبلدان الأطراف النامية في جزء مستقل من السجل؛
    Prevention is at the heart of our approach and we detail the progress that we have made in a separate section within this report. UN ويأتي منع هذا العنف في صلب نهجنا ونورد بالتفصيل التقدم الذي أحرزناه في فرع مستقل في هذا التقرير.
    It was suggested that those projects be reported in a separate section and grouped regionally. UN واقترح اﻹبلاغ عن تلك المشاريع في فرع مستقل وتجميعها إقليمياً.
    I will treat each question in a separate section. UN وسأعالج كل مسالة على حدة في فرع مستقل.
    They can be included in a separate section of the PPPM or issued as a separate guidance document used for regional offices. UN ويمكن إدراجها في فرع مستقل من دليل الممارسات والإجراءات البرنامجية أو إصدارها كوثيقة توجيه مستقلة بحيث يصار إلى استخدامها في المكاتب الإقليمية.
    Moreover, since the focus of the draft articles was on the responsible State, it was logical for all provisions relating to the conduct of the injured State to be dealt with in a separate section. UN وأضاف أن مشروع المواد يركز على الدولة المسؤولة ومن ثم يكون من المنطقي تناول جميع الأحكام المتصلة بسلوك الدولة المضرورة في فرع مستقل.
    Summarized in a separate section of the national communication describing current government development and poverty priorities. UN لُخصت في فرع منفصل من البلاغ الوطني، ويصف الأولويات الراهنة للحكومة في مجالي التنمية والفقر.
    The institutional framework and regulatory aspects of the energy sector were summarized in a separate section of the national communication. UN لُخصت الجوانب المتعلقة بالإطار المؤسسي والتنظيمي لقطاع الطاقة في فرع منفصل من البلاغ الوطني.
    Each type of instrument is dealt with in a separate section of this chapter. UN ويعالَج كل نوع من أنواع الصكوك في فرع منفصل من فروع هذا الفصل.
    The latter category includes income from sales publications, interest earned and other sundry items for which details are provided in a separate section. UN وتشمل الفئة الثانية الإيرادات المتأتّية من بيع المنشورات، والفوائد المصرفية المكتسبة، وبنودا أخرى متفرّقة ترد تفاصيلها في باب مستقل.
    The latter category includes income from sales publications, interest earned and other sundry items for which details are provided in a separate section. UN وتشمل الفئة الثانية الإيرادات المتأتّية من بيع المنشورات، والفوائد المصرفية المكتسبة، وبنودا أخرى متفرّقة ترد تفاصيلها في باب مستقل.
    The present review includes financial overview of joint programming in a separate section. UN ويشمل الاستعراض الحالي صورة مالية عامة للبرمجة المشتركة في جزء منفصل.
    However, because of economic difficulties and the negligible number of minor girls serving sentences at present, they are being kept with adults in the women's correctional labour colony, but in a separate section. UN ومع ذلك، ونظرا للصعوبات المالية، وقلة عدد القاصرات المسجونات، يتم حبسهن في نفس سجون البالغات، ولكن في قسم منفصل.
    Issues related to technology transfer are discussed in a separate section of the present document (see paras. 34 and 35 above). UN وقد نوقشت المسائل المتصلة بنقل التكنولوجيا في جزء مستقل من هذه الوثيقة (انظر الفقرتين 34 و 35 أعلاه).
    Inputs of such institutions to the universal periodic review were now reflected in a separate section of the summary of stakeholder information. UN أما مدخلات هذه المؤسسات في الاستعراض الدوري الشامل فهي مبينة الآن في قسم مستقل من موجز المعلومات المتعلقة بأصحاب المصلحة.
    Support was expressed for addressing the powers and functioning of the general body of creditors in a separate section of the draft Guide, possibly in a chapter on issues relating to creditors. UN 160- وقد أُعرب عن التأييد لتناول صلاحيات ومهام الهيئة العامة للدائنين في باب منفصل من مشروع الدليل، وربما في فصل يتناول المسائل المتصلة بالدائنين.
    The Working Group also agreed that draft articles of general nature should be placed together in a separate section. UN واتَّفق الفريق العامل أيضاً على وضع مشاريع المواد ذات الطابع العام معاً في فصل مستقل.
    Two possible approaches include putting all corporate governance disclosures in a separate section of the annual report, or putting them in a stand-alone corporate governance report. UN وثمة نهجان ممكنان في هذا الصدد يتمثل أحدهما في إدراج جميع الكشوف المتعلقة بإدارة الشركة في إطار فرع مستقل من التقرير السنوي، بينما يتمثل النهج الآخر في إدراجها في تقرير عن إدارة الشركة مستقل بذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد