ويكيبيديا

    "in accordance with their respective mandates and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفقا لولاية كل منها
        
    • وفقا لولايات كل منها وفي
        
    • كل وفق ولايته
        
    • وفقاً لولاية كل منها
        
    41. Many delegations were of the view that cooperation in peace-keeping with regional organizations and arrangements, in accordance with their respective mandates and the Charter, should be further developed. UN ٤١ - ورأت وفود كثيرة أنه ينبغي زيادة تنمية التعاون في مجال عمليات حفظ السلم مع المنظمات والترتيبات اﻹقليمية، وفقا لولاية كل منها ووفقا للميثاق.
    It encourages the inclusion of combating drug trafficking and transnational organized crime in the work of all relevant United Nations entities involved in Afghanistan, in accordance with their respective mandates and actively maximizing synergies. UN ويشجع المجلس على إدراج مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية في أعمال جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية المشاركة في أفغانستان، وفقا لولاية كل منها والعمل بنشاط على تحقيق الحد الأقصى من أوجه التآزر.
    32. Requests the relevant entities of the United Nations system, in accordance with their respective mandates and in the most cost-effective manner, to ensure the speedy dissemination and promotion of the Guidelines; UN 32 - تطلب إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تكفل، وفقا لولاية كل منها وعلى نحو يتسم بأقصى درجات الفعالية، سرعة نشر المبادئ التوجيهية والترويج لها؛
    " 26. Invites the regional commissions to organize panel discussions with the participation of high-level personalities from countries of origin, transit and destination to examine regional aspects of international migration and development and to provide inputs, in accordance with their respective mandates and within existing resources, to the report of the Secretary-General on this item and to the preparatory process of the High-level Dialogue; UN " 26 - تدعو اللجان الإقليمية إلى تنظيم حلقات نقاش بمشاركة شخصيات رفيعة المستوى من البلدان الأصلية وبلدان العبور والمقصد، لدراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية، وإلى تقديم إسهامات، وفقا لولايات كل منها وفي حدود الموارد المتاحة، في التقرير الذي يقدمه الأمين العام عن هذا البند، وفي العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى؛
    24. Recalls paragraph 7 of 1960 (2010) and paragraph 9 of 1998 (2011), regarding sexual and gender-based violence and children in armed conflict and welcomes the information-sharing between the Committee and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and for Sexual Violence in Conflict, in accordance with their respective mandates and as appropriate; UN 24 - يشير إلى الفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 9 من القرار 1998 (2011)، بشأن العنف الجنسي والجنساني وبشأن الأطفال في النـزاعات المسلحة، ويرحب بتبادل المعلومات بين اللجنة والممثلين الخاصين للأمين العام المعنيين بالأطفال والنـزاع المسلح وبالعنف الجنسي في حالات النـزاع، كل وفق ولايته وحسب الاقتضاء؛
    They can and do take account of minority issues in accordance with their respective mandates and information sent to the Secretariat. UN ويمكنها أن تأخذ بعين الاعتبار قضايا الأقليات، وهذا ما تفعله، وفقاً لولاية كل منها والمعلومات التي ترِد إلى الأمانة.
    It encourages the inclusion of combating drug trafficking and transnational organized crime in the work of all relevant United Nations entities across the region, in accordance with their respective mandates and actively maximizing synergies. UN ويشجع المجلس على إدراج مسألة مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية في عمل جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية بالأمر في جميع أنحاء المنطقة، وفقا لولاية كل منها ومع السعي الحثيث لتحقيق أقصى قدر من التآزر.
    32. Requests the relevant entities of the United Nations system, in accordance with their respective mandates and in the most cost-effective manner, to ensure the speedy dissemination and promotion of the Guidelines; UN 32 - تطلب إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تكفل، وفقا لولاية كل منها وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة، التعجيل بنشر المبادئ التوجيهية والترويج لها؛
    8. A Final Statement adopted by the Forum identified the following four major areas for new initiatives and proposals to be further considered and developed by the United Nations system organizations in accordance with their respective mandates and subject to approval by governing bodies, other international development partners, the scientific community and the private sector: UN 8 - وحدد بيان ختامي اعتمده المنتدى المجالات الأربعة الرئيسية التالية لمبادرات ومقترحات جديدة يتعين إمعان النظر فيها وتطويرها من لدن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقا لولاية كل منها ورهنا بموافقة مجالس إدارتها، والشركاء الإنمائيين الدوليين الآخرين، والأوساط العلمية، والقطاع الخاص:
    26.8 The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the United Nations system organizations in accordance with their respective mandates and in response to decisions of intergovernmental bodies. UN 26-8 تقع مسؤولية تعزيز الاتساق، والتعاون والتنسيق في السياسات والبرامج والأنشطة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات هيئات المنظمات الحكومية الدولية.
    27.11 The United Nations System Chief Executives Board for Coordination is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the organizations of the United Nations system in accordance with their respective mandates and in response to the decisions of intergovernmental bodies. UN 27-11 تقع على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق مسؤولية تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في سياسات وبرامج وأنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    31.32 The Chief Executives Board is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the organizations of the United Nations system in accordance with their respective mandates and in response to the decisions of intergovernmental bodies. UN 31-32 وتقع على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين مسؤولية تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في سياسات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وأنشطتها وفقا لولاية كل منها واستجابةً لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    27.11 The United Nations System Chief Executives Board for Coordination is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the organizations of the United Nations system in accordance with their respective mandates and in response to the decisions of intergovernmental bodies. UN 27-11 تقع على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق مسؤولية تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في سياسات وبرامج وأنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    27.12 The United Nations System Chief Executives Board for Coordination is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the organizations of the United Nations system in accordance with their respective mandates and in response to the decisions of intergovernmental bodies. UN 27-12 تقع على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق مسؤولية تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في سياسات وبرامج وأنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    26.11 The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the United Nations system organizations in accordance with their respective mandates and in response to decisions of intergovernmental bodies. UN 26-11 تقع على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق مسؤولية تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في سياسات وبرامج وأنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    26.8 The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the United Nations system organizations in accordance with their respective mandates and in response to decisions of intergovernmental bodies. UN 26-8 تقع مسؤولية تعزيز الاتساق، والتعاون والتنسيق في السياسات والبرامج والأنشطة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات هيئات المنظمات الحكومية الدولية.
    32.34 CEB is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the United Nations system organizations in accordance with their respective mandates and in response to the decisions of intergovernmental bodies. UN 32-34 وتقع على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين مسؤولية تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في سياسات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وأنشطتها وفقا لولاية كل منها واستجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    22. Recalls paragraph 7 of resolution 1960 (2010) and paragraph 7 (b) of resolution 1882 (2009) regarding sexual and genderbased violence and children in armed conflict, and welcomes the informationsharing between the Committee and the Special Representatives of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict and on Sexual Violence in Conflict, in accordance with their respective mandates and as appropriate; UN 22 - يشير إلى الفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 7 (ب) من القرار 1882 (2009) بشأن العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس والأطفال في النـزاع المسلح، ويرحب بتبادل المعلومات بين اللجنة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع، كل وفق ولايته وحسب الاقتضاء؛
    24. Recalls paragraph 7 of 1960 (2010) and paragraph 9 of 1998 (2011), regarding sexual and gender-based violence and children in armed conflict and welcomes the information-sharing between the Committee and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and for Sexual Violence in Conflict, in accordance with their respective mandates and as appropriate; UN 24 - يشير إلى الفقرة 7 من القرار 1960 (2010) والفقرة 9 من القرار 1998 (2011)، بشأن العنف الجنسي والجنساني وبشأن الأطفال في النـزاعات المسلحة، ويرحب بتبادل المعلومات بين اللجنة والممثلين الخاصين للأمين العام المعنيين بالأطفال والنـزاع المسلح وبالعنف الجنسي في حالات النـزاع، كل وفق ولايته وحسب الاقتضاء؛
    40. While endorsing the recommendations contained in the report of the Fact-Finding Mission,1 the Council called upon all concerned parties including United Nations bodies, to ensure their implementation in accordance with their respective mandates and recommended that the General Assembly consider the report of the Fact-Finding Mission during the main part of its sixty-fourth session. UN 40 - ودعا المجلس، أثناء تأييده للتوصيات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق جميع الدول، جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة، إلى ضمان تنفيذ تلك التوصيات وفقاً لولاية كل منها وأوصى بأن تنظر الجمعية العامة في تقرير بعثة تقصي الحقائق خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد