ويكيبيديا

    "in afghanistan and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أفغانستان وفي
        
    • في أفغانستان وما
        
    • في أفغانستان وأن
        
    • في أفغانستان وإلى
        
    • في أفغانستان وبما
        
    • في أفغانستان وتيمور
        
    • في أفغانستان وجنوب
        
    • في أفغانستان و
        
    • في أفغانستان والاتجار
        
    • في أفغانستان وعلى
        
    • في أفغانستان وعن
        
    • في أفغانستان ومع
        
    • إلى أفغانستان وأهداف
        
    • في أفغانستان والتي
        
    • في أفغانستان والحالة
        
    The road ahead for peace in Afghanistan and our region as a whole is full of challenges. UN إن الطريق نحو إحلال السلام في أفغانستان وفي منطقتنا بأسرها مليء بالتحديات.
    Lasting stabilization in Afghanistan and throughout the region will be impossible without resolving the drug problem. UN وسيكون تحقيق الاستقرار في أفغانستان وفي كل أنحاء المنطقة أمراً مستحيلا بدون حل مشكلة المخدرات.
    Stress the importance of a comprehensive approach which should include regional cooperation as an indispensable pillar in addressing the challenges in Afghanistan and beyond; UN ونشدد على أهمية اتخاذ نهج شامل يتضمن التعاون الإقليمي بوصفه ركيزة أساسية في التصدي للتحديات في أفغانستان وما يتجاوزها؛
    It has already been announced that this winter will be a rather cold one in Afghanistan, and very soon the mountainous part of the country will be covered in snow. UN ولقد أُعلن بالفعل أن هذا الشتاء سيكون قارس البرودة في أفغانستان وأن الثلوج ستغطي قريبا الجزء الجبلي من البلاد.
    Tajikistan fully supports the development and implementation of infrastructure projects in the field of transportation and communication in Afghanistan and in the entire region. UN وتدعم طاجيكستان تماما تطور وتنفيذ مشاريع البنية التحتية في مجال النقل والاتصالات في أفغانستان وفي المنطقة بأسرها.
    After its experience in Central Asia, the Bureau concentrated its efforts mainly in Afghanistan and Bosnia and Herzegovina. UN فبعد أن اكتسب المكتب خبرة في آسيا الوسطى، ركز جهوده بصورة رئيسية في أفغانستان وفي البوسنة والهرسك.
    He emphasized the central role that both countries have to play in achieving stability in Afghanistan and the region and the potential for regional economic development. UN وشدّد على الدور المحوري الذي ينبغي أن يقوم البلدان به من أجل تحقيق الاستقرار في أفغانستان وفي المنطقة، وأبرز إمكانيات التنمية الاقتصادية الإقليمية.
    This year, there has been a rise in violent terrorist activities by the Taliban and Al-Qaida in Afghanistan and the region. UN وشهد هذا العام زيادة في الأنشطة الإرهابية العنيفة التي يرتكبها الطالبان والقاعدة في أفغانستان وفي المنطقة.
    We still have major concerns related to the security situation in Afghanistan, and we continue to do our utmost to address them. UN لا يزال من بين الشواغل الرئيسية المتعلقة بالحالة الأمنية في أفغانستان وما نزال نبذل قصارى جهدنا لمعالجته.
    We have much yet to do -- in Afghanistan and beyond. UN ولكن لا يزال يتعين فعل الكثير ـ في أفغانستان وما وراءها.
    Hence, it is imperative that the international community sustain its presence in Afghanistan and maintain assistance to the country. UN وهكذا يتحتم أن يواصل المجتمع الدولي وجوده في أفغانستان وأن يستمر في تقديم المساعدة لهذا البلد.
    The Netherlands and Australia noted their involvement in Afghanistan and the potential for ERW contamination there. UN وأشارت هولندا وأستراليا إلى مشاركتيهما في أفغانستان وإلى إمكانية حدوث تلوث هناك.
    " The Security Council requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed about the situation in Afghanistan and his efforts. UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاءه على علم بشكل منتظم بالحالة في أفغانستان وبما يبذله من جهود.
    35. In Asia, OHCHR was involved in work concerning women's rights and gender mainstreaming in Afghanistan and Timor-Leste. UN 35- وفي آسيا، اشتركت المفوضية في أنشطة تتعلق بحقوق المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في أفغانستان وتيمور ليشتي.
    In 2012, UNODC and its national counterparts conducted opium surveys in Afghanistan and South-East Asia. UN 5- في عام 2012، أجرى المكتب ونظراؤه الوطنيون استقصاءات عن الأفيون في أفغانستان وجنوب شرق آسيا.
    That's the same technology used against Coalition Forces in Afghanistan and Iraq. Open Subtitles هذه التكلنوجيا نفسها إستُخدمت ضدّ قوات التحالف في أفغانستان و العراق
    It was emphasized that adequate support should be provided to that country and to the neighbouring States and transit States in their fight against drugs produced in Afghanistan and trafficking in drugs of Afghan origin. UN وشددت على ضرورة أن يقدم دعم كاف إلى ذلك البلد وإلى الدول المجاورة ودول العبور في مكافحتها لإنتاج المخدرات في أفغانستان والاتجار بالمخدرات المنتجة في هذا البلد.
    We thank Mr. Eide for his briefing on the situation in Afghanistan and for submitting the report of the Secretary-General. UN ونشكر السيد إيدي على إحاطته بشأن الحالة في أفغانستان وعلى تقديمه تقرير الأمين العام.
    Two delegations requested information on the coordination mechanisms in place in Afghanistan and how these were working. UN وطلب وفدان معلومات عن آليات التنسيق المقامة في أفغانستان وعن كيفية عملها.
    We will work together with our neighbours in Afghanistan and with the NATO forces stationed there to ensure security for our common border. UN سنعمل سوية مع جيراننا في أفغانستان ومع قوات حلف الناتو المرابطة هناك لكفالة الأمن على حدودنا المشتركة.
    Those cases highlight the obstacles to the enjoyment of freedom of conscience and religion that exist in Afghanistan and the necessity of the Government to take proactive measures to protect those rights. UN وتبرز تلك القضايا العقبات القائمة في أفغانستان والتي تعترض التمتع بحرية الضمير والعقيدة وضرورة اتخاذ الحكومة تدابير استباقية لحماية هذه الحقوق.
    The Council received regular briefings on the situations in Afghanistan and the Middle East. UN واستمع المجلس إلى إحاطات إعلاميـة منتظمة بشأن الحالة في أفغانستان والحالة في الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد