(a) Establishing the most appropriate and effective measures to prevent, combat and limit the illegal smuggling of migrants, in accordance with this Protocol; or | UN | )أ( اقرار أنسب التدابير وأنجعها لمنع تهريب المهاجرين غير المشروع ومكافحته والحد منه ، وفقا لهذا البروتوكول ؛ أو |
(a) Establishing the most appropriate and effective measures to prevent, combat and limit the illegal smuggling of migrants, in accordance with this Protocol; or | UN | )أ( اقرار أنسب التدابير وأنجعها لمنع تهريب المهاجرين غير المشروع ومكافحته والحد منه ، وفقا لهذا البروتوكول ؛ أو |
(a) Establishing the most appropriate and effective measures to prevent, combat and limit the illegal smuggling of migrants, in accordance with this Protocol; or | UN | )أ( اقرار أنسب التدابير وأنجعها لمنع تهريب المهاجرين غير المشروع ومكافحته والحد منه ، وفقا لهذا البروتوكول ؛ أو |
1. Each State Party shall adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences that it has established in accordance with this Protocol when the offence in question is committed in its territory. | UN | ١- يتعين على كل دولة طرف أن تتخذ ما يلزم من تدابير لممارسة ولايتها القضائية - على اﻷفعال التي جرمتها وفقا لهذا البروتوكول - عندما ترتكب الجرائم المعنية قد ارتكبت في اقليمها. |
In carrying out activity related to the conduct of on-site inspections in accordance with this Protocol the inspection team shall have the right to take to the territory of the inspected State Party and use the permitted equipment.] | UN | ]٥٣١- لفريق التفتيش الحق أثناء القيام بنشاط يتصل بإجراء عمليات التفتيش الموقعي وفقاً لهذا البروتوكول في أخذ المعدات المسموح بها إلى إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش وفي استخدامها.[ |
In carrying out activity related to the conduct of on-site inspections in accordance with this Protocol the inspection team shall have the right to take to the territory of the inspected State Party and use the permitted equipment.] | UN | ]٨٣١- لفريق التفتيش الحق أثناء القيام بنشاط يتصل بإجراء عمليات التفتيش الموقعي وفقاً لهذا البروتوكول في أخذ المعدات المسموح بها إلى إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش وفي استخدامها.[ |
“(a) At establishing the most appropriate and effective measures to prevent, combat and limit illegal trafficking and transport of migrants, in accordance with this Protocol; or | UN | " )أ( ارساء أنسب وأنجع التدابير لمنع ظاهرة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم على نحو غير قانوني ومكافحتها والحد منها ، وفقا لهذا البروتوكول ، أو |
1. Each State Party shall adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences it has established in accordance with this Protocol when the offence in question is committed in its territory. | UN | ١ - تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من تدابير لممارسة ولايتها القضائية على ما تعتبره جرائم وفقا لهذا البروتوكول ، عندما تكون الجرائم المعنية قد ارتكبت في اقليمها . |
1. Each State Party shall adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences that it has established in accordance with this Protocol when the offence in question is committed in its territory. | UN | ١ - على كل دولة طرف أن تتخذ ما يلزم من تدابير لممارسة ولايتها القضائية ، على ما تعتبره جرائم وفقا لهذا البروتوكول ، عندما تكون الجرائم المعنية قد ارتكبت في اقليمها . |
1. Each State Party shall adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences that it has established in accordance with this Protocol when the offence in question is committed in its territory. | UN | ١ - على كل دولة طرف أن تتخذ ما يلزم من تدابير لممارسة ولايتها القضائية - على ما تعتبره جرائم وفقا لهذا البروتوكول - عندما تكون الجرائم المعنية قد ارتكبت في اقليمها . |
1. A State Party to the present Protocol agrees to permit visits, in accordance with this Protocol, to any place within its jurisdiction where persons deprived of their liberty by a public authority or at its instigation or with its consent or acquiescence are held or may be held. | UN | 1- تتعهد الدولة الطرف في هذا البروتوكول بالإذن - وفقاً لهذا البروتوكول - بزيارة كل مكان يخضع لولايتها القضائية يحتجز فيه أو يمكن أن يحتجز فيه أشخاص يحرمون من حريتهم بأمر من سلطة عمومية أو بناء على توجيه منها أو بموافقتها. |