This includes shelter and protection services in Albania and Kosovo. | UN | ويشمل ذلك توفير المأوى وخدمات الحماية في ألبانيا وكوسوفو. |
Increased seizures were also registered in Albania and Poland, while Bulgaria and the Czech Republic registered a decline. | UN | وسجلت زيادات في مضبوطات الهيروين أيضا في ألبانيا وبولندا بينما سجل انخفاض في بلغاريا والجمهورية التشيكية. |
Pledges were received for activities in Albania and in the Andean countries. | UN | وقد وردت تعهدات من أجل القيام بأنشطة في ألبانيا والبلدان الآندية. |
These included in particular ASYCUDA projects in Albania and Gibraltar, and a project on enterprise development in Romania. | UN | وتشمل هذه المشاريع مشاريع في إطار آسيكودا في ألبانيا وجبل طارق ومشروع بشأن تنمية المشاريع التجارية في رومانيا. |
National capacities of education systems were reinforced in Albania and in Bosnia and Herzegovina. Assistance was provided for rehabilitation of schools in Kosovo. | UN | وقامت اليونسكو أيضا بتعزيز القدرات الوطنية للأنظمة التعليمية في كل من ألبانيا والبوسنة والهرسك، وقدمت مساعدات لترميم المدارس في كوسوفو. |
These included ASYCUDA projects in Albania and Georgia, and a project on the Investment Policy Review of Belarus. | UN | وهي تشمل مشاريع آسيكودا في ألبانيا وجورجيا، ومشروع عن استعراض سياسات الاستثمار في بيلاروس. |
This improvement on the 1997 performance would largely be due to a return to growth in Albania and Bulgaria and an end to decline in Romania. | UN | وقدر كبير من هذا التحسن عن أداء عام ١٩٩٧ سينتج عن عودة النمو في ألبانيا وبلغاريا وانتهاء الهبوط في رومانيا. |
The issue of refugee return is one that will need to be addressed between the relevant authorities in Albania and the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وستلزم معالجة مسألة عودة اللاجئين بين السلطات المختصة في ألبانيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Similar projects were initiated in Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وتم البدء في مشاريع مماثلة في ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
Activities: Project developed as an emergency response to the current trafficking situation in Albania and Kosovo. | UN | الأنشطة: وُضع البرنامج كاستجابة طارئة لحالة الاتجار الراهنة في ألبانيا وكوسوفو. |
A small number of those transiting remain in Albania and have requested protection. | UN | وظل عدد قليل من العابرين في ألبانيا وطلبوا الحماية. |
One girl was intimidated when her pimp, who believed that she was collaborating with the police, forced her to listen while he called her father in Albania and threatened him. | UN | وقد تمكن الخوف من إحدى الفتيات عندما أجبرها قوادها الذي كان يعتقد أنها تتعاون مع الشرطة، على الاستماع له وهو يتكلم مع والدها تليفونيا في ألبانيا ويهدده. |
In contrast, contract enforcement deteriorated in South-Eastern Europe, in particular in Albania and Bosnia and Herzegovina. | UN | وعلى العكس من ذلك تدهورت آلية إنفاذ العقود في جنوب شرق أوروبا ولا سيما في ألبانيا والبوسنة والهرسك. |
:: In the Balkans, Oxfam had a widespread presence and provided a range of support during the conflict in Bosnia and Herzegovina and later in Albania and Macedonia. | UN | :: وفي البلقان، كان لأكسفام حضور واسع النطاق وقدمت عدة أشكال من الدعم خلال الصراع في البوسنة والهرسك، وكذلك في ألبانيا ومقدونيا في وقت لاحق. |
It has successfully concluded a programme in Albania and has future programmes in Ukraine, Moldova and Georgia. | UN | وقد أنهت هذه الشراكة بنجاح برنامجاً في ألبانيا ولديها برامج ستنفذها في المستقبل في كل من أوكرانيا وملدوفا وجورجيا. |
It has successfully concluded a program in Albania and has future programs in Ukraine, Moldova and Georgia. | UN | وقد أنهت هذه الشراكة بنجاح برنامجاً في ألبانيا ولديها برامج ستنفذها في المستقبل في كل من أوكرانيا وملدوفا وجورجيا. |
This includes shelter and protection services in Albania and Kosovo. | UN | ويشمل ذلك المأوى وخدمات الحماية في ألبانيا وكوسوفو. |
The capacity of authorities in Albania and Libya to reform drug legislation and organized crime legislation was strengthened. | UN | وتعززت قدرة السلطات في ألبانيا وليبيا لإصلاح التشريعات المتعلقة بالمخدرات والتشريعات المتعلقة بالجريمة المنظمة. |
The European Commission mainly supported ASYCUDA projects in Albania and in Bosnia and Herzegovina, as well as a trade-related technical assistance project in Bangladesh. | UN | ودعمت المفوضية الأوروبية بصورة أساسية مشاريع النظام الآلي للبيانات الجمركية في كل من ألبانيا والبوسنة والهرسك، فضلاً عن مشروع المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة في بنغلاديش. |
in Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia, for example, we agreed with military forces that their tasks would be limited to a number of well-defined services: air and port logistics, transport of refugees and goods, camp construction, and road repairs. | UN | ففي ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، على سبيل المثال، اتفقنا مع القوات العسكرية على أن تقتصر مهامها على عدد من الخدمات المحددة تحديدا واضحا: الخدمات اللوجستية في المطارات والموانئ، ونقل اللاجئين والبضائع، وإنشاء المخيمات، وعمليات إصلاح الطرق. |
in Albania and Romania, the Centre has organized seminars and training courses in human rights and the administration of justice for police academy teachers, judges, lawyers and prosecutors. | UN | وفي ألبانيا ورومانيا شجع المركز على عقد حلقات دراسية وحلقات عمل حول حقوق الانسان وإقامة العدل ﻷساتذة كلية الشرطة والقضاة والمحامين والمدعين العامين. |