ويكيبيديا

    "in administrative and budgetary matters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية
        
    • في المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية
        
    • في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية
        
    • في المسائل المتعلقة بالإدارة والميزانية
        
    • في مسائل الإدارة والميزانية
        
    • في معالجة المسائل المتعلقة بالإدارة والميزانية
        
    • بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية
        
    • في الشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية
        
    • في شؤون الإدارة والميزانية
        
    Moreover, the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters must be respected. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لا بد من احترام دور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    Moreover, a thorough explanation would also improve United Nations accountability in administrative and budgetary matters. UN وعلاوة على ذلك، من شأن التعليل المستفيض أن يؤدي أيضا إلى تحسين مساءلة الأمم المتحدة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    The Assembly, furthermore, expressed its concern at the tendency of its substantive Committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN وبالإضافة إلى ذلك أعربت الجمعية عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية من إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    Furthermore, the Secretary-General's limited budgetary discretion should not undermine the authority of Member States in administrative and budgetary matters. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقوض السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة للأمين العام بشأن الميزانية سلطة الدول الأعضاء في المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية.
    `3. Expresses its concern at the tendency of its substantive Committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters' " . UN " 3 - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية في إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية " .
    33. In section VI of its resolution 45/248 B, the General Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, reaffirmed the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and expressed concern at the tendency of its substantive Committees to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN 33 - وأضاف أن الجمعية العامة أعادت التأكيد في الفرع السادس من قرارها 45/248 باء بأن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكدت من جديد دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وأعربت عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية من إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    In this context, we would like to remind our colleagues that in its first report (A/58/250), the General Committee drew the attention of the General Assembly to its resolution 45/248 B of 21 December 1990, in which it expressed concern for the tendency of its substantive committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN وفي هذا السياق، نود أن نذكر زملاءنا بأن مكتب الجمعية العامة استرعى نظر الجمعية في تقريره الأول (A/58/250)، إلى قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، وتعرب فيه عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الكبرى و غيرها من الهيئات الحكومية الدولية الأخرى من إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    It shared the Advisory Committee's concern at the tendency of substantive Committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN كما أعربت عن مشاطرتها اللجنة الاستشارية القلق إزاء ميل اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى إقحام أنفسها في المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية.
    The Committee cannot emphasize strongly enough the importance of the presence of a Chief Administrative Officer at the earliest stages of the establishment of a mission to ensure transparency in administrative and budgetary matters. UN ولا تستطيع اللجنة أن تؤكد بالقدر الكافي من القوة على أهمية وجود كبير للموظفين الإداريين في المراحل الأولى لإنشاء بعثة من البعثات لضمان الشفافية في مسائل الإدارة والميزانية.
    He also has vast experience in administrative and budgetary matters of other international organizations. UN وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى.
    The Group was also opposed to any practices that undermined the Committee's legitimacy and competency in administrative and budgetary matters. By respecting the existing negotiating mechanisms and the sovereign right of every Member State to pronounce on administrative and budgetary matters, the Committee would be able to adopt decisions that were in the interest of the Organization. UN واختتم كلمته قائلا إن المجموعة تعترض أيضا على أي ممارسات تقوض شرعية اللجنة وكفاءتها في الشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية، وأن اللجنة ستتمكن من اتخاذ قرارات تخدم مصلحة المنظمة، باحترام آليات التفاوض القائمة والحق السيادي الذي تتمتع به كل دولة عضو في التعبير عن رأيها في الشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية.
    8. The European Union shared the concern expressed by the General Assembly in section VI, paragraph 3, of resolution 45/248 B at the tendency of its substantive Committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN 8 - والاتحاد الأوروبي يشاطر الجمعية العامة قلقها، الذي أعربت عنه في الفقرة 3 من الجزء " سادسا " من القرار 45/248 باء، إزاء ما تنحو إليـه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية مـن إقحام نفسها في شؤون الإدارة والميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد