ويكيبيديا

    "in accordance with the united nations standards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفقا لمعايير الأمم المتحدة
        
    • تمشيا مع معايير الأمم المتحدة
        
    Ensuring that all fuel personnel are fully capable of carrying out their duties in accordance with the United Nations standards is paramount and would be the primary duty of the proposed Fuel Supply Officer. UN ويمثل التأكد من أن جميع العاملين في مجال الوقود قادرين تماما على القيام بواجباتهم وفقا لمعايير الأمم المتحدة أمرا بالغ الأهمية، وهو ما سيشكل أولى واجبات الموظف المقترح للإمداد بالوقود.
    (e) Strengthened capacity of governments requesting assistance to pursue criminal justice reform in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN (هـ) تعزيز قدرة الحكومات التي تطلب المساعدة في السعي إلى إصلاح العدالة الجنائية وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    4.1. Enhanced capacity of Member States to prevent crime in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN 4-1 تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة
    4.1. Enhanced capacity of Member States to prevent crime in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN 4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة
    (a) Enhanced capacity of Member States to develop and maintain fair, humane and accountable domestic criminal justice systems in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على وضع وتعهد نظم عدالة جنائية محلية تتسم بالنـزاهة والإنسانية والخضوع للمساءلة، تمشيا مع معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ومع سائر الصكوك الدولية ذات الصلة
    9. The Commission should request donor States and relevant intergovernmental and non-governmental institutions to support criminal justice reforms, in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, in countries requesting assistance. UN 9 - وينبغي للجنة أن تطلب إلى الدول المانحة، والمؤسسات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية، أن تساند إصلاحات العدالة الجنائية وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وذلك في البلدان التي تطلب المساعدة.
    (b) Improved capacity of Member States to prevent crime in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وللصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة
    (b) Improved capacity of Member States to prevent crime in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة
    (d) Requesting donor States and relevant intergovernmental and non-governmental institutions to support criminal justice reforms, in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, in countries requesting assistance; UN (د) أن تطلب إلى الدول المانحة والمؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية أن تدعم إصلاح العدالة الجنائية، وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها، في البلدان التي تطلب المساعدة؛
    (b) Improved capacity of Member States to prevent crime in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وللصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة
    (b) Improved capacity of Member States to prevent crime in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة
    (b) Improved capacity of Member States to prevent crime in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وللصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة
    (a) Enhanced capacity of Member States to develop and maintain fair, humane and accountable domestic criminal justice systems in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على وضع وتعهد نظم للعدالة الجنائية تكون عادلة وإنسانية وقابلة للمساءلة وذلك وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة
    (a) Enhanced capacity of Member States to develop and maintain fair, humane and accountable domestic criminal justice systems in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على وضع وتعهد نظم عادلة وإنسانية ومساءلة في مجال العدالة الجنائية الداخلية وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة
    29. Mission-specific rules and regulations means, mindful of national caveats, standard operating procedures, directives and other regulations, orders and instructions issued by the Head of Mission, Force Commander or Chief Administrative Officer of the United Nations peacekeeping mission in accordance with the United Nations standards of conduct; they shall contain information on applicable national and local laws and regulations. UN 29 - القواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات تعنى، دون المساس بالمحاذير الوطنية، الإجراءات التشغيلية الموحدة والتوجيهات وسائر اللوائح، فضلا عن الأوامر والتعليمات الصادرة عن رئيس البعثة أو قائد القوة أو كبير الموظفين الإداريين لـ [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام] وفقا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك ؛ وتشمل معلومات عن القوانين واللوائح الوطنية والمحلية المنطبقة.
    29. Mission-specific rules and regulations means, mindful of national caveats, standard operating procedures, directives and other regulations, orders and instructions issued by the Head of Mission, Force Commander or Chief Administrative Officer of the United Nations peacekeeping mission in accordance with the United Nations standards of conduct; they shall contain information on applicable national and local laws and regulations. UN 29 - القواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات تعنى، دون المساس بالمحاذير الوطنية، الإجراءات التشغيلية الموحدة والتوجيهات وسائر اللوائح، فضلا عن الأوامر والتعليمات الصادرة عن رئيس البعثة أو قائد القوة أو كبير الموظفين الإداريين لـ [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام] وفقا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك ؛ وتشمل معلومات عن القوانين واللوائح الوطنية والمحلية المنطبقة.
    (e) Strengthened capacity of Governments requesting assistance to pursue criminal justice reform in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. During the reporting period, 17 advisory missions were carried out to ensure implementation of standards and norms. UN (هـ) تعزيز قدرة الحكومات التي تطلب المساعدة في السعي إلى إصلاح العدالة الجنائية وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إيفاد 17 بعثة استشارية لضمان تنفيذ المعايير والقواعد.
    24. Mission-specific rules and regulations means, mindful of national caveats, standard operating procedures, directives and other regulations, orders and instructions issued by the Head of Mission, Force Commander or Director/Chief of Mission Support of the United Nations peacekeeping mission in accordance with the United Nations standards of conduct; they shall contain information on applicable national and local laws and regulations. UN 24 - القواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات تعنى، دون المساس بالمحاذير الوطنية، الإجراءات التشغيلية الموحدة والتوجيهات وسائر اللوائح، فضلا عن الأوامر والتعليمات الصادرة عن رئيس البعثة أو قائد القوة أو مدير/رئيس دعم بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام وفقا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك؛ وتشمل معلومات عن القوانين واللوائح الوطنية والمحلية المنطبقة.
    Mission-specific rules and regulations means, mindful of national caveats, standard operating procedures, directives and other regulations, orders and instructions issued by the Head of Mission, Force Commander or Director/Chief of Mission Support of the United Nations peacekeeping mission in accordance with the United Nations standards of conduct; they shall contain information on applicable national and local laws and regulations.4 UN 24 - القواعد والأنظمة الخاصة بالبعثات تعنى، دون المساس بالمحاذير الوطنية، الإجراءات التشغيلية الموحدة والتوجيهات وسائر اللوائح، فضلا عن الأوامر والتعليمات الصادرة عن رئيس البعثة أو قائد القوة أو مدير/رئيس دعم البعثة ببعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام، وفقا لمعايير الأمم المتحدة للسلوك؛ وتشمل معلومات عن القوانين واللوائح الوطنية والمحلية المنطبقة(4).
    (a) Enhanced capacity of Member States to develop and maintain fair, humane and accountable domestic criminal justice systems in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تطوير وصيانة نظم عدالة جنائية محلية تتسم بالنزاهة والإنسانية والقابلية للمساءلة، تمشيا مع معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ومع الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة
    (a) Enhanced capacity of Member States to develop and maintain fair, humane and accountable domestic criminal justice systems in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تطوير وصيانة نظم عدالة جنائية محلية تتسم بالنزاهة والإنسانية والقابلية للمساءلة، تمشيا مع معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ومع الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد