ويكيبيديا

    "in a small village" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قرية صغيرة
        
    The individual concerned wanted to live in a small village within a 10 kilometre radius of Drachten. UN وكان الفرد المعني يرغب في السكن في قرية صغيرة تقع في دائرة قطرها ٠١ كيلومترات حوالي دراختن.
    - [in heavy accent] My sister and I grew up in a small village near the banks of the Rio Grande. Open Subtitles في قرية صغيرة بجانب ضفف نهر الريو غراندي
    Spotted it in a small village in Vietnam last month, thought of you. Open Subtitles لمحته في قرية صغيرة في فيتنام الشهر الماضي و فكرت بك
    We were coming over a wall in a small village just outside of town. Open Subtitles كنا مقدمين نحو حائط في قرية صغيرة خارج المدينة
    For lack of resources, the complainant returned to Honduras in March 1993, where he hid in a small village near the border with El Salvador until 1995. UN وعاد صاحب الشكوى إلى هندوراس، بسبب قلة الموارد، في آذار/مارس 1993 حيث اختفى في قرية صغيرة بالقرب من الحدود مع السلفادور حتى عام 1995.
    Two days ago -- and it could even have been today -- a famished boy sat on dusty ground in a small village in Niger, waiting for aid to come. UN وقبل يومين - أو ربما اليوم - جلس صبي جائع على أرض ترابية في قرية صغيرة في النيجر، ينتظر وصول المعونة.
    There was a slaughter of Protestants in a small village near St. Andrews. Open Subtitles في قرية صغيرة بالقرب من سانت اندروز.
    Or maybe you just strangle a girl that you've had sex with in a small village because her family's gonna kill her anyway, right? Open Subtitles أو قد تخنق فتاة مارست الجنس معها في قرية صغيرة. لأن أهلها سيقتلونها في جميع الأحوال أليس كذلك؟ .
    Intelligence told us that they were captured by Taliban fighters, taken across the border into Pakistan, held in a small village, and in a matter of a few hours they were gonna be sold to al-Qaeda and publically beheaded. Open Subtitles أخبرتنا الإستخبارات بإعتقالهم من قبل مقاتلي طالبان وإختطافهم عبر الحدود إلى باكستان أسرهم في قرية صغيرة وخلال بضع ساعات كان سيتم بيعهم
    I was born in a small village outside Nakuru. Open Subtitles ولدت في قرية صغيرة خارج "نوكورو".
    last year, six people killed in a small village near the Zambezi River. Open Subtitles ست أشخاص ماتوا في قرية صغيرة بالقرب من نهر (زيمبيزي)
    Jose was born in a small village near Oaxaca. Open Subtitles وُلد (خوسيه) في قرية صغيرة بجانب "واهاكا"
    "I work in a small village near Mbeya in Tanzania. Open Subtitles (أناأعمل في قرية صغيرة قرب مدينة مبيا) (بتنزانيا)
    'After a night here,'4,000 feet up a mountain in a small village in the middle of Burma,'at this strangely odd but comfortable Bournemouth hotel,'we were feeling refreshed. Open Subtitles وبعد قضاء الليلة هنا على ارتفاع 4 الآف قدم في (قرية صغيرة بوسط (بورما بهذا الفندق الغريب والعجيب
    As I said in my letter, a few years ago Gloria created a mission in a small village in the southern Congo. Open Subtitles قبل عدة سنوات غلوريا) ذهبت إلى بعثة).. في قرية صغيرة في جنوب الكونغو..
    New arrivals from Kayin State were also interviewed in three places: opposite Ler Per Hur in a small village, Mae La (near Mae Sod) and Nu Po (near Umphang) camps. UN وأجريت أيضا مقابلات مع القادمين حديثا من ولاية كايين في ثلاثة أماكن هي: المخيمات الواقعة في قرية صغيرة قبالة لير بير هور، وفي ماي لا (قرب ماي سود) وفي نو بو (قرب أومفانغ).
    The first of these recent hunger-strike cases involves a Palestinian activist named Khader Adnan, a baker by profession living in a small village near Jenin and spokesperson for the political wing of the Palestinian Islamic Jihad, who had been previously held in administrative detention and was imprisoned by West Bank military authorities on eight separate occasions. UN 10- وتتعلق أول حالة من حالات الإضراب عن الطعام التي حدثت مؤخراً بناشط فلسطيني يدعى خضر عدنان، وهو خباز يعيش في قرية صغيرة بالقرب من جنين ومتحدث باسم الجناح السياسي لمنظمة الجهاد الإسلامي الفلسطينية، ووُضع سابقاً قيد الاحتجاز الإداري وسجنته السلطات العسكرية في الضفة الغربية في ثماني مناسبات منفصلة.
    20. According to a World Bank assessment of restrictions on Palestinian water sector development, women surveyed in a small village in the West Bank in 2008-2009 complained about poor water quality. UN 20 - ويشير تقييم أعده البنك الدولي عن القيود المفروضة على تطوير قطاع المياه الفلسطيني بأن النساء اللواتي شملهن الاستقصاء في قرية صغيرة في الضفة الغربية أثناء الفترة 2008-2009 قد اشتكين من رداءة نوعية المياه.
    Many, many moons ago, almost too many to count in a small village deep within the forest there lived a young girl her hair as red as the setting sun. Open Subtitles "مُنذ أقمار عديدة مضت ، تقريباً كثيراً جداً أن تُعد..." "في قرية صغيرة بأعماق الغابة ، عاشت فتاة صغيرة..." "شعرها أحمر كشمس الغروب...
    A base de Aroon's foi localizada in a small village somewhere outside of Bordeaux called... Open Subtitles قاعدة( آرون)قدتمتحديد مكانها... في قرية صغيرة في مكان ما خارج( بورديواكس)تُدعي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد