Official records of the Conference shall be drawn up by the Secretariat of the United Nations in the languages of the Conference, as well as in accessible formats. | UN | تعد الأمانة العامة للأمم المتحدة المحاضر الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
The text of the present Convention shall be made available in accessible formats. | UN | يتاح نص هذه الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
The text of the present Protocol shall be made available in accessible formats. | UN | يتاح نص هذا البروتوكول في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
The file will be updated and made available to the members of the Committee in accessible formats. | UN | ويتم تحديث الملف وإتاحته لأعضاء اللجنة بأشكال ميسرة. |
A summary of the Committee's Views in its entirety is currently being produced by the Ministry for Foreign Affairs and will also be published on the Government's human rights website in accessible formats. | UN | وتقوم وزارة الخارجية في الوقت الحالي بإعداد موجز لكامل آراء اللجنة وسيتم نشره أيضاً على الموقع الشبكي للحكومة الخاص بحقوق الإنسان بأشكال يسهل الاطلاع عليها. |
132. India stated that the reference " and to do so in accessible formats " , if intended to address the specific needs of persons with disabilities, should be more explicit. | UN | 132- ذكرت الهند أنه ينبغي زيادة توضيح عبارة " وبأن تقوم بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها " إذا كان المقصود بها تلبية الاحتياجات الخاصة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
(vi) To report annually to the Council, starting from its twenty-eighth session, and to the General Assembly, in accessible formats and according to their respective programmes of work; | UN | ' 6` تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان ابتداء من دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة، بصيغ يسهل الاطلاع عليها ووفقاً لبرامج عمل كل منهما؛ |
Article 49 of the Convention requires that the text of the Convention be made available in accessible formats. | UN | وتقضي المادة 49 من الاتفاقية بإتاحة نص هذه الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
Article 49 of the Convention requires that the text of the Convention be made available in accessible formats. | UN | وتقضي المادة 49 من الاتفاقية بإتاحة نص الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
The limited availability of information in accessible formats creates a substantial barrier for indigenous persons with disabilities. | UN | 59- وتشكل قلة المعلومات المتاحة في أشكال يسهل الاطلاع عليها عقبة كبيرة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية. |
60. The limited availability of information in accessible formats creates a substantial barrier for Indigenous persons with disabilities. | UN | 60- وتشكل قلة المعلومات المتاحة في أشكال يسهل الاطلاع عليها عقبة كبيرة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية. |
The limited availability of information in accessible formats creates a substantial barrier for indigenous persons with disabilities. | UN | 60- وتشكل قلة المعلومات المتاحة في أشكال يسهل الاطلاع عليها عقبة كبيرة أمام الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية. |
2. The provisional agenda shall be transmitted to members of the Committee in accessible formats. | UN | 2- يحال جدول الأعمال المؤقت إلى أعضاء اللجنة في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
27. The Committee is concerned that public material published by the State, regions, county councils and municipalities, including new laws, statutes and regulations, are rarely published in accessible formats. | UN | 27- وتشعر اللجنة بالقلق لأن المواد العامة التي تنشرها المجالس الحكومية والإقليمية والمحلية والبلديات، بما في ذلك القوانين الجديدة والأنظمة الأساسية واللوائح، قلّما تُنشر بأشكال ميسرة. |
The Committee shall request States parties, specialized agencies and NGOs to make this material available in accessible formats at the national level. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدول الأطراف والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية أن تتيح هذه المواد بأشكال ميسرة على المستوى الوطني. |
Both messaging and transmission of information should be reviewed from an intercultural lens, including the use of local indigenous languages in accessible formats. | UN | ويجب أن ينظر إلى كل من توجيه الرسائل ونقل المعلومات من خلال عدسة مشتركة بين الثقافات، بما في ذلك استخدام اللغات الأصلية المحلية بأشكال يسهل الاطلاع عليها. |
