ويكيبيديا

    "in all countries of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جميع البلدان
        
    • في جميع بلدان
        
    • والاجتماعية والثقافية
        
    • والثقافية الواردة في
        
    Question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان
    Question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights: draft resolution UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان: مشروع قرار
    The regional campaign focused on gender equality and human rights and mobilized young people in all countries of the region, under the theme " nothing for us without us " . UN وركزت الحملة الإقليمية على المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان وحشدت الشباب في جميع البلدان والمناطق تحت شعار ' ' لا شيء يتقرر لنا بدون مشاركتنا``.
    A renewed commitment is also needed to the achievement in all countries of the Millennium Development Goals as a basic first step towards a good quality of life for all. UN وثمة حاجة أيضا إلى تجدد الالتزام ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في جميع البلدان كخطوة أساسية أولى نحو تحقيق الظروف المعيشية الجيدة للجميع.
    The Service is also promoting the establishment of associations of former United Nations peacekeepers in all seven countries it covers, and is working on the preparation of exhibition materials on United Nations issues that could be used in all countries of the subregion. UN كما أن الدائرة تشجع إنشاء رابطات لحفظة السلام السابقين التابعين للأمم المتحدة في جميع البلدان السبعة التي تغطيها، وتعمل على تحضير مواد بشأن قضايا الأمم المتحدة لعرضها والتي يمكن استخدامها في جميع بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    QUESTION OF THE REALIZATION in all countries of the ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS CONTAINED IN THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS AND IN THE INTERNATIONAL COVENANT ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS, AND STUDY OF SPECIAL PROBLEMS WHICH UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجههــا البلـدان الناميـة فـي
    QUESTION OF THE REALIZATION in all countries of the ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS CONTAINED IN THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS AND IN THE INTERNATIONAL COVENANT UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان ودراســة المشاكـــل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في
    Question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights contained in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and study of special problems which the developing countries face in their efforts to achieve these human rights UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    22. There has been an increasing agreement in all countries of the deep damage done to societies by the corruption of officials and of the valuable assistance that countries can give each other in fighting corruption. UN 22 - هناك اتفاق متزايد في جميع البلدان على الضرر البالغ الذي لحق بالمجتمعات نتيجة لفساد المسؤولين وعلى المساعدة القيمة التي يمكن للبلدان تقديمها لبعضها البعض في مكافحة الفساد.
    Question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights contained in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and study of special problems which the developing countries face in their efforts to achieve these human rights UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق
    Item 5. Question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights contained in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenant on Economic, UN البند ٥ - مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    (g) Protection for the many millions of children in especially difficult circumstances and observance, in all countries, of the recently adopted Convention on the Rights of the Child. UN )ز( حماية كثير من اﻷطفال الذين يعيشون ظروفا صعبة للغاية والتقيد في جميع البلدان باتفاقية حقوق الطفل التي اعتمدت مؤخرا.
    The use of a common customs document which can be completed at the start of a transit movement and is accepted by customs administrations in all countries of the regions and a guarantee enforceable in all countries against payment of import duties and taxes on goods and the vehicle will significantly reduce the costs and delays of transit operations. UN ومن شأن استخدام وثيقة جمركية موحدة يمكن استيفاؤها عند بدء عملية المرور العابر وتكون مقبولة لدى دوائر الجمارك في جميع بلدان الأقاليم ذات الصلة وتوفير ضمانات قابلة التنفيذ في جميع البلدان مقابل دفع رسوم الاستيراد والضرائب على البضائع والعربات أن يخفض تخفيضاً كبيراً من التكاليف والتأخيرات التي تواجهها عمليات المرور العابر.
    Recalling also Commission on Human Rights resolution 1997/17 of 11 April 1997 on the question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights contained in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and study of the special problems which the developing countries face in their efforts to achieve these human rights, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٧١ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ بشأن المسائل المتعلقة بالقيام في جميع البلدان بتحقيق الحقوق اﻹقتصادية واﻹجتماعية والثقافية الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والعهد الدولي للحقوق اﻹقتصادية واﻹجتماعية والثقافية ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها لتحقيق هذه الحقوق؛
    He considered the implications of three possible scenarios based on different degrees of action: a status quo scenario, in which no action was taken; an extended emissions controls scenario, in which the controls currently implemented or planned for the European Union were extended to all countries; and a maximum feasible technological reductions scenario, which assumed the use in all countries of the best technology currently available. UN 71 - وتم استعراض الآثار المترتبة على ثلاثة افتراضات ممكنة تستند إلى درجات مختلفة من التدابير: افتراض الحالة الراهنة حيث لا تتخذ أية تدابير، وافتراض الرقابة الممتدة على الانبعاثات حيث يجري توسيع نطاق أعمال الرقابة التي تنفذ أو المقررة حالياً للاتحاد الأوروبي لتشمل جميع البلدان، وافتراض أقصى حد من الانخفاضات التكنولوجية الممكنة الذي يستخدم أفضل التكنولوجيات المتاحة حالياً في جميع البلدان.
    Ms. Minasyan, Director of the Human Rights Center for Prisoners of Wars (PoWs), Hostages and Missing in Action (MiA) and Coordinator in Armenia of the International Working Group for PoWs, Hostages and MiA, noted that State Commissions on missing persons, PoWs and hostages were created in all countries of the south-Caucasus. UN 13- وبينت السيدة ميناسيان، مديرة مركز حقوق الإنسان لأسرى الحرب والرهائن والمفقودين في القتال والمنسقة في أرمينيا للفريق العامل الدولي المعني بأسرى الحرب والرهائن والمفقودين في القتال أن لجاناً حكومية معنية بالأشخاص المفقودين وأسرى الحرب والرهائن أنشئت في جميع البلدان الكائنة في المنطقة الجنوبية من جبال القوقاز.
    Contrary to what was stated in the seventh preambular paragraph, it was patently untrue that poverty persisted in all countries of the world. UN فخلافا لما ورد في الفقرة السابعة من الديباجة، ليس صحيحا على الإطلاق أن الفقر لا يزال قائما في جميع بلدان العالم.
    20. Question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights contained in the Universal Declaration of Human UN 20- مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في الإعلان العالـمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد