ويكيبيديا

    "in accordance with the declaration of principles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفقا ﻹعلان المبادئ
        
    Nor does it carry any implication regarding Israel's position concerning the permanent status of those territories which, in accordance with the Declaration of Principles signed on 13 September 1993, are a matter to be negotiated between Israel and the PLO. UN كما أن هذه المشاركة لا تعني ضمنا أي شيء حيال موقف اسرائيل المتعلق بالمركز الدائم لهذه اﻷراضي، والتي وفقا ﻹعلان المبادئ الذي تم التوقيع عليه في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، مسألة سيتم التفاوض بشأنها بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    " The Security Council recognizes the importance and sensitivity of the issue of Jerusalem to all parties and expresses its support for the decision of the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel, in accordance with the Declaration of Principles of 13 September 1993, that the permanent status negotiations shall cover the issue of Jerusalem. UN " ويدرك مجلس اﻷمن أهمية وحساسية مسألة القدس لجميع اﻷطراف ويعرب عن تأييده لقرار منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة إسرائيل، وفقا ﻹعلان المبادئ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بأن تغطي مفاوضات المركز الدائم مسألة القدس.
    Additionally, our support does not carry any implication regarding Israel's position on the permanent status of those territories, which, in accordance with the Declaration of Principles signed on 13 September 1993, is a matter to be negotiated between Israel and the PLO. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن تأييدنا لا ينطوي على أي أثر فيما يتعلق بموقف اسرائيل فيما يتعلق بالمركز الدائم لهذه اﻷراضي، وهي مسألة، وفقا ﻹعلان المبادئ الموقﱠع في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ستكون محل تفاوض بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    Additionally, our support does not carry any implication regarding Israel’s position on the permanent status of those territories which, in accordance with the Declaration of Principles, signed on 13 September 1993, is a matter to be negotiated between Israel and the Palestine Liberation Organization. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا يتضمن تأييدنا أي معنى فيما يتعلق بموقف إسرائيل بشأن المركز الدائم لتلك اﻷراضي، الذي يعتبر وفقا ﻹعلان المبادئ الموقع في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، مسألة يتم التفاوض بشأنها بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    Additionally, our support does not carry any implication regarding Israel's position concerning the permanent status of those territories, which, in accordance with the Declaration of Principles signed on 13 September 1993, is a matter to be negotiated between Israel and the PLO. UN وباﻹضافة الى ذلك فإن تأييدنا ليس له أي أثر فيما يتعلق بموقف اسرائيل فيما يخص المركز الدائم لتلك اﻷرض، الذي هو وفقا ﻹعلان المبادئ الموقع يوم ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، مسألة تخضع للتفاوض بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    “The Council recognizes the importance and sensitivity of the issue of Jerusalem to all parties and expresses its support for the decision of the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel, in accordance with the Declaration of Principles of 13 September 1993, that the permanent status negotiations shall cover the issue of Jerusalem. UN " ويدرك المجلس أهمية وحساسية مسألة القدس لجميع اﻷطراف ويعرب عن تأييده لقرار منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة إسرائيل، وفقا ﻹعلان المبادئ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بأن تغطي مفاوضات المركز الدائم مسألة القدس.
    Mr. WILLE (Norway) said that, while his delegation recognized the right of the Palestinian people to self-determination, it had abstained in the voting since it was convinced that the final settlement reached in the Middle East should be arrived at through negotiations between the Palestine Liberation Organization and the Israeli Government, in accordance with the Declaration of Principles. UN ١٢١ - السيد ويللي )النرويج(: قال إن بلاده تعترف بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وإنها امتنعت عن التصويت اقتناعا منها بأن التسوية النهائية في الشرق اﻷوسط ينبغي أن يتم التوصل اليها من خلال المفاوضات بين منظمة التحرير الفلسطينية والحكومة الاسرائيلية وفقا ﻹعلان المبادئ.
    We emphasize the need for all concerned parties to adhere to the provisions of the agreements already concluded and to take measures to implement these agreements in good faith, without delay and within the agreed time-frame, in accordance with the Declaration of Principles signed in Washington and all other agreements, until a permanent settlement is achieved on the basis of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). UN ونؤكد ضرورة تقيد جميع اﻷطراف المعنية بأحكام الاتفاقيات التي أبرمت فعلا واتخاذ تدابير لتنفيذ تلك الاتفاقات بحسن نية ودون تأخير، وفي حدود إطار زمني متفق عليه، وفقا ﻹعلان المبادئ الموقع عليه في واشنطن، وجميع الاتفاقات اﻷخرى، إلى أن تتحقق تسويـــة دائمــة على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد