ويكيبيديا

    "in an open meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جلسة مفتوحة
        
    • في جلسة علنية
        
    • في اجتماع مفتوح
        
    • وفي جلسة مفتوحة
        
    I was looking forward to hearing these frank views in an open meeting of the Council, as has occurred in previous years. UN وكنت أتطلع إلى الاستماع إلى هذه الآراء الصريحة في جلسة مفتوحة للمجلس، مثلما حدث في الأعوام السابقة.
    I was looking forward to hearing these frank views in an open meeting of the Council, as has occurred in previous years. UN وكنت أتطلع إلى الاستماع إلى هذه الآراء الصريحة في جلسة مفتوحة للمجلس، مثلما حدث في الأعوام السابقة.
    On 5 June 2013, the Prosecutor of the International Criminal Court, Fatou Bensouda, briefed the Council in an open meeting on her seventeenth report on the situation in Darfur. UN في 5 حزيران/يونيه 2013، قدمت فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن تقريرها السابع عشر عن الحالة في دارفور.
    On 27 August the Council was briefed in an open meeting by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Afghanistan. UN وفي 27 آب/أغسطس، استمع المجلس في جلسة علنية إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في أفغانستان.
    We are pleased that this was the second time the report was adopted in an open meeting of the Council. UN ويسرنا أن هذه كانت المرة الثانية التي يعتمد فيها التقرير في جلسة علنية للمجلس.
    The representative of Georgia was also one of three government panellists to participate in an open meeting at the Commission on using the Guiding Principles. UN وممثل جورجيا كان أيضاً واحداً من الأخصائيين الحكوميين الثلاثة الذين شاركوا في اجتماع مفتوح في اللجنة حول استخدام المبادئ التوجيهية.
    It is curious, as well as regrettable, that we are taking decisions on such serious matters without having devoted a single minute to their discussion in an open meeting of the General Assembly. UN ومن الغريب، والمؤسف أيضا، أننا نتخذ قرارات بشأن مسائل لها هذه اﻷهمية دون أن نكرس دقيقة واحدة لمناقشتها في اجتماع مفتوح للجمعية العامة.
    On 20 December 2002, in an open meeting, the Security Council will hold its year-end wrap-up session. UN في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي جلسة مفتوحة سيعقد مجلس الأمن جلسته الختامية لنهاية العام.
    It was regrettable that it had not been possible to discuss the procedural and other implications of the text of the draft resolution with the main sponsors in an open meeting. UN ومما يؤسف له أنه لم يكن بالإمكان مناقشة الآثار الإجرائية وغيرها من الآثار المترتبة على نصّ مشروع القرار مع الدول الأساسية مقدمة المشروع في جلسة مفتوحة.
    The Security Council met on 25 August 1999 in an open meeting to consider the situation of children and armed conflict. UN اجتمع المجلس في 25 آب/أغسطس 1999 في جلسة مفتوحة للنظر في حالة الأطفال والصراعات المسلحة.
    The Committee adopted the draft report (CRC/C/90) on the work of its twenty-second session in an open meeting. UN اعتمدت اللجنة في جلسة مفتوحة مشروع التقرير (CRC/C/90) المتعلق بأعمال دورتها الثانية والعشرين.
    During the second week of August members discussed the text of a presidential statement, which was adopted and read out by the President in an open meeting on 15 August. UN وناقش أعضاء المجلس، خلال الأسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس، نص بيان رئاسي وتم اعتماده وقام الرئيس بتلاوته في جلسة مفتوحة عقدت في 15 آب/أغسطس.
    On 16 November, the Special Representative of the Secretary-General and head of UNMIK, Bernard Kouchner, briefed the Council in an open meeting on the results of the elections in Kosovo. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو، برنار كوتشنر، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن نتائج الانتخابات في كوسوفو.
    The Committee had well-developed procedures to allow for participation by non-governmental organizations (NGOs): since 1993 NGOs had met with the Committee in an open meeting with interpretation on the first afternoon of each session and the Committee had issued guidelines on the nature of the input from NGOs. UN وللجنة إجراءات متطورة تسمح بمشاركة المنظمات غير الحكومية: فمنذ 1993، اجتمعت المنظمات غير الحكومية مع اللجنة في جلسة مفتوحة معززة بالترجمة الشفوية في جلسة ما بعد الظهيرة من كل دورة وأصدرت اللجنة مبادئ توجيهية بشأن طبيعة مساهمة المنظمات غير الحكومية.
    We have suggested a number of other practical steps which can be taken by Council members to increase the frequency of open meetings. For example, the incoming President of the Council could consider the provisional monthly programme in an open meeting rather than in a closed setting. UN لقد اقترحنا عددا من الخطوات العملية اﻷخرى التي يمكن أن يتخذها المجلس لزيادة تواتر عقد جلسات علنية وعلى سبيل المثال يمكن للرئيس المقبل للمجلس أن ينظر في برنامج شهري مؤقت في جلسة علنية بدلا من أن يتم ذلك في جلسة مغلقة.
    On 9 May, the High Representative for the implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, Wolfgang Petritsch, presented his report in an open meeting of the Council. UN في 9 أيار/مايو، قام السيد وولفغانغ بيتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك، بعرض تقريره في جلسة علنية للمجلس.
    in an open meeting on 18 July, the Council conducted a workshop on the Mano River Union, which was chaired by Baroness Amos, Parliamentary Under Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs. UN في جلسة علنية معقودة في 18 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة عمل بشأن اتحاد نهر مانو رأستها البارونة إيموس وكيلة وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث للشؤون البرلمانية.
    For the same purpose, the Senate's approval is now given in an open meeting (previously a closed meeting). UN وتحقيقا للغاية ذاتها، فإن موافقة مجلس الشيوخ على التعيين تجري اﻵن في جلسة علنية )كانت ترتدي في السابق طابعا سريا(.
    During the session, national human rights institutions may report to the Committee in an open meeting together with NGOs or, if they prefer, they may report to the Committee in a separate closed meeting. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، في أثناء الدورة، أن تقدم تقريرا إلى اللجنة في اجتماع مفتوح يعقـد مع منظمات غير حكومية، أو تقديمـه إلى اللجنة في اجتماع منفصل مغلق، إن كانت تفضل ذلك.
    The first stage consists of a general discussion and exchange of views on the subject of the proposed general recommendation in an open meeting of the Committee, specialized agencies and other bodies of the United Nations system, as well as nongovernmental organizations, who are encouraged to participate in this discussion and to submit informal background papers. UN وتتألف المرحلة الأولى من مناقشة عامة وتبادل عام للآراء بشأن موضوع التوصية العامة المقترحة في اجتماع مفتوح للجنة، والوكالات المتخصصة، والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، التي تشجع على المشاركة في هذه المناقشة وتقديم ورقات معلومات أساسية غير رسمية.
    A report, based on the findings of the study was submitted to the Security Council and discussed in an open meeting of the Council in October 2002.17 The President of the Security Council reiterated the support of the Council for the full implementation of resolution 1325 (2000). UN وقدم مجلس الأمن تقريرا يستند إلى النتائج التي توصلت إليها الدراسة وناقشه في اجتماع مفتوح عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2002(17). وكرر رئيس مجلس الأمن تأكيد دعم المجلس تنفيذ القرار 1325 (2000) تنفيذا كاملا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد