ويكيبيديا

    "in accordance with the reporting guidelines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير
        
    • وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير
        
    • وفق المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير
        
    • وفقاً للمبادئ التوجيهية المذكورة
        
    • وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير
        
    • وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية
        
    • وفقا للمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير
        
    • وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإبلاغ
        
    • وفقا للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير
        
    • وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير
        
    • ووفقا للمبادئ التوجيهية المتصلة بتقديم التقارير
        
    The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    The Committee urges the State party to submit their report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    307. The Committee expresses its appreciation to the State party for submitting an initial report that was prepared in accordance with the reporting guidelines. UN ٣٠٧ - تعرب اللجنة عن شكرها للدولة الطرف على تقديمها تقريرا أوليا معدا وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    218. The Committee recommends that the State Party's next periodic report, due on 5 January 1998, be a comprehensive report in accordance with the reporting guidelines. UN ٢١٨ - وتوصي اللجنــة بأن يكــون التقريــر الدوري القادم للدولة الطرف، الذي يحين موعد تقديمه في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، تقريرا شاملا وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    The Committee urges all States parties to submit their reports in accordance with the reporting guidelines both with regard to contents and length. UN وتحث اللجنة جميع الدول الأطراف على أن تقدم تقاريرها وفق المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير سواء من حيث محتواها أو طولها.
    The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحض اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقاريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية المذكورة.
    415. Members of the Committee expressed their appreciation to the State party for its reports, prepared, as they were, in accordance with the reporting guidelines, and for the additional oral information presented by the State party's representatives, which enabled the Committee to gain a fuller appreciation of the political, legal and institutional framework in Luxembourg. UN ٤١٥ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للدولة الطرف لتقاريرها التي أعدت وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير وكذلك عن تقديرهم للمعلومات الشفوية اﻹضافية التي قدمها ممثلو الدولة الطرف والتي مكنت اللجنة من تكوين فكرة أوفى عن اﻹطار السياسي والقانوني والمؤسسي في لكسمبرغ.
    The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية.
    The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقاريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    258. The Committee suggested that the Government of Guinea avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting as soon as possible an updated report drafted in accordance with the reporting guidelines. UN ٢٥٨ - واقترحت اللجنة أن تفيد حكومة غينيا من المساعدة التقنية الموفرة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بإعداد وتقديم تقرير مستكمل موضوع وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    261. The Committee suggested that the Government of Gambia avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting as soon as possible an updated report drafted in accordance with the reporting guidelines. UN ١٦٢ - واقترحت اللجنة أن تفيد حكومة غامبيا من المساعدة التقنية الموفرة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان، بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بإعداد وتقديم تقرير مستكمل موضوع وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    264. The Committee suggested that the Government of Côte d'Ivoire avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting as soon as possible an updated report drafted in accordance with the reporting guidelines. Bolivia UN ٢٦٤ - واقترحت اللجنة أن تفيد حكومة كوت ديفوار من المساعدة التقنية الموفرة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان، بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بإعداد وتقديم تقرير مستكمل موضوع وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    In the future the Government of Somalia may wish to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights, with the aim of preparing and submitting an updated report drafted in accordance with the reporting guidelines. UN ٤٣٦ - وقد تود حكومة الصومال أن تفيد في المستقبل من المساعدة التقنية المعروضة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمركز حقوق اﻹنسان، وذلك بهدف إعداد وتقديم تقرير مستكمل يصاغ وفق المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    The Committee suggested that the Government of the Solomon Islands avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights, with the aim of preparing and submitting as soon as possible an updated report drafted in accordance with the reporting guidelines. UN ٤٤٨ - واقترحت اللجنة أن تفيد حكومة جزر سليمان من المساعدة التقنية المعروضة بموجب برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني التابع لمركز حقوق اﻹنسان، وذلك بغرض القيام في أقرب وقت ممكن بإعداد وتقديم تقرير مستكمل يصاغ وفق المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية المذكورة.
    415. Members of the Committee expressed their appreciation to the State party for its reports, prepared, as they were, in accordance with the reporting guidelines and for the additional oral information presented by the State party's representatives, which enabled the Committee to gain a fuller appreciation of the political, legal and institutional framework in Luxembourg. UN ٤١٥ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للدولة الطرف لتقاريرها التي أعدت وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير وكذلك عن تقديرهم للمعلومات الشفوية اﻹضافية التي قدمها ممثلو الدولة الطرف والتي مكنت اللجنة من تكوين فكرة أوفى عن اﻹطار السياسي والقانوني والمؤسسي في لكسمبرغ.
    The Committee urges the State party to submit its report in accordance with the reporting guidelines. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية.
    The Committee suggested that the Government of Gambia avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the aim of drawing up and submitting as soon as possible a report drafted in accordance with the reporting guidelines. UN 223- واقترحت اللجنة على حكومة غامبيا أن تستفيد من المساعدة التقنية المعروضة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وذلك بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بوضع وتقديم تقرير تتم صياغته وفقا للمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير.
    8. Invites States parties, when reporting to the Committee on the Rights of the Child on the implementation of article 7 of the Convention, to provide information, in accordance with the reporting guidelines of the Committee, on their levels of birth registration and other relevant data in this regard; UN ٨ - تدعو الدول اﻷطراف إلى القيام، لدى تقديم تقاريرها إلى لجنة حقوق الطفل بشأن تنفيذ المادة ٧ من الاتفاقية، بتوفير معلومات، وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإبلاغ اللجنة، عن مستويات تسجيل المواليد لديها وعن بيانات أخرى ذات صلة في هذا الصدد؛
    7. However, several participants expressed the view that there was no legal obstacle to States parties preparing and submitting a single report provided that such a report was prepared in accordance with the reporting guidelines of the treaty bodies of the human rights treaties to which a State was a party. UN 7 - غير أن عدة مشاركين أعربوا عن رأي مفاده أنه ليس هناك عائق قانوني يحول دون قيام الدول الأطراف بإعداد وتقديم تقرير موحد، شريطة أن يتم إعداد ذلك التقرير وفقا للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير التي وضعتها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان التي تكون الدولة طرفا فيها.
    (2) The Committee welcomes the high quality of the detailed and comprehensive report (CERD/C/FRA/17-19) submitted by the State party, which was on time and prepared in accordance with the reporting guidelines (CERD/C/2007/1). UN 2( تثني اللجنة على الجودة العالية للتقرير المفصّل والشامل (CERD/C/FRA/17-19) المُقدَّم من الدولة الطرف ضمن المهل المحددة والذي أُعدّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير (CERD/C/2007/1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد