ويكيبيديا

    "in agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جدول أعمال القرن
        
    • من جدول أعمال القرن
        
    • في إطار جدول أعمال القرن
        
    • وفي جدول أعمال القرن
        
    • بجدول أعمال القرن
        
    • على صعيدي جدول الأعمال
        
    • وجدول أعمال القرن
        
    • التي حددها جدول أعمال القرن
        
    • ذلك جدول أعمال القرن
        
    • لجدول أعمال القرن
        
    The objective of sustainable development was endorsed by the Rio Conference on Environment and Development, and outlined in Agenda 21. UN لقد أيد مؤتمر ريو المعني بالبيئة والتنمية هدف التنمية المستدامة وحدد هذا الهدف في جدول أعمال القرن ٢١.
    In that context, reference was made to the importance of the commitments made by Governments as the Rio Conference and reflected in Agenda 21. UN وكان ثمة إشارة، في هذا الصدد، الى أهمية الالتزامات التي تعهدت بها الحكومات في مؤتمر ريو وظهرت في جدول أعمال القرن ٢١.
    The commitment made by developed countries to foster the transfer of technology has not been fulfilled as agreed in Agenda 21. UN كما لم تف البلدان المتقدمة النمو بالتزامها بتعزيز نقل التكنولوجيا على النحو المتفق عليه في جدول أعمال القرن ٢١.
    Only in this way can the United Nations system play the support role envisaged for it in Agenda 21. UN وبهذه الطريقة وحدها تستطيع منظومة اﻷمم المتحدة القيام بالدور الداعم المتوخى لها في جدول أعمال القرن ٢١.
    Some of these practices were adopted in Agenda 21 by the United Nations Conference on Environment and Development. UN إن بعض هـــذه الممارسات اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحـدة المعنـــي بالبيئة والتنمية في جدول أعمال القرن ٢١.
    Major groups as identified in Agenda 21 UN المجموعات الرئيسية المحدَّدة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين
    They also emphasized the need for protecting our common environment and reaffirmed their support to the principles set out in Agenda 21. UN وشددت كذلك على الحاجة إلى حماية بيئتنا المشتركة وأكدت مجددا دعمها للمبادئ المنصوص عليها في جدول أعمال القرن 21.
    However, the main theme of the Council varies greatly from year to year and sustainable development in its broad sense as defined in Agenda 21 is not taken up every year. UN على أن الموضوع الرئيسي للمجلس يختلف كثيرا من سنة إلى أخرى، ولا يجري تناول التنمية المستدامة بمعناها الواسع حسب تعريفها في جدول أعمال القرن 21 في كل عام.
    The tabular presentation gives a snapshot of the major positive and negative developments on each theme identified in Agenda 21. UN ويوفر العرض الجدولي لمحة سريعة عن التطورات الإيجابية والسلبية لكل موضوع محدد في جدول أعمال القرن 21.
    It is of fundamental importance that all Member States fulfil without delay the political commitments they undertook in Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation if we are to make progress towards achieving this goal. UN ومن المهم للغاية أن تفي جميع الدول الأعضاء، بدون تأخير، بالالتزامات السياسية التي قطعتها في جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ إذا كنا نريد إحراز تقدم على طريق بلوغ هذا الهدف.
    contained in Agenda 21 of the United Nations UN الأصلية والواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين لمؤتمـر
    What it does is provide a framework within which more specific aspects have to be fitted in and a great deal has happened since then in terms of the development of the proposals contained in Agenda 21. UN وإنما يوفر إطارا تنتظم فيه جوانب أكثر تحديدا. وقد طرأ الكثير منذئذ من حيث وضع المقترحات الواردة في جدول أعمال القرن 21.
    Paraguay reaffirms its resolve to continue respecting and implementing the principles established in Agenda 21. UN وتؤكد باراغواي مجددا عزمها على المضي في احترام المبادئ التي تقررت في جدول أعمال القرن 21 وتنفيذها.
    The active participation of all major groups, as identified in Agenda 21, is encouraged. UN وكل المجموعات الرئيسية الوارد ذكرها في جدول أعمال القرن 21 مدعوة إلى المشاركة بنشاط.
    Governments should implement the commitments they made in Agenda 21 on this subject. UN وينبغي للحكومات تنفيذ التعهدات التي قطعتها في جدول أعمال القرن ١٢ بشأن هذا الموضوع.
    So far, the financial resources provided to developing countries have fallen short of expectations for the means of implementation set forth in Agenda 21. UN وحتى اﻵن، نقصت الموارد المالية الموفرة للبلدان النامية عن التوقعات والاحتياجات المبينة في جدول أعمال القرن ١٢.
    As stipulated in Agenda 21, it is imperative for the developed countries to mobilize new and additional financial resources for the developing countries. UN وكما ورد في جدول أعمال القرن ٢١، يتحتم على البلدان المتقدمة النمو تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية للبلدان النامية.
    We must also share the credit for the modest successes that we have made towards achieving the targets that we set for ourselves in Agenda 21. UN ويجب أيضا أن نتشاطر الفخر إزاء النجاح المتواضع الذي أحرزناه صوب بلوغ اﻷهداف التي حددناها ﻷنفسنا في جدول أعمال القرن ٢١.
    Israel is actively engaged in translating the principles of sustainable development enshrined in Agenda 21 into its comprehensive national strategy for sustainable development. UN إن إسرائيل منخرطة بنشاط في ترجمة مبادئ التنمية المستدامة المتجسدة في جدول أعمال القرن ٢١ إلى استراتيجتها الوطنية الشاملة للتنمية المستدامة.
    As a result of this meeting, a series of women's perceptions and priorities were fully included in Agenda 21; UN ونتيجة لهذا الاجتماع، أدرجت بشكل تام في جدول أعمال القرن ٢١؛ مجموعة تصورات وأولويات متصلة بالمرأة؛
    As we prepare to accept new challenges and responsibilities within the framework of multilateral arrangements, it would be most encouraging, as a first step, if all outstanding commitments in Agenda 21 — such as financial and technological assistance — were fulfilled within time-bound targets. UN وسيكون من اﻷمور المشجعة، كخطوة أولى، أن يتــم الوفاء بجميع الالتزامات التي لم تنفذ حتى اﻵن من جدول أعمال القرن ٢١، ومنـها المساعدات المالية والتكنولوجية، في إطار زمني ملزم.
    Countries should also honour the commitments made in Agenda 21 to provide resources to promote sustainable development. UN وعلى البلدان أيضا أن تفي بالالتزامات المعقودة في إطار جدول أعمال القرن ١٢ بتقديم الموارد لتعزيز التنمية المستدامة.
    That was also the understanding of the term as used in the Convention on the Law of the Sea and in Agenda 21. UN وقد كان هذا هو الوضع الذي فهمت على أساسه العبارة حين استخدمت في اتفاقية قانون البحار وفي جدول أعمال القرن ٢١.
    (iv) Internalization of costs (polluter pays), as set out in Agenda 21 and Principle 16 of the Rio Declaration on Environment and Development; UN `4` تدخيل التكاليف (الملوث يدفع)، كما يرد بجدول أعمال القرن 21 والمبدأ 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛
    Given the significant overlap both in Agenda and in attendance between the Commission and the Third Committee, the Working Group considers that there is scope for a more dynamic sense of connection between the two. UN ونظرا للتشابك الكبير بين لجنة حقوق الإنسان واللجنة الثالثة على صعيدي جدول الأعمال والحضور تعتبر الفرقة العاملة أن هناك مجالا لزيادة فعالية الشعور بالترابط بين الاثنين.
    For the islands were a test case, as it were, to confirm the commitments of Rio, particularly in the Rio Declaration and in Agenda 21. UN وكان اﻷمر فيما يتعلق بالجزر حالة اختبار كما كان تأكيدا لالتزامات ريو، وخاصة الواردة في إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١.
    Soon, world leaders will meet again at a global conference to take stock of the progress made in meeting these challenges, laid down in Agenda 21 and the other Rio agreements. UN وقريبا سيجتمع زعماء العالم من جديد في مؤتمر عالمي ليتدبروا النجاح الذي أحرز في مواجهة هذه التحديات، التي حددها جدول أعمال القرن 21 وغيره من اتفاقات ريو.
    As was stipulated in Agenda 21, since the fight against poverty was the shared responsibility of all States, the international community should redouble its efforts to that end. UN وبما أن مكافحة الفقر هي كما نص على ذلك جدول أعمال القرن ٢١ مسؤولية تقع على جميع الدول فإنه يتعين على المجتمع الدولي أن يضاعف الجهود في هذا الاتجاه.
    12. The role and contribution of major groups in Agenda 21 implementation and monitoring will be part of the eventual review of Agenda 21. UN ١٢ - وسيكون دور ومساهمة المجموعات الرئيسية في تنفيذ ورصد جدول اعمال القرن ٢١ جزءا من الاستعراض النهائي لجدول أعمال القرن ٢١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد