In case jurisdiction and control over the space object were to be changed, an appropriate agreement had to be concluded among launching States in accordance with article II of the Registration Convention. | UN | وإذا ما أريد تغيير الولاية أو السيطرة على الجسم الفضائي، وجب إبرام اتفاق بين الدول المطلِقة وفقا للمادة الثانية من اتفاقية التسجيل. |
The European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) has established a registry where all space objects launched by EUMETSAT are registered, in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space.*General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex, of 12 November 1974. | UN | أنشأت المنظمة اﻷوروبية لاستغلال سواتل اﻷرصاد الجوية )يومتسات( سجلا تقيد فيه جميع اﻷجسام الفضائية التي تطلقها يومتسات ، وفقا للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي .* |
92. Mr. Thapa (Nepal) said that negative security assurances for the non-nuclear-weapon States were an essential incentive for them to renounce the nuclear option in accordance with article II of the NPT. | UN | 92 - السيد ثابا (نيبال): قال إن تقديم تأكيدات أمنية سلبية للدول غير الحائزة على أسلحة نووية هو حافز أساسي لها كي تتخلى عن الخيار النووي وفقا للمادة الثانية من معاهدة عدم الانتشار. |
Emphasizing the fundamental role of the International Atomic Energy Agency in the promotion of the peaceful uses of nuclear energy for human development, in accordance with article II of its statute, | UN | وإبرازاً للدور الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزير الاستعمالات السلمية للطاقة النووية من أجل التنمية البشرية وفقاً للمادة الثانية من النظام الأساسي للوكالة؛ |
The Permanent Mission of Italy to the United Nations (Vienna), in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to notify the Secretary-General of the United Nations that Italy has established a registry of objects launched into Earth orbit or beyond. | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة لإيطاليا لدى الأمم المتحدة (فيينا) أن تبلغ الأمين العام للأمم المتحدة، وفقاً للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بأنَّ إيطاليا قد أنشأت سجلاًّ وطنيًّا للأجسام المطْلَقة في مدار أرضي أو ما بعده. |
3. in accordance with article II of the Supplementary Agreement, the annual contribution is scheduled for review after a period of five years. | UN | 3 - ووفقا للمادة الثانية من الاتفاق التكميلي، فإن من المقرر إعادة النظر في المساهمة السنوية بعد فترة خمس سنوات. |
(a) The United Nations subregistry that contains data on objects launched into outer space in respect of which the Netherlands is the State on whose registry a space object is carried, in accordance with article II of the Registration Convention; | UN | (أ) سجل الأمم المتحدة الفرعي الذي يضم بيانات عن الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي التي تكون هولندا هي الدولة المقيَّد في سجلها الجسم المطلق في الفضاء وفقا للمادة الثانية من اتفاقية التسجيل؛ |
In conclusion, I should like to reaffirm Kazakhstan's full support for the activities of the IAEA in accordance with article II of the Agency's statute, which states, " The Agency shall seek to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world " . | UN | وفي الختام، أود أن أعرب مرة أخرى عن كامل تأييد كازاخستان لأنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا للمادة الثانية من النظام الأساسي للوكالة، والتي تنص على أن " الوكالة تسعي إلى التعجيل بإسهام الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار وتوسيع نطاقه في جميع أنحاء العالم " . |
The Permanent Mission of Belgium to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to inform him that the Government of Belgium has established a national registry of objects launched into outer space. | UN | تهدي البعثة الدائمة لبلجيكا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها إبلاغه، وفقا للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (قرار الجمعية العامة 3235 (د-29) المرفق)، أن حكومة بلجيكا أنشأت سجلا وطنيا للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي. |
The Permanent Mission of Pakistan to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform him, in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), that Pakistan has established a registry of space objects launched into Earth orbit or beyond. | UN | تهدي البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تبلغه، وفقا للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بأن باكستان أنشأت سجلا بالأجسام المطلَقة في مدار أرضي أو وراء ذلك. |
The Permanent Mission of Australia to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to inform him that Australia has established a registry of space objects launched into Earth orbit or beyond. | UN | تهدي البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرّف بأن تبلّغه، وفقا للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بأن أستراليا قد أنشأت سجلا للأجسام الفضائية التي أطلقت في مدار حول الأرض أو أبعد من ذلك. |
The Permanent Mission of France to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to inform him that France has established a registry of space objects launched into Earth orbit or beyond. | UN | تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرّف بأن تبلّغه، وفقا للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بأن فرنسا قد أنشأت سجلا للأجسام الفضائية المطلقة إلى مدار حول الأرض أو ما بعد ذلك. |
The Permanent Mission of China to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to inform him that China established a registry of space objects launched into Earth orbit or beyond in 2001. | UN | تهدي البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تبلّغه، وفقا للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بأن الصين قد أنشأت في عام 2001سجلاً للأجسام الفضائية المُطلقة إلى مدار حول الأرض أو أبعد من ذلك. |
The Permanent Mission of Belarus to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to inform him that Belarus has established a registry of space objects launched into Earth orbit or beyond. | UN | تهدي البعثة الدائمة لبيلاروس لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تبلّغه، وفقا للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بأن بيلاروس قد أنشأت سجلاً للأجسام الفضائية المُطلقة إلى مدار حول الأرض أو أبعد من ذلك. |
The Permanent Mission of Mexico to the United Nations (Vienna), in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to notify the Secretary-General of the United Nations that Mexico has established a national registry of objects launched into Earth orbit or beyond. | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة (فيينا) أن تعلم الأمين العام للأمم المتحدة، وفقاً للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بأنَّ المكسيك قد أنشأت سجلاً وطنياً للأجسام المطلقة في مدار أرضي أو ما بعده. |
The Permanent Mission of South Africa to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General and, in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to inform him that South Africa has established and maintains a National Registry of Objects Launched into Outer Space. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام ويشرّفها أن تبلغه، وفقاً للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بأنَّ جنوب أفريقيا أنشأت سجلا وطنيا للأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي وأنَّها تحافظ على هذا السجل. |
The Permanent Mission of Norway to the United Nations (Vienna), in accordance with article II of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to notify the Secretary-General of the United Nations that Norway has established a registry of objects launched into Earth orbit or beyond, which will be maintained by the Norwegian Space Centre in Oslo. | UN | تتشرَّف البعثة الدائمة للنرويج لدى الأمم المتحدة (فيينا) بأن تُبلِّغ الأمين العام للأمم المتحدة بأنَّ النرويج أنشأت، وفقاً للمادة الثانية من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، سجلاً للأجسام المطْلَقة في المدار الأرضي وما وراءه، وسوف يتعهَّده المركز النرويجي للفضاء في أوسلو. |
Pursuant to the Tlatelolco Treaty and in accordance with article II of the NPT, the Republic of Suriname has concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وعملا بمعاهدة تلاتيلولكو ووفقا للمادة الثانية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، أبرمت جمهورية سورينام اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
in accordance with article II of the NPT, the Netherlands has concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA), as well as an Additional Protocol. | UN | ووفقا للمادة الثانية من معاهدة عدم الانتشار، أبرمت هولندا اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فضلا عن بروتوكول إضافي. |