In this context, the Group witnessed a considerable decrease in the number of illegal checkpoints in Abidjan. | UN | وفي هذا السياق، شهد الفريق انخفاضا كبيرا في عدد نقاط التفتيش غير القانونية في أبيدجان. |
The Group has identified such vehicles on repeated occasions in Abidjan. | UN | وقد رأى الفريق هذه المركبات في أبيدجان في مناسبات متكررة. |
The UNOCI force is currently deployed at the Force headquarters in Abidjan and at 22 camps of company-size or larger throughout the country. | UN | وتنتشر القوة التابعة للعملية حالياً في مقر القوة في أبيدجان وفي 22 معسكراً بحجم السرية أو أكبر في جميع أنحاء البلد. |
Further investigation revealed that the vests were destined for the West African branch of an international security company, with offices in Abidjan. | UN | وكشف المزيد من التحقيقات أن الصِدارات كانت متجهة إلى فرع شركة أمنية دولية في غرب أفريقيا، لها مكاتب في أبيدجان. |
Training sessions on capacity-building and career development in Abidjan, Daloa and Bouaké | UN | دورات تدريبية بشأن بناء القدرات والتطوير الوظيفي في أبيدجان ودالوا وبواكيه |
UNOCI is assisting in the renovation of some prisons in Abidjan and other locations in the south. | UN | وتساعد عملية الأمم المتحدة في تجديد بعض السجون في أبيدجان وغيرها من المواقع في الجنوب. |
Mercenary commanders informed the Panel that Soloe resided with a member of President Gbagbo's family in Abidjan in 2010. | UN | وأبلغ قادة مرتزقة الفريق أن سولوي كان يقيم مع أحد أعضاء أسرة الرئيس غباغبو في أبيدجان في عام 2010. |
Hearings of the military court in Abidjan were monitored. | UN | جلسة استماع توبعت في المحكمة العسكرية في أبيدجان. |
It reactivated the military police and deployed units in Abidjan and Bouaké; another unit is planned to deploy in Daloa. | UN | وأعادت الحكومة تنشيط الشرطة العسكرية ونشرت وحدات منها في أبيدجان وبواكيه؛ ومن المقرر نشر وحدة أخرى في دالوا. |
To that end, a regional seminar on the role of workers' representatives in ILO was held in Abidjan. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، عُقدت حلقة عمل إقليمية بشأن دور ممثلي العمال في منظمة العمل الدولية في أبيدجان. |
The nine injured were taken to Firestone Hospital, close to the airport in Liberia, and to hospitals in Abidjan. | UN | أما التسعة المصابون فقد نقلوا إلى مستشفى فيارستون، القريبة من المطار في ليبريا، وإلى مشافي في أبيدجان. |
Rival rallies and demonstrations have become more frequent in Abidjan and Bouaké, resulting in increased political polarization. | UN | وأضحت المسيرات والمظاهرات المتناحرة أكثر تواترا في أبيدجان وبواكي، مما أسفر عن زيادة الاستقطاب السياسي. |
Nearly 16 shantytowns are reported to have been destroyed in Abidjan. | UN | وقد دمر حوالي 16 حيا من الأحياء العشوائية في أبيدجان. |
Nearly 16 shantytowns are reported to have been destroyed in Abidjan. | UN | وقد دمرت حوالي 16 حيا من تلك الأحياء في أبيدجان. |
At least 24 taxi drivers have been killed in Abidjan over the past two years after refusing to pay bribes. | UN | فقد قُتل 24 على الأقل من سائقي التاكسي في أبيدجان على مدى السنتين الماضيتين بسبب رفضهم دفع رشاوى. |
Established and maintained logistics bases in Abidjan, Daloa, Bouaké and Yamassoukro | UN | :: إنشاء وصيانة القواعد السوقية في أبيدجان ودالوا وبواكيه وياماسوكرو |
Established and maintained logistics bases in Abidjan, Yamoussoukro, Daloa and Bouaké | UN | إنشاء وصيانة قواعد الإمداد والتموين في أبيدجان وياموسوكرو ودالوا وبواكيه |
Among the reasons advanced for their refusal, the Forces Nouvelles insisted on full-proof guarantees for their security in Abidjan. | UN | ومن ضمن المبررات التي قدمتها لرفضها، أصرت القوات الجديدة على الحصول على ضمانات منيعة لأمنها في أبيدجان. |
6 commercial service stations and two fuel points in Abidjan | UN | 6 محطات خدمة تجارية ومركزان لتعبئة الوقود في أبيدجان |
in Abidjan and elsewhere, UNOCI increased joint patrols with national security forces and the French Licorne forces. | UN | وفي أبيدجان وغيرها، زادت البعثة عدد الدوريات المشتركة مع قوات الأمن الوطني وقوة ليكورن الفرنسية. |
19. UNCTAD also participated to the Africa Carbon Forum in July 2013 in Abidjan, Côte d'Ivoire. | UN | 19- وشارك الأونكتاد أيضاً في المنتدى الأفريقي للكربون بأبيدجان في كوت ديفوار في تموز/يوليه 2013. |
Local journalists trained in Abidjan and Yamoussoukro | UN | صحفيا محليا تم تدريبهم في أبيجان وياموسوكرو |
Sanitation services for all premises, including cleaning, sewage and garbage collection and disposal at all camps, were provided in Abidjan, Sector West and Sector East | UN | تم توفير خدمات الصرف الصحي لجميع أماكن العمل، بما في ذلك التنظيف والمجاري وجمع القمامة والتخلص منها في جميع المخيمات، وذلك في كل من أبيدجان والقطاع الغربي والقطاع الشرقي |
Field visits in Abidjan, Bouaké, Bouna, Daloa, Guiglo, Korhogo, Odienné and Yamoussoukro | UN | القيام بزيارات ميدانية إلى أبيدجان وبواكي، وبونا، ودالوا، وغيغلو، وكورهوغو، وأودياني، وياموسوكرو |
22. It is proposed to establish a post of Senior Security Sector Reform Officer at the P-5 level, to be based in Abidjan. | UN | 22 - واقتُرح إنشاء وظيفة موظف أقدم لشؤون إصلاح قطاع الأمن من الرتبة ف-5، يعمل في أبيدحان. |
15. in Abidjan, large numbers of the so-called " young patriots " , who support President Gbagbo, some armed with guns, surrounded and forcefully tried to take over the Golf Hotel, where several Forces nouvelles Ministers, for whom UNOCI provides close protection, were residing. | UN | 15 - وفي أبيدجان، قامت أعداد كبيرة من الميليشيات التي تطلق على نفسها اسم " الشبان الوطنيون " وتساند الرئيس غباغبو، بعضها مسلح بالبنادق، بمحاصرة فندق الغولف حيث كان يقيم عدد من وزراء القوات الجديدة الذين توفر لهم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حماية مشددة وحاولت الاستيلاء عليه بالقوة. |
1. Takes note of the information provided by the Secretariat on the activities of the Secretariat and other bodies in response to the environmental emergency in Abidjan in August 2006; | UN | 1 - يحاط علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن أنشطتها والهيئات الأخرى استجابة لحالة الطوارئ البيئية التي حدثت في ابيدجان في آب/ أغسطس 2006؛ |
Shock and pandemonium reigned in Abidjan and the flow of people to the area of operation of the Licorne force could no longer be contained. | UN | وساد وجوم واضطراب عام مدينة أبيدجان. ولم يكن من الممكن احتواء توافد الناس على المنطقة التي تعيث فيها قوة ليكورن فسادا. |