Taking note of the section related to French Polynesia of the Final Document of the Seventeenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries held in Algiers from 26 to 29 May 2014, | UN | وإذ تحيط علما بالفرع المتعلق ببولينيزيا الفرنسية من الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري السابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في الجزائر في الفترة من 26 إلى 29 أيار/ مايو 2014، |
We had an opportunity in Algiers from 29 April to 5 May to return to peace. | UN | لقد أتيحت لنا فرصة في الجزائر في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو لكي نعود إلى السلام. |
The long-standing intransigent position of Eritrea frustrated the peace efforts of the Organization of African Unity (OAU), most recently the proximity talks that were held in Algiers from 29 April to 5 May 2000. | UN | فقد أحبط موقف إريتريا المتصلب منذ أمد بعيد الجهود السلمية لمنظمة الوحدة االأفريقية ، وآخرها محادثات القرب التي عقدت في الجزائر العاصمة في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000. |
3. ENDORSES the date for the organization of the Second Pan-African Cultural Festival in Algiers, from 5 to 20 July 2009; | UN | 3 - يوافق على تاريخ تنظيم المهرجان الثقافي الأفريقي الثاني في الجزائر العاصمة في الفترة من 5 إلى 20 تموز/يوليه 2009؛ |
5. Endorses the communiqué of 5 May 2000 issued by the Office of the current Chairman, following the proximity talks between Ethiopia and Eritrea held in Algiers from 29 April to 5 May 2000; | UN | 5 - يؤيد البيان المؤرخ 5 أيار/مايو 2000 الصادر عن مكتب الرئيس الحالي، عقب المحادثات غير المباشرة بين إثيوبيا وإريتريا المعقودة في الجزائر العاصمة من 29 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000؛ |
Following those exchanges, I discussed the matter with the Minister of External Relations of Angola, Mr. João Bernardo de Miranda, during the Organization of African Unity summit in Algiers from 12 to 14 July 1999. | UN | وبعد تبادل اﻵراء، ناقشتُ القضية مع وزير خارجية أنغولا، السيد جواو برناردو دي ميرندا، خلال مؤتمر القمة الذي عقدته منظمة الوحدة اﻷفريقية في مدينة الجزائر في الفترة من ١٢ إلى ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
Considering the recommendation approved at the international conference entitled " Desertification and the International Policy Imperative " , held in Algiers from 17 to 19 December 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره التوصية التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعنون " الصحارى ومقتضيات السياسات الدولية " المعقود في الجزائر في الفترة من 17 إلى 19 كانون الأول/ ديسمبر 2006، |
He continued to mobilize support at the OAU summit in Algiers from 12 to 14 July, which was attended also by Corporal Foday Sankoh. | UN | وواصل حشد الدعم في اجتماع قمة منظمة الوحدة الأفريقية الذي عقد في الجزائر في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه والذي حضره أيضا العريف فوادي سنكو. |
South Africa also actively participated in the African Union High-Level Inter-Governmental Meeting on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa held in Algiers from 11-14 September 2002. | UN | وشاركت جنوب أفريقيا أيضا مشاركة نشطة في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي المعني بمنع الإرهاب ومكافحته في أفريقيا المعقود في الجزائر في الفترة من 11 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2002. |
UNHCR organized a workshop in Algiers from 1 to 4 April 2001 to discuss its 2001 and 2002 implementation and operations plan with the host Government, non-governmental organization partners, and representatives of donor countries, United Nations agencies and refugees. | UN | ونظمت المفوضية حلقة عمل في الجزائر في الفترة من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 2001، لمناقشة خطط التنفيذ والتعاون لعامي 2001 و 2002 مع الحكومة المضيفة، والشركاء من المنظمات غير الحكومية، وممثلي البلدان المانحة، ووكالات الأمم المتحدة، واللاجئين. |
Noting that the proximity talks, held in Algiers from 29 April to 5 May 2000, were intended to assist the two parties to arrive at final agreement of consolidated and detailed technical arrangements acceptable to both sides, which would lead to the peaceful resolution of the conflict between Eritrea and Ethiopia, | UN | وإذ يلاحظ أن محادثات الجوار المعقودة في الجزائر في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000، كانت تهدف إلى مساعدة الطرفين على التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن ترتيبات تقنية موحدة وتفصيلية تكون مقبولة من الجانبين وتؤدي إلى حل سلمي للصراع بين إريتريا وإثيوبيا، |
6. The latest peace effort scuttled by Eritrea is the proximity talks that took place in Algiers from 29 April to 5 May 2000 under the auspices of the current chairman of OAU, with the support of senior officials of the United States of America and representatives of the European Union. | UN | 6 - وآخر جهود السلام التي أحبطتها إريتريا هي محادثات الجوار التي جرت في الجزائر في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000 تحت إشراف الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية بدعم من مسؤولين كبار من الولايات المتحدة وممثلين للاتحاد الأوروبي. |
Communiqué issued by the office of the current Chairman of the Organization of African Unity concerning the proximity talks held in Algiers from 30 May to 10 June 2000 with the delegations of Ethiopia and Eritrea | UN | بيان الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن محادثات القرب التي عقدت في الجزائر العاصمة في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 10 حزيران/يونيه 2000 مع وفدي إثيوبيا وإريتريا |
9. GDDA participated in the United Nations/Algeria/European Space Agency International Seminar on the Use of Space Technology for Disaster Management: Prevention and Management of Natural Disasters, held in Algiers from 22 to 26 May 2005. | UN | 9- وشاركت المديرية العامة لشؤون الكوارث في الحلقة الدراسية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والجزائر ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث والوقاية من الكوارث الطبيعية وتدبّرها، التي عقدت في الجزائر العاصمة في الفترة من 22 إلى 26 أيار/مايو 2005. |
The Programme conducted a special session on GNSS and climate change at the International Workshop on Climate Change and Adaptation in Africa: the Role of Space Technologies, held in Algiers from 22 to 24 October 2007. | UN | 20- وعقد البرنامج جلسة خاصة بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وتغير المناخ، وذلك إبان حلقة العمل الدولية حول تغيّر المناخ والتكيف لـه في أفريقيا: دور تكنولوجيات الفضاء، التي انعقدت في الجزائر العاصمة في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
1. TAKES NOTE of the Declaration of the Algerian delegation on the deliberations of the Conference of African Ministers of Environment on climate change, held in Algiers from 19 to 23 2008; | UN | 1 - يحيط علما ببيان الوفد الجزائري حول أعمال مؤتمر وزراء البيئة الأفريقيين بشأن التغيرات المناخية، الذي عقد في الجزائر العاصمة من الفترة 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛ |
The Subcommittee further noted that the international workshop entitled " Climate change and adaptation in Africa: the role of space technologies " had been held in Algiers from 22 to 24 October 2007. | UN | 57- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن حلقة العمل الدولية المعنونة " تغير المناخ والتواؤم معه في أفريقيا: دور التكنولوجيات الفضائية " قد عقدت في الجزائر العاصمة من 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Recalling the communiqué of 5 May 2000, issued by the Office of the current chairman following the proximity talks between Ethiopia and Eritrea held in Algiers from 29 April to 5 May 2000; | UN | - إذ يذكِّر بالبيان المؤرخ 5 أيار/مايو 2000 الذي أصدره مكتب الرئيس الحالي عقب المحادثات غير المباشرة بين إثيوبيا وإريتريا المعقودة في الجزائر العاصمة من 29 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000؛ |
On the occasion of the second National Conference on Training, Support and Guidance for Rural Women and Homemakers, held in Algiers from 7-9 March 2009, the Government announced the founding of a school for rural women offering courses and training programmes for women interested in dairy production. | UN | وبمناسبة المؤتمر الثاني المعني بتدريب ورعاية المرأة الريفية والمرأة في المنزل المعقود في مدينة الجزائر في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2009، أعلنت الحكومة إنشاء مدرسة للمرأة الريفية ستوفّر دروسا وتدريبا للنساء الناشطات في ميدان انتاج اللبن. |
Noting that the Seventeenth Ministerial Conference of the Movement of NonAligned Countries, held in Algiers from 26 to 29 May 2014, welcomed the adoption by the General Assembly, without a vote, of resolution 68/36 on the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control, | UN | وإذ تلاحظ أن المؤتمرَ الوزاري السابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عُقد في مدينة الجزائر في الفترة من 26 إلى 29 أيار/مايو 2014 رحب باتخاذ الجمعية العامة، دون تصويت، القرار 68/36 المتعلق بمراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة()، |
Noting that the Seventeenth Ministerial Conference of the Movement of NonAligned Countries, held in Algiers from 26 to 29 May 2014, welcomed the adoption by the General Assembly, without a vote, of resolution 68/36 on the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control, | UN | وإذ تلاحظ أن المؤتمرَ الوزاري السابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عُقد في مدينة الجزائر في الفترة من 26 إلى 29 أيار/مايو 2014 رحب باتخاذ الجمعية العامة، دون تصويت، القرار 68/36 المتعلق بمراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة()، |
26. At the invitation of OAU and the Government of Algeria, the High Commissioner attended the thirty-fifth ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of OAU, which was held in Algiers from 12 to 16 July 1999, where she consulted with various African leaders. | UN | ٢٦ - وبدعوة من منظمة الوحدة اﻷفريقية وحكومة الجزائر، حضرت المفوضة السامية الدورة العادية الخامسة والثلاثين لاجتماع رؤساء الدول والحكومات اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية. الذي انعقد في الجزائر العاصمة خلال الفترة من ١٢ إلى ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٩، حيث تشاورت مع مختلف الزعماء اﻷفارقة. |
The joint conference of Ministers of Finance and Ministers of Planning, convened by ECA in Algiers from 8 to 10 May 2001, underlined the need for a single, integrated initiative to be adopted by the OAU Summit in Lusaka in July 2001. | UN | وأكد المؤتمر المشترك لوزراء المالية ووزراء التخطيط، الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الجزائر من 8 إلى 10 أيار/مايو 2001، على الحاجة إلى وضع مبادرة وحيدة متكاملة تعتمدها قمة منظمة الوحدة الأفريقية في لوساكا في تموز/يوليه 2001. |