The radio station in Ulcinj, run by the Albanian-led local government, broadcasts half of its programmes in Albanian. | UN | وتذيع محطة اﻹذاعة في أولسينيي التي تديرها الحكومة المحلية التي يقودها اﻷلبان نصف برامجها باللغة اﻷلبانية. |
That trend had continued into 1998 and a new daily in Albanian had appeared. | UN | وتأكد هذا الاتجاه في عام ٨٩٩١، فقد ظهرت في السوق جريدة يومية جديدة باللغة اﻷلبانية. |
They are currently requesting that the courses be given in Albanian. | UN | وهم يطالبون حاليا بتدريس هذه المناهج باللغة اﻷلبانية. |
A radio programme in Albanian for refugee children from Kosovo has begun. | UN | وبدأ بث برنامج إذاعي باﻷلبانية لﻷطفال اللاجئين من كوسوفو. |
Vagelis Papachristos (in Albanian: Vangiel Papakristo) defended by Pajrim Moxha; | UN | فاغيلس باباخريستوس )باﻷلبانية: فانغيل باباكريستو(، ويدافع عنه بايريم موكساه؛ |
Radio Kosovo broadcasts in Albanian and Turkish languages and plans to soon restart its Serbian language broadcasting. | UN | وتقدم محطة إذاعة كوسوفو بثها باللغتين الألبانية والتركية ، كما تخطط لأن تبدأ قريبا بثها من جديد باللغة الصربية. |
Radio and TV Priština broadcast regular programmes in Albanian and 22 papers and magazines in the Province come out in Albanian as well. | UN | وتبث إذاعة وتليفزيون بريستينا برامج منتظمة باللغة اﻷلبانية، كما تصدر ٢٢ صحيفة ومجلة في المقاطعة باللغة اﻷلبانية. |
They are currently requesting that the courses be given in Albanian. | UN | وهم يطالبون حاليا بتدريس هذه المناهج باللغة اﻷلبانية. |
Montenegrin radio stations broadcast 30 minutes of news in Albanian every day. | UN | وتذيع محطات إذاعة الجبل اﻷسود اﻷنباء باللغة اﻷلبانية لمدة ٠٣ دقيقة يومياً. |
On 5 July 1990, the Government prohibited RTV Pristina from broadcasting in Albanian. | UN | وفي ٥ تموز/يوليه ٠٩٩١، منعت الحكومة تليفزيون برستينا من البث باللغة اﻷلبانية. |
A month later, the Serbian Parliament banned Rilindja, the only daily newspaper published in Albanian in Yugoslavia. | UN | وبعد شهر، منع برلمان صربيا صحيفة ريلنجاRelindja ، وهي الصحيفة اليومية الوحيدة التي تنشر باللغة اﻷلبانية في يوغوسلافيا. |
Rilindja later resumed publishing abroad. At present, the only programme broadcast in Albanian in Kosovo merely translates information already broadcast in Serbian. | UN | واستأنفت ريلنجا النشر بعد ذلك في الخارج والبرنامج الوحيد الذي يبث باللغة اﻷلبانية في الوقت الحاضر في كوسوفو يقتصر على ترجمة لﻷخبار التي سبق إذاعتها بالصربية. |
On 5 July 1990, the Government prohibited RTV Pristina from broadcasting in Albanian. | UN | وفي ٥ تموز/يوليه ٠٩٩١، منعت الحكومة تليفزيون برستينا من البث باللغة اﻷلبانية. |
A month later, the Serbian Parliament banned Rilindja, the only daily newspaper published in Albanian in Yugoslavia. | UN | وبعد شهر، منع برلمان صربيا صحيفة ريلنجاRelindja ، وهي الصحيفة اليومية الوحيدة التي تنشر باللغة اﻷلبانية في يوغوسلافيا. |
Rilindja later resumed publishing abroad. At present, the only programme broadcast in Albanian in Kosovo merely translates information already broadcast in Serbian. | UN | واستأنفت ريلنجا النشر بعد ذلك في الخارج والبرنامج الوحيد الذي يبث باللغة اﻷلبانية في الوقت الحاضر في كوسوفو يقتصر على ترجمة لﻷخبار التي سبق إذاعتها بالصربية. |
Twenty-five papers are published in Albanian with a total annual circulation of 21 million, and 40 magazines with a total annual circulation of 300,000 copies. | UN | وتُنشر ٥٢ صحيفة باللغة اﻷلبانية يبلغ مجموع النسخ الصادرة منها سنوياً ١٢ مليون نسخة، و٠٤ مجلة يبلغ مجموع النسخ الصادرة منها سنوياً ٠٠٠ ٠٠٣ نسخة. |
Radio Pristina also transmits every day Radio Yugoslavia's informative programme in Albanian, which is broadcast from 21 to 21.15 hrs. | UN | كما يبث راديو بريستينا البرامج اﻹعلامية لراديو يوغوسلافيا كل يوم باللغة اﻷلبانية فيما بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٥١/١٢. |
Theodoros Vezians (in Albanian: Theodhorj Bezhani) defended by Kujtim Puto; | UN | تيودورس فيزيانس )باﻷلبانية: ثيودوري بيزهاني(، ويدافع عنه كويتيم بوتو؛ |
Panagiotis Martos (in Albanian: Panajot Marto) defended by Vladimir Bineri; | UN | باناغيوتيس مارتوس )باﻷلبانية: بانايوت مارتو(، ويدافع عنه فلاديمير بينيري؛ |
Kostas Kyriakou (in Albanian: Kosta Qirjako) defended by Kristaq Ngjsia; | UN | كوستاس كرياكو )باﻷلبانية: كوستا كرياكو( ويدافع عنه كريستاك نغيسيا؛ |
59. In addition, information from UNMIK directed to the population is produced mostly in Albanian and Serbian and is disseminated through daily radio and television broadcasts, weekly newspaper supplements, pamphlets and posters. | UN | 59 - وبالإضافة إلى ذلك فالمعلومات التي توجهها البعثة إلى السكان تصدر في معظمها باللغتين الألبانية والصربية وتنشر من خلال برامج إذاعية وتليفزيونية يومية وملاحق أسبوعية في الصحف وفي صورة نشرات وملصقات. |
The call for applications was announced in Albanian, Serbian and Turkish. | UN | وكانت الدعوة إلى إرسال الطلبات أُعلنت باللغات الألبانية والصربية والتركية. |