Each State Party undertakes to make widely known and to disseminate the Covenant and the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party, and to do so in accessible formats for persons with disabilities. | UN | تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بالعهد وبهذا البروتوكول على نطاق واسع وبنشرهما وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك باستخدام وسائل يسهل الوصول إليها بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
(i) To report annually to the Human Rights Council, starting from its twenty-eighth session, and to the General Assembly, in accessible formats and according to their respective programmes of work; | UN | (ط) تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان ابتداء من دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة، بصيغ يسهل الاطلاع عليها ووفقاً لبرامج عمل كل منهما؛ |
The State party is also requested to publish the Committee's Views and to circulate them widely in accessible formats so that they are available to all sectors of the population. | UN | كما أن الدولة الطرف مطالبة بنشر آراء اللجنة وتعميمها على نطاق واسع في شكل يسهل الاطلاع عليه كي تصل إلى جميع قطاعات السكان. |
However, large gaps remain in the provision of information on prevention and on health-care education in accessible formats. | UN | غير أن توفير معلومات عن سبل الوقاية الصحية والتثقيف في مجال الرعاية الصحية بأشكال يمكن الوصول إليها أمر لا تزال تشوبه ثغرات كبيرة. |
Each State party undertakes to make widely known and to disseminate the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular with regard to matters involving the State party, by appropriate and active means and in accessible formats to adults and children alike, including those with disabilities. | UN | تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بهذا البروتوكول على نطاق واسع ونشره وتيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بآراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك بوسائل مناسبة وفعّالة ويسهل الوصول إليها من جانب الكبار والأطفال على السواء، بمن فيهم ذوو الإعاقة. |
(ii) Take specific measures to provide State data to the public, in accessible formats and via appropriate channels for people living in poverty, in particular by: | UN | اتخاذ تدابير محدَّدة لإتاحة بيانات الدولة للجمهور بأشكال يسهل الوصول إليها وعبر قنوات مناسبة لمن يعيشون في فقر، بوسائل تشمل بصفة خاصة: |
(a) Take measures to ensure that persons with disabilities can exercise the right to freedom of expression and opinion on an equal basis with others and, in this regard, provide information intended for the general public in accessible formats and - especially with respect to the deaf, hard - of-hearing, and deafblind - recognize and promote the use of sign language; | UN | (أ) أن تتخذ تدابير تكفل تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين بالحق في حرية التعبير والرأي، وأن توفر في هذا الصدد معلومات موجهة لعامة الناس تتخذ أشكالاً متيسرة وتقر - في حالة الصم وذوي الإعاقة السمعية والصم المكفوفين - استخدام لغة الإشارة وتشجعه؛ |
The United Kingdom supported the provision of material in accessible formats but preferred not to refer to " rights of persons with disabilities " , as they were not recognized in the Covenant. | UN | وأيدت المملكة المتحدة فكرة تزويد معدات في أشكال سهلة المنال لكنها فضلت عدم الإشارة إلى " حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " ، لأن العهد لا يتناول حقوق هذه الفئة. |
Within this framework, the Government promotes the wide availability of information in accessible formats so that persons with disabilities can stay informed independently without needing to constantly seek help from others. | UN | وفي هذا الإطار تشجع الحكومة على إتاحة المعلومات في أشكال يمكن الوصول إليها بغية تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من الحصول على المعلومات بشكل مستقل، دون الحاجة إلى اللجوء بصورة منهجية إلى مساعدة من الآخرين. |
39. Article 15 uses the wording " disseminate " rather than " give publicity to " (CEDAW-OP art. 13), and adds that States should make information on the Covenant and the optional protocol available " in accessible formats " . | UN | 39- ترد في المادة 16 كلمة " النشر " بدلاً من " الدعاية " (المادة 13 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)، كما أضيف إلى المادة أن على الدول أن تتيح المعلومات المتعلقة بالعهد والبروتوكول الاختياري " بوسائل يسهل الوصول إليها " . |