ويكيبيديا

    "in accordance with assembly decision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفقا لمقرر الجمعية
        
    • وفقا لقرار الجمعية
        
    • وفقاً لمقرر الجمعية العامة
        
    The African Group welcomes the decision of the President of the General Assembly to commence in the informal plenary of the General Assembly the intergovernmental negotiations, in accordance with Assembly decision 62/577. UN وترحب المجموعة الأفريقية بقرار رئيس الجمعية العامة أن تبدأ المفاوضات الحكومية الدولية في الجلسة العامة غير الرسمية للجمعية العامة، وفقا لمقرر الجمعية 62/577.
    1. The item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " was included in the provisional agenda of the sixty-second session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 60/520 of 8 December 2005. UN 1 - أُدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجمعية العامة وفقا لمقرر الجمعية 60/520 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    1. The item entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " was included in the provisional agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 56/415 of 29 November 2001. UN 1 - أدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لمقرر الجمعية العامة 56/415 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Therefore, it is projected that the Institute would require an amount of approximately US$ 368,701 from the financial assistance provided by the regular budget of the United Nations in accordance with Assembly decision 55/457. UN وبالتالي يتوقع أن يحتاج المعهد إلى مبلغ يناهز 701 368 من دولارات الولايات المتحدة من المساعدة المالية التي توفرها الميزانية العادية للأمم المتحدة وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/457.
    May I also remind delegations that, in accordance with Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكِّر الوفود أيضا بأنه، وفقا لقرار الجمعية 34/401، تقتصر مدة تعليلات التصويت على 10 دقائق، وأنه ينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    The Committee became operational with the appointment of members effective 1 January 2008 in accordance with Assembly decision 62/413, and held its inaugural session in February 2008. UN وبدأت اللجنة عملها وقت تعيين أعضائها اعتباراً من 1 كانون الثاني/ يناير 2008 وفقاً لمقرر الجمعية العامة 62/413، وعقدت دورتها الافتتاحية في شباط/فبراير 2008.
    1. The item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " was included in the provisional agenda of the fifty-eighth session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 56/417 of 29 November 2001. UN 1 - أُدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وفقا لمقرر الجمعية 56/417 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    1. The item entitled " Review of the Implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " was included in the provisional agenda of the fifty-second session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 51/415 of 10 December 1996. UN ١ - أدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ إعلان تعزيز اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفقا لمقرر الجمعية ١٥/٥١٤ المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١.
    1. The item entitled " Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee " was included in the provisional agenda of the fifty-second session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 50/421 of 12 December 1995. UN ١ - أدرج البند المعنون " ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، وفقا لمقرر الجمعية ٥٠/٤٢١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Board of Auditors on the special audit of the Integrated Management Information System project, in accordance with Assembly decision 48/492 of 14 July 1994. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المراجعة الخاصة لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وفقا لمقرر الجمعية ٤٨/٤٩٢ المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Thirdly, regarding the format or modalities of the negotiations, my delegation wishes that they continue to be open and transparent but also, and above all, inclusive, in accordance with Assembly decision 62/557. UN ثالثا، فيما يتعلق بصيغة المفاوضات أو أساليبها، يرغب وفدي في أن تظل مفتوحة وشفافة ولكن أيضا، فوق كل شيء، أن تظل شاملة، وفقا لمقرر الجمعية العامة 62/557.
    1. The item entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " was included in the provisional agenda of the sixtieth session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 58/516 of 8 December 2003. UN 1 - أُدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الستين للجمعية العامة وفقا لمقرر الجمعية 58/516 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    1. The item entitled " Review of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal " was included in the provisional agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 54/429 of 9 December 1999. UN 1 - أدرج البند المعنون " استعراض النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا لمقرر الجمعية 54/429 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    20. At its 30th meeting, on 4 June 1996, the Working Group concluded its discussions for the current session of the General Assembly and, in accordance with Assembly decision 49/496, is submitting, through the Fifth Committee, the present report on the progress of its work to the Assembly at its fiftieth session. UN ٢٠ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، اختتم الفريق العامل مناقشاته للدورة الحالية للجمعية العامة، وهو يقدم، وفقا لمقرر الجمعية ٤٩/٤٩٦، عن طريق اللجنة الخامسة، هذا التقرير عن سير أعماله، إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly a note dated 13 November 1996 from the Joint Inspection Unit, containing its updated and additional views on the strengthening of the external oversight mechanisms in accordance with Assembly decision 47/454 B of 23 December 1992. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة مذكرة مؤرخة ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ من وحدة التفتيش المشتركة، تتضمن آراءها المستكملة واﻹضافية بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية وفقا لمقرر الجمعية ٧٤/٤٥٤ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    18. At its 10th meeting, on 16 June 1997, the Working Group concluded its discussions for the present session of the General Assembly and, in accordance with Assembly decision 50/488, is submitting, through the Fifth Committee, the present report on the progress of its work to the Assembly at its fifty-first session. UN ١٨ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، اختتم الفريق العامل مناقشاته للدورة الحالية للجمعية العامة، وهو يقدم، وفقا لمقرر الجمعية ٥٠/٤٨٨، عن طريق اللجنة الخامسة، هذا التقرير عن سير أعماله إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    1. The item entitled “Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security” was included in the provisional agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 52/415 of 9 December 1997. UN ١ - أدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لمقرر الجمعية العامة ٥٢/٤١٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    It also includes a total amount of $8,024, which was applied as a credit against the outstanding beginning balances of the Federal Republic of Yugoslavia to UNAMIC in accordance with Assembly decision 47/456 of 23 December 1992. UN ويتضمن أيضا مبلغا إجماليا قدره ٠٢٤ ٨ دولارا قُيﱢد كرصيد دائن مقابل اﻷرصدة الافتتاحية المستحقة بذمة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    1. The item entitled “Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty” was included in the provisional agenda of the fifty-third session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 52/414 of 9 December 1997. UN ١ - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥٢/٤١٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    1. The item entitled “Review of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal” was included in the provisional agenda of the fifty-fourth session of the General Assembly in accordance with Assembly decision 53/430 of 8 December 1998. UN ١ - أدرج البند المعنون " استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٣٥/٠٣٤ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد