ويكيبيديا

    "in a side event" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في حدث جانبي
        
    • في اجتماع جانبي
        
    • في مناسبة جانبية
        
    • في نشاط مواز
        
    • في حدث مواز
        
    • في نشاط جانبي
        
    The institute took part in a side event to promote the Millennium Development Goals and in a commemoration of World AIDS Day in 2007; and participated in the implementation of joint projects with a reproductive health network. UN وشارك المعهد في حدث جانبي للترويج للأهداف الإنمائية للألفية وفي الاحتفال باليوم العالمي للإيدز في عام 2007؛ وشارك في تنفيذ مشاريع مشتركة مع شبكة معنية بالصحة الإنجابية.
    UNODC also participated in a side event organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), which focused on human rights in the context of international borders. UN كما شارك المكتب في حدث جانبي من تنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وكان محور تركيز الحدث حقوق الإنسان في سياق الحدود الدولية.
    Thirty delegates were elected to participate in a side event the day before the conference and two delegates will address the main gathering. UN وانتُخب ثلاثون مندوبا للمشاركة في اجتماع جانبي قبل يوم من انعقاد المؤتمر؛ وسيخاطب مندوبان اثنان الحضور.
    At the preparatory meeting, WEC Director of Studies participated in a side event panel on Public-Private Partnership (PPP), where the focus was on the importance of PPPs in the further development of Research and Development. UN وفي الاجتماع التحضيري شارك مدير الدراسات بالمجلس في اجتماع جانبي بشأن الشراكة بين القطاعين العام والخاص، حيث تم التركيز على أهمية هذه الشراكة في مواصلة تطوير البحث والتطور.
    During the Conference of the Parties, our representative took part in a side event that presented the outcome of the monitoring project. UN وخلال مؤتمر الأطراف، شارك ممثلنا في مناسبة جانبية قدمت فيها نتائج مشروع الرصد.
    100. NHRIs participated in a side event held during the twenty-second session of the International Coordinating Committee in March 2009, to share experience and initiatives on detention monitoring and contribute directly to a joint publication by Harvard University and OHCHR. UN 100- شاركت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناسبة جانبية عقدت أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية في آذار/مارس 2009، وذلك لتبادل الخبرات والمبادرات بشأن رصد الاحتجاز والمساهمة مباشرة في المطبوع المشترك بين جامعة هارفارد والمفوضية.
    40. Also in March, OHCHR participated in a side event on human rights and sustainable development, organized by the Permanent Mission of Gabon. UN 40- وشاركت المفوضية السامية أيضاً في آذار/مارس في نشاط مواز يتعلق بحقوق الإنسان والتنمية المستدامة نظمته البعثة الدائمة لغابون.
    10. She presented her reports at the seventeenth session of the Human Rights Council on 30 May 2011 and, on 31 May, she participated in a side event on " The role of judges and lawyers in times of crisis, " organized by the International Commission of Jurists. UN 10- وقدمت المقررة الخاصة تقاريرها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة المعقودة في 30 أيار/مايو 2011 وشاركت في 31 أيار/مايو في حدث مواز عن " دور القضاة والمحامين في فترات الأزمات " نظمته لجنة الحقوقيين الدولية.
    She also participated as a panellist in a side event on the issue of the stoning of women. UN كما شاركت كمحاورة في نشاط جانبي تناول مسألة رجم النساء.
    Participants in a side event organized by Japan and others during the plenary general debate had expressed the view that responsible investment in agriculture would harmonize and maximize the interests of receiving countries, local communities and investors. UN وأعرب المشتركون في حدث جانبي نظمته اليابان وآخرون في المناقشة العامة في الجلسة العامة عن رأي مفاده أن الاستثمار المسؤول في الزراعة سيؤدي إلى تنسيق وزيادة اهتمامات البلدان المتلقية والمجتمعات المحلية والمستثمرين.
    She also participated in a side event on " Beyond 2015: Due Diligence Framework to End Violence against Women " . UN كما شاركت في حدث جانبي بشأن " ما بعد عام 2015: إطار العناية الواجبة من أجل القضاء على العنف ضد المرأة " .
    He also participated as a panellist in a side event on human rights at international borders, hosted by the Permanent Mission of Mexico and organized by OHCHR on 25 October 2012 during the sixty-seventh session of the General Assembly in New York. UN وشارك أيضاً بصفته عضواً في فريق النقاش في حدث جانبي خُصّص لحقوق الإنسان على الحدود الدولية، استضافته البعثة الدائمة للمكسيك ونظمته المفوضية السامية لحقوق الإنسان في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012 خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في نيويورك.
    8. On 10 June, he participated in a side event organized by Amnesty International on human rights implications of lethal and less lethal autonomous weapons systems, held in Geneva. UN 8 - وفي 10 حزيران/يونيه، شارك المقرِّر الخاص في حدث جانبي نظمته منظمة العفو الدولية وعُقد في جنيف بشأن آثار نظم الأسلحة المستقلة الفتاكة والأقل فتكاً على حقوق الإنسان.
    9. On 11 June, he participated in a side event on human rights, disarmament and killer robots, organized in Geneva by the Campaign to Stop Killer Robots. UN 9 - وفي 11 حزيران/يونيه، شارك المقرِّر الخاص في حدث جانبي بشأن حقوق الإنسان ونزع السلاح والروبوتات القاتلة نظَّمته في جنيف حملة وقف الروبوتات القاتلة.
    He also took part in a side event, along with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, concerning freedom of expression and incitement to racial or religious hatred. UN كما شارك في اجتماع جانبي عن حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية حضره المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    48. In support of mainstreaming the rights of persons with disabilities in the Millennium Development Goals, I participated in a side event hosted by the Minister for Foreign Affairs of Finland as part of the High-level Plenary Meeting in September 2010. UN 48 - وتأييداً لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية، شاركت في اجتماع جانبي استضافه وزير خارجية فنلندا كجزء من الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2010.
    5. On 12 March 2014, Special Rapporteur participated as a panellist in a side event on the topic " Human rights and drones " and held a press conference at the twenty-fifth session of the Human Rights Council. UN 5 - وفي 12 آذار/مارس 2014، شارك المقرر الخاص، كعضو في فريق الخبراء، في اجتماع جانبي تناول موضوع حقوق الإنسان والطائرات المقاتلة بلا طيار وعقد مؤتمراً صحافياً خلال الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    101. NHRIs participated in a side event during the twenty-second session of the International Coordinating Committee to share experience in the implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN 101- شاركت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناسبة جانبية أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية لتبادل الخبرات المكتسبة فيما يتصل بتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    During the twenty-third session of the Council, on 29 May, she participated as a panellist in a side event on the independence of the judiciary in the Russian Federation. UN وشاركت المقررة الخاصة، خلال الدورة الثالثة والعشرين للمجلس، في 29 أيار/مايو، في مناسبة جانبية متعلقة باستقلال القضاء في الاتحاد الروسي، بصفة عضو فريق خبراء.
    (a) Participating in a side event of the Convention on Biological Diversity, on emissions reductions from carbon capture and storage projects; UN (أ) المشاركة في مناسبة جانبية لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن تخفيضات الانبعاثات من مشاريع احتجاز الكربون وتخزينه؛
    Lastly, on 25 June, she participated in a side event on the theme " Remedies for trafficking victims: civil society and law enforcement working together " , organized by the permanent missions of Germany, the Philippines and the United States of America to the United Nations Office and other international organizations in Geneva. UN وأخيرا، وفي 25 حزيران/يونيه، شاركت المقررة الخاصة في نشاط مواز بشأن موضوع " توفير سبل الانتصاف لضحايا الاتجار: المجتمع المدني وهيئات إنفاذ القانون والعمل معا " ، نظمته البعثات الدائمة لكل من ألمانيا والفلبين والولايات المتحدة الأمريكية.
    On 23 April, the Special Rapporteur participated in a side event at the twenty-second session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Vienna, on victims of acts of terrorism, and addressed the Commission in plenary meeting on 24 April. UN 10- وفي 23 نيسان/أبريل، شارك المقرر الخاص في نشاط مواز في الدورة الثانية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا تناول موضوع ضحايا الإرهاب، وخاطب المقرر الخاص اللجنة في جلسة عامة عُقدت في 24 نيسان/أبريل.
    39. In the same session of the Council, he took part in a side event in Geneva entitled " From threats to opportunities: Business and human rights defenders " organized by the International Service for Human Rights and the Legal Resources Centre of South Africa. UN 39 - وفي سياق دورة المجلس نفسها، شارك في اليوم نفسه في حدث مواز في جنيف يتعلق بالمؤسسات التجارية والمدافعين عن حقوق الإنسان والأعمال التجارية (الأخطار التي تهدد الفرص: الأعمال التجارية والمدافعون عن حقوق الإنسان) نظمته الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ومركز الموارد القانونية في جنوب أفريقيا.
    On 29 May, she participated as a panellist in a side event on the independence of the judiciary in the Russian Federation. UN وفي 29 أيار/مايو، شاركت المقررة الخاصة، بصفتها محاورة، في نشاط جانبي يتعلق باستقلال القضاء في الاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد