ويكيبيديا

    "in accordance with the terms of paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفقا لأحكام الفقرة
        
    The President (spoke in Arabic): in accordance with the terms of paragraph 17 of the resolution just adopted, the tenth emergency special session of the General Assembly is adjourned. UN الرئيسة: وفقا لأحكام الفقرة 17 من القرار الذي اتخذ للتو، ترفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    The General Assembly thus adjourned its tenth emergency special session in accordance with the terms of paragraph 3 of resolution ES-10/9. UN وبذلك رفعت الجمعية العامة دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة وفقا لأحكام الفقرة 3 من القرار دإط - 10/9.
    The General Assembly thus adjourned its tenth emergency special session in accordance with the terms of paragraph 12 of resolution ES-10/7. UN ورفعت الجمعية العامة بذلك دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة وفقا لأحكام الفقرة 12 من القرار دإ - 10/7.
    The tenth emergency special session of the General Assembly was adjourned in accordance with the terms of paragraph 4 of resolution A/ES-10/L.13. UN ورُفعت الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة وفقا لأحكام الفقرة 4 من القرار A/ES-10/L.13.
    The General Assembly thus adjourned its tenth emergency special session in accordance with the terms of paragraph 8 of resolution ES-10/11. UN ورفعت الجمعية العامة بالتالي دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة وفقا لأحكام الفقرة 8 من القرار دإ - 10/11.
    The tenth emergency special session of the General Assembly was adjourned, in accordance with the terms of paragraph 12 of resolution ES-10/16. UN ورُفعت الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة وفقا لأحكام الفقرة 12 من القرار دإط - 10/16.
    The tenth emergency special session of the General Assembly is now adjourned, in accordance with the terms of paragraph 8 of resolution ES-10/15, adopted at the present meeting. UN أعلن رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة وفقا لأحكام الفقرة 8 من القرار دإط - 10/15 الذي اعتمد في الجلسة الحالية.
    The President: The tenth emergency special session of the General Assembly is now temporarily adjourned, in accordance with the terms of paragraph 12 of the resolution adopted at the present meeting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لأحكام الفقرة 12 من القرار المتخذ في هذه الجلسة، ترفع الآن مؤقتا الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    The President: The tenth emergency special session of the General Assembly is now adjourned in accordance with the terms of paragraph 10 of the resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعلن تعليق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة وفقا لأحكام الفقرة 10 من القرار الذي اعتمد توا.
    The Acting President: The tenth emergency special session of the General Assembly is now adjourned in accordance with the terms of paragraph 8 of resolution ES-10/11, adopted at the present meeting. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعلن تعليق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة وفقا لأحكام الفقرة 8 من القرار دإط - 10/11، المتخذ في هذه الجلسة.
    The President: The tenth emergency special session of the General Assembly is now adjourned in accordance with the terms of paragraph 3 of A/ES-10/L.8, adopted at the present meeting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا أعلن رفع دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا، وفقا لأحكام الفقرة 3 من مشروع القرار A/ES-10/L.8المعتمد في هذه الجلسة.
    The President: The tenth emergency special session of the General Assembly is now adjourned in accordance with the terms of paragraph 4 of the resolution adopted at the present meeting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعلن رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة العامة وفقا لأحكام الفقرة 4 من القرار الذي اعتمد في هذه الجلسة.
    The Committee asked the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to resolution 1526 (2004) to make a preliminary assessment in accordance with the terms of paragraph 13, which was provided on 27 October 2006 (see enclosure). UN وطلبت اللجنة إلى فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) أن يجري تقييما أوليا وفقا لأحكام الفقرة 13. وقدِّم ذلك التقييم في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (انظر الضميمة).
    It urges the Security Council to take measures against Ivorian parties that breach the embargo or consistently refuse inspection of weapons and ammunition in accordance with the terms of paragraph 5 of resolution 1893 (2009). UN ويحث الفريق مجلس الأمن على اتخاذ تدابير ضد الأطراف الإيفوارية التي تخرق الحظر أو ترفض باستمرار التفتيش على الأسلحة والذخيرة وفقا لأحكام الفقرة 5 من القرار 1893 (2009).
    The United States Defense Cooperation Agency is not currently and will not provide technical training or assistance for Liberians related to the provision, manufacture, maintenance or use of arms and related material of any type, in accordance with the terms of paragraph 5 of resolution 1343 (2001). UN كما أن وكالة الولايات المتحدة للتعاون الأمني التابعة لوزارة الدفاع لا تقوم حاليا ولن تقوم بتوفير التدريب التقني أو تقديم المساعدة التقنية لليبريين في ما يتصل بتوريد أو صنع أو صيانة أو استعمال الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها، وفقا لأحكام الفقرة 5 من القرار 1343 (2001).
    United States Executive Order 13213 of 23 May 2001 (see annex II) prevents the direct or indirect importation into the United States of all rough diamonds from Liberia, whether or not such diamonds originated in Liberia, in accordance with the terms of paragraph 6 of resolution 1343 (2001). UN إن الأمر التنفيذي رقم 13213 الذي أصدرته الولايات المتحدة في 23 أيار/مايو 2001 (انظر المرفق الثاني) يمنع الاستيراد المباشر أو غير المباشر إلى الولايات المتحدة لجميع أصناف الماس الخام من ليبريا، بصرف النظر عما إذا كان منشؤها ليبريا أو لا، وفقا لأحكام الفقرة 6 من القرار 1343 (2001).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد