ويكيبيديا

    "in all municipalities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جميع البلديات
        
    • في جميع بلديات
        
    • في كل البلديات
        
    • بكافة البلديات
        
    • وفي جميع البلديات
        
    However, the Committee is concerned that the National Action Plan is not applied in all municipalities through local plans of action. UN بيد أن القلق يساور اللجنة لأن خطة العمل الوطنية لا تطبَّق في جميع البلديات عن طريق خطط عمل محلية.
    An important advance was achieved in the 2007 census, when 80,000 personal digital assistant devices were used to ensure quality control at the time of the survey and the real-time monitoring of data collection in all municipalities. UN وقد تحقق تقدم هام في تعداد عام 2007 عندما استُخدم 000 80 جهاز من أجهزة المساعد الرقمي الشخصي لضمان مراقبة الجودة في وقت الاستقصاء ورصد جمع البيانات في جميع البلديات في الوقت الحقيقي.
    Municipal Community Offices have been established in all municipalities with a significant number of persons belonging to a minority community. UN وقد أنشئت مكاتب الطوائف البلدية في جميع البلديات ويعمل بها عدد كبير من الأشخاص الذين ينتمون إلى طوائف الأقلية.
    Youth meets are organized in all municipalities of Liechtenstein. UN يجري تنظيم اجتماعات الشباب في جميع بلديات ليختنشتاين.
    14. Parallel structures continue to operate in all municipalities where significant Kosovo Serb populations live. UN 14 - وتواصل الهياكل الموازية العمل في كل البلديات حيث تعيش مجموعات هامة من صرب كوسوفو.
    This provision is planned to be implemented in all municipalities by the end of 2010. UN ومن المخطط تنفيذها في جميع البلديات بنهاية عام 2010.
    She hoped that the new law on local self-government would provide for gender focal points in all municipalities. UN وأعربت عن الأمل في أن القانون الجديد عن الحكم الذاتي المحلي سيتيح إنشاء مراكز تنسيق جنسانية في جميع البلديات.
    On the occasion of this anniversary, poster campaigns were conducted in all municipalities from 22 June to 5 July. UN وبمناسبة هذا الاحتفال، نظمت حملات للملصقات في جميع البلديات خلال الفترة من 22 حزيران/يونيه إلى 5 تموز/يوليه.
    Significant progress was made in inclusion of Orthodox sites in all municipalities. UN وأحرز تقدم لا يستهان به في إدراج المواقع الأرثوذكسية في جميع البلديات.
    63. Communities and mediation committees have been established in all municipalities. UN 63 - وقد أنشئت لجان للطوائف والوساطة في جميع البلديات.
    On the implementation of ECA, the Special Rapporteur recommends the establishment of Guardianship Councils in all municipalities. UN ويوصي المقرر الخاص، في إطار القانون التنظيمي الخاص بالأطفال والمراهقين، بإنشاء مجالس للوصاية في جميع البلديات.
    Elections for Municipal Council and Mayor take place simultaneously in all municipalities every four years. UN وتجرى الانتخابات للمجلس البلدي والعُمدة في جميع البلديات في آن واحد كل أربع سنوات.
    The office of Mayor is held by men in all municipalities. UN ويحتفظ الرجال بمنصب العُمدة في جميع البلديات.
    The documentation project is at a good start, but takes time to implement in all municipalities. UN ويعتبر مشروع التوثيق بداية جيدة، ولكن تنفيذه في جميع البلديات يستغرق الكثير من الوقت.
    A project to create local courts in all municipalities of the country and to raise the technical level of judges and improve their living conditions is being executed nationwide by the Supreme Court with financing from UNDP and Sweden; UN تنفذ المحكمة العليا في جميع أنحاء البلد، بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسويد، مشروعا ﻹنشاء محاكم محلية في جميع البلديات بالبلد ورفع المستوى الفني للقضاة وتحسين ظروف معيشتهم؛
    13. CRC recommended that Angola establish councils for children in all municipalities and provide them with adequate resources. UN 13- وأوصت لجنة حقوق الطفل أنغولا بأن تنشئ مجالس للأطفال في جميع البلديات وتزودها بالموارد الكافية(32).
    KFOR also maintained full situational awareness in all municipalities south of the Ibar River through an established system of patrols and reaction forces. UN وظلت القوة أيضا على بيّنة تامة بالأوضاع السائدة في جميع البلديات الواقعة جنوب نهر إيبار من خلال نظام راسخ قوامه الدوريات وقوات التدخل.
    32. Stations and sub-stations in minority areas have been opened in all municipalities. UN 32 - وقد فُتحت مراكز ومراكز فرعية في مناطق الأقليات في جميع البلديات.
    The Program reaches 11.1 million poor families, about 45 million people, in all municipalities of the country. UN ويصل البرنامج بخدماته إلى 11.1 مليون أسرة فقيرة، أي إلى نحو 45 مليون شخص، في جميع بلديات البلد.
    91. We would stress that FMC has women's and family counselling centres in all municipalities in the country. UN 91- ونود أن نؤكد على امتلاك اتحاد المرأة الكوبية لمراكز إرشاد للنساء والأسر في جميع بلديات كوبا.
    547. The analysis of the work of pregnancy counselling services per municipality shows that this measure of preventive health care is not implemented in all municipalities. UN 547- ويظهر تحليل عمل الخدمات الاستشارية للحمل بحسب البلديات، أن هذا الإجراء للرعاية الصحية الوقائية لم ينفذ في كل البلديات.
    :: Advocacy for participation of all communities in elections through weekly meetings with the political and civil society leaders of all communities in all municipalities and pilot municipal units during the election campaign UN :: الدعوة إلى مشاركة جميع الطوائف في الانتخابات عن طريق تنظيم اجتماعات أسبوعية مع الزعماء السياسيين وقادة المجتمع المدني لجميع الطوائف بكافة البلديات والوحدات البلدية النموذجية خلال الحملة الانتخابية
    49. in all municipalities in which municipal working groups on returns are functioning, the chairmanship now lies with the municipality. UN 49 - وفي جميع البلديات حيث تعمل أفرقة عاملة بلدية معنية بالعودة، تقع الرئاسة الآن في يد البلدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد