ويكيبيديا

    "in an audit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي مراجعة
        
    • في مراجعة أجراها
        
    • في عملية مراجعة الحسابات
        
    • وفي إطار تدقيق
        
    • بإجراء مراجعة حسابات
        
    • في أي مراجعة للحسابات
        
    • في أثناء مراجعة للحسابات
        
    • وفيما يتعلق بمراجعة أجريت
        
    • في مراجعة لحسابات
        
    • في مراجعته
        
    27. in an audit of UNIFIL, OIOS found that the Mission needed to formulate indicators of achievement and performance measures for the political and civilian affairs components of its operations. UN 27 - وفي مراجعة أجريت على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وجد المكتب ضرورة لأن تضع البعثة مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء لعنصري الشؤون السياسية والمدنية من عملياتها.
    34. in an audit of the management of peacekeeping air operations (AP2008/600/03), OIOS identified weaknesses in the procurement of air charter services. UN 34 - وفي مراجعة لإدارة العمليات الجوية لحفظ السلام (AP2008/600/03)، حدد المكتب أوجه ضعف في عملية شراء خدمات الطائرات المستأجرة.
    63. in an audit of road repairs and maintenance projects in UNMIS, OIOS found that the Mission had not achieved its performance goals set in 2005/06. UN 63 - وفي مراجعة لحسابات مشاريع إصلاح الطرق وصيانتها في بعثة الأمم المتحدة في السودان وجد المكتب أن البعثة لم تحقق أهداف الأداء التي حددتها للفترة 2005-2006.
    3. in an audit of the Department of Economic and Social Affairs, also referred to in the report (A/63/302 (Part I), para. 35), OIOS had found that contracts were being awarded repeatedly to a limited number of contractors, in disregard of the spirit of competitive selection. UN 3 - وذكرت أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد تبين له في مراجعة أجراها لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ترد الإشارة إليها أيضا في التقرير (A/63/302 (Part I)، الفقرة 35) أن عقودا منحت تكرارا لعدد محدود من المتعاقدين، دونما اعتبار لمقتضيات الاختيار التنافسي.
    ∙ consider compliance with national laws and regulations in an audit UN ● النظر في الامتثال للقوانين واﻷنظمة الوطنية في عملية مراجعة الحسابات
    61. in an audit of deployment of United Nations police and military observers in UNMIS, OIOS found that the number of authorized military observers exceeded UNMIS operational requirements. UN 61 - وفي إطار تدقيق لنشر أفراد شرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين في بعثة الأمم المتحدة في السودان، تبيَّن لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن قوام المراقبين العسكريين المأذون به قد تجاوز الاحتياجات التنفيذية للبعثة.
    68. in an audit of United Nations Police in MONUC, OIOS found delays in replacing repatriated police officers. UN 68 - وفي مراجعة لحسابات شرطة الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجد المكتب تأخيرات في استبدال ضباط الشرطة العائدين إلى الوطن.
    52. in an audit of procurement management at the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime (AE2008/635/01), OIOS found significant weaknesses in procurement activity planning. UN 52 - وفي مراجعة لحسابات إدارة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2008/635/01)، اكتشف المكتب أوجه ضعف كبيرة في تخطيط نشاط الشراء.
    52. in an audit of procurement management at the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime (AE2008/635/01), OIOS found significant weaknesses in procurement activity planning. UN 52 - وفي مراجعة لحسابات إدارة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2008/635/01)، اكتشف المكتب أوجه ضعف كبيرة في تخطيط نشاط الشراء.
    50. in an audit of cash management at the United Nations Joint Staff Pension Fund (AS2006/800/01), OIOS found that, as observed in prior audits by the Office and the Board of Auditors, excessive cash balances were held in the Fund secretariat's operating bank accounts. UN 50 - وفي مراجعة لحسابات إدارة النقدية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (AS2006/800/01)، وكما لوحظ في مراجعات سابقة أجراها مكتب الرقابة ومجلس مراجعي الحسابات، تبين لمكتب الرقابة وجود أرصدة نقدية زائدة في حسابات التشغيل المصرفي الخاصة بأمانة صندوق المعاشات.
    53. in an audit of the Colombia country office of the United Nations Office on Drugs and Crime (AE2007/365/04), OIOS found that project assets may not be accounted for properly. UN 53 - وفي مراجعة لحسابات مكتب كولومبيا القطري التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2007/365/04)، تبين لمكتب الرقابة أن أصول المشاريع ربما لا يجري حصرها بشكل سليم.
    55. in an audit of the field operations of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Argentina, Armenia, Brazil, Chad, Colombia, Côte d'Ivoire, the Czech Republic, the Democratic Republic of the Congo, Guinea, Lebanon, Mozambique and the Syrian Arab Republic, weak project monitoring was observed as a recurring and systemic problem. UN 55 - وفي مراجعة لحسابات العمليات الميدانية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الأرجنتين، وأرمينيا والبرازيل وتشاد والجمهورية التشيكية والجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا وكوت ديفوار وكولومبيا ولبنان وموزامبيق، لوحظ أن الرصد الضعيف للمشاريع مشكلة متكررة وعامة.
    57. in an audit of procurement management at the United Nations Office at Geneva (AE2007/311/05), OIOS found that there was no basis for assessing the appropriate staffing levels in the Procurement and Contracts Unit. UN 57 - وفي مراجعة لحسابات إدارة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (AE2007/311/05)، اتضح للمكتب أنه لم يوجد أساس لتقييم مستويات التوظيف المناسبة في وحدة المشتريات والعقود.
    in an audit of patrolling activities by military observers in UNMIS (AP2009/632/04), OIOS found that there was a very low achievement of targets for conducting mobile patrols. UN وفي مراجعة لأنشطة الدوريات التي ينفذها المراقبون العسكريون في بعثة الأمم المتحدة في السودان (AP2009/632/04)، وجد المكتب أن ثمة إنجازا منخفضا جدا للأهداف المتعلقة بإجراء الدوريات المتنقلة.
    36. in an audit of cash management in MONUC (AP2008/620/02), OIOS found that the Mission had not implemented physical controls over Cashiers' offices and vaults. UN 36 - وفي مراجعة لإدارة النقدية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (AP2008/620/02)، وجد المكتب أن البعثة لم تنفذ الضوابط المادية فيما يتعلق بمكاتب وخزائن أمناء الصناديق.
    70. in an audit of business continuity, including disaster recovery, conducted at the United Nations Joint Staff Pension Fund (AS2006/800/04), OIOS noted that the Fund's business continuity plan did not incorporate critical provisions in accordance with industry standards. UN 70 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراجعة أجراها لاستمرارية العمل، بما في ذلك التعافي من الكوارث، في صندوق المعاشات التقاعدية المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أن خطة استمرار أعمال الصندوق لم تتضمن أحكاما مهمة وفقا لمعايير الصناعة.
    in an audit of the provision of medical services in UNMIS (AP2008/632/11), the Office of Internal Oversight Services (OIOS) found that six clinics belonging to troop-contributing countries and a United Nations hospital co-located in the same compound were not operationally integrated. UN وتوصل المكتب، في مراجعة أجراها للخدمات الطبية المقدمة في بعثة الأمم المتحدة في السودان (AP2008/632/11)، إلى أن ستة مستوصفات تابعة لبلدان مساهمة بقوات ومستشفى تابعاً للأمم المتحدة يقع في نفس المجمَّع لم يجر إدماجها من الناحية التشغيلية.
    consider compliance with national laws and regulations in an audit UN :: النظر في الامتثال للقوانين والأنظمة الوطنية في عملية مراجعة الحسابات
    64. in an audit of property control and inventory management at UNAMA OIOS identified deficiencies in several areas, including warehouse maintenance, inventory recordkeeping, and issuance and handover of assets. UN 64 - وفي إطار تدقيق الرقابة على الممتلكات وإدارة المخزون في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، كشف مكتب خدمات الرقابة الداخلية أوجه قصور في العديد من المجالات، بينها صيانة المستودعات ومسك دفاتر المخزون وإخراج الأصول وتسليمها.
    Further, prior to accepting any audit engagement in an audit of operations for which consulting services have been provided, auditors have the obligation to disclose the previous consulting services and the internal audit/oversight head should take action to provide such assurance as necessary. UN وفضلاً عن ذلك، قبل قبول أي تكليف بإجراء مراجعة حسابات لعمليات قُدمت لها خدمات استشارية، يقع على مراجعي الحسابات التزام بالكشف عما سبق تقديمه من خدمات استشارية، ويتعين على مدير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية اتخاذ إجراءات لتوفير هذا الضمان على النحو اللازم.
    An appropriate reporting system should also be devised to ensure that potential recoveries identified in an audit are actually made. UN كما ينبغي ابتكار نظام ملائم لﻹبلاغ لضمان التنفيذ الفعلي للاستردادات المحتملة المحددة في أي مراجعة للحسابات.
    Recommending in an audit that the IPSAS project team be strengthened, with a change management coordinator and a project management coordinator, thus reducing reliance on consultants and providing stability for major managerial functions. UN التوصية في أثناء مراجعة للحسابات بتعزيز الفريق المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية، بمنسق لإدارة التغيير ومنسق لإدارة المشروع، وبالتالي الحد من الاعتماد على الاستشاريين وإتاحة الاستقرار في المهام الإدارية الرئيسية.
    in an audit of medical services in MONUC, OIOS found that the Mission did not have comprehensive medical support and contingency plans as required by the Medical Support Manual for United Nations Peacekeeping Operations. UN في مراجعة لحسابات الخدمات الطبية في البعثة، وجد المكتب أن البعثة لم يكن لديها الدعم الطبي الشامل وخطط الطوارئ المنصوص عليهما في دليل الدعم الطبي لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    in an audit of the Environment and Natural Resources Unit in UNMIL (AP2009/626/06), OIOS found that the Mission had no environmental action plan, precluding it from effectively monitoring environmental issues and thus from mitigating their impact. UN اكتشف مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراجعته لحسابات وحدة البيئة والموارد الطبيعية في البعثة (AP2009/626/06) عدم وجود أي خطة عمل بيئية للبعثة، ما يحرمها من رصد المسائل البيئية على نحو فعال ومن ثم التخفيف من آثارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد