ويكيبيديا

    "in analyzing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تحليل
        
    • في مجال تحليل
        
    • لدى تحليل
        
    39. The regions will have an important role to play in analyzing, interpreting and assessing the global indicators. UN 39- يتوقع أن تؤدي المناطق دوراً مهماً في تحليل المؤشرات الموضوعة على المستوى الكلي وتفسيرها وتقييمها.
    We've been very careful in analyzing how long this investigation will take, how much investigator time. Open Subtitles لقد كنا حذرين في تحليل الزمن الذي يأخذه التحقيق
    in analyzing the isotope ratios of oxygen and hydrogen in the driver's hair, Open Subtitles في تحليل النظائر المشعة نسب الأوكسجين والهيدروجين، في شعر السائق
    Ghana was making efforts to train law enforcement officers in order to enhance their capacity in analyzing data of suspected criminals. UN 8- وتبذل غانا جهودا لتدريب موظفي إنفاذ القوانين لتعزيز قدراتهم في مجال تحليل البيانات المتعلقة بالمجرمين المشتبه فيهم.
    The constraints faced by landlocked developing countries in analyzing offers and making requests should be factored into the negotiating process in general and into the individual requests made to landlocked developing countries, in particular. UN وينبغي مراعاة القيود المفروضة على هذه البلدان لدى تحليل العروض وتقديم الطلبات في عملية المفاوضات بصفة عامة وفي الطلبات الفردية المقدمة للبلدان النامية غير الساحلية بصفة خاصة.
    And they are pretty good in analyzing the vulnerabilities of a people, right, huh? Open Subtitles وكانوا صائبين في تحليل نقاط ضعف الناس، صحيح؟
    Consequently important challenges remain in analyzing both non-discrimination and equality as implicating intra-gender differences among women. UN وبالتالي تظل التحديات الهامة تكمن في تحليل كل من عدم التمييز والمساواة بأنهما يعنيان ضمنياً اختلافات فيما بين النساء داخل الجنس الواحد.
    A Procedure for Differentiating Between the Intentional Release of Biological Warfare Agents and Natural Outbreaks of Disease: Its Use in analyzing the Tularemia Outbreak in Kosovo in 1999 and 2000 UN إجراء للتمييز بين الإطلاق الدولي لعوامل الحرب البيولوجية وتفشي الأمراض الطبيعي: فائدته في تحليل تفشي داء التولاريميّة في كوسوفو في 1999 و2000
    UNCDF would also be involved in MDG and post-crisis needs assessments in LDCs, especially in analyzing local investment options and planning for local-level development. UN وسيشارك الصندوق أيضا في الأهداف الإنمائية للألفية وفي تقييمات الاحتياجات في فترات ما بعد الأزمات في أقل البلدان نموا، ولا سيما في تحليل خيارات الاستثمار المحلي والتخطيط للتنمية على المستوى المحلي.
    The Transnational Institute seeks to create and promote international co-operation in analyzing and finding possible solutions to such global problems as armed conflicts, poverty and marginalization, social injustice and environmental degradation. UN ويتوخى المعهد عبر الوطني إقامة وتعزيز التعاون الدولي في تحليل المشاكل العالمية مثل الصراعات المسلحة، والفقر والتهميش، والظلم الاجتماعي، والتدهور البيئي، والعمل على إيجاد حلول ممكنة لها.
    How such information is developed and how the tools are used in analyzing the information falls under the general heading of socio-economic analysis. The aim of socio-economic analysis within the field of chemical risk management is to assist the decision making process by making explicit the implications of choosing one risk management option over another. UN الكيفية التي يجري بها تطوير هذه المعلومات وكيفية استخدام الأدوات في تحليل المعلومات كل أولئك يقع تحت عنوان رئيسي هو التحليل الاجتماعي والاقتصادي في مجال إدارة المخاطر الكيميائية، والهدف منه هو مساعدة عملية صناعة القرارات عن طريق توضيح التأثيرات أو تفضيل خيار لإدارة مخاطر على الآخر.
    · Raising awareness of direct and indirect discrimination based on sex, as the first step in analyzing current policies and practices and helping to change them. UN - تحسين التوعية بالتمييزات المباشرة وغير المباشرة، التي تستند إلى نوع الجنس، بهدف الشروع في تحليل للسياسات والممارسات الحالية والإسهام في تغييرها.
    The dynamics of oppression and power, which African women have defined as the key problem in analyzing social relations between the sexes, also lie at the heart of Guinean society. UN ويتبين أن ديناميكية " القمع " و " السلطة " التي اعتبرتها النساء الأفريقيات إشكالية محورية في تحليل الروابط الاجتماعية بين الجنسين ديناميكية أساسية أيضا في المجتمع الغيني.
    4. in analyzing financial requirements the GM should take careful account of the relevant existing facilities of bilateral and multilateral funding institutions. UN ٤- في تحليل الاحتياجات المالية، ينبغي لﻵلية العالمية أن تضع في الاعتبار الدقيق التسهيلات المناسبة الحالية لمؤسسات التمويل الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    The exchange of information between the police and intelligence services and financial authorities and financial supervisory authorities and the co-operation of these agencies in analyzing various problem areas has been greatly intensified since 11 September 2001. UN وقد تم منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001 تكثيف شديد لتبادل المعلومات بين دوائر الشرطة والاستخبارات وبين السلطات المالية وسلطات الإشراف المالي، كما تم تكثيف تعاون هذه الوكالات في تحليل المجالات التي تظهر فيها المشاكل.
    87. The Committee further recommends that children, along with their parents, be encouraged and enabled to participate in analyzing their situation and future prospects. UN 87- وتوصي اللجنة كذلك بتشجيع الأطفال، وكذلك آبائهم، على المشاركة في تحليل الحالة التي يعيشون فيها والاحتمالات المرتقبة لهم في المستقبل، وعلى تمكينهم من ذلك.
    66. Scientific research needs to invest in analyzing drivers of change in cropland areas in order to provide a good basis for innovative agriculture to be developed. UN 66- ولا بد للبحث العلمي من الاستثمار في تحليل محركات التغيير في مناطق الأراضي المزروعة من أجل توفير أساس جيد لتطوير الزراعة الابتكارية.
    assistance in analyzing and evaluating the environmental dimensions of energy policies, climate change mitigation options, energy sector reform, industrial energy efficiency and transport UN تقديم المساعدة في مجال تحليل وتقييم الأبعاد البيئية لسياسات الطاقة وخيارات التخفيف من تغير البيئة، وإصلاح قطاع الطاقة، وفعالية الطاقة الصناعية ونقلها
    As part of its plan of action to implement CEDAW, the Directorate for Development and Cooperation (DDC) has decided to improve differentiation of data regarding Swiss cooperation for development in terms of sex and to take better account of the gender dimension in analyzing contexts and problems. UN وفي خطة عملها لتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، قررت إدارة التنمية والتعاون أن تحسّن فرز البيانات المتعلقة بالتعاون السويسري في مجال التنمية على أساس نوع الجنس، وأن تأخذ في الاعتبار بشكل أفضل معيار نوع الجنس لدى تحليل الظروف المحيطة والمشاكل.
    COMI in analyzing the use of the term COMI in the MLCBI, the court concluded that it would bear the same meaning as in the EC Regulation on insolvency proceedings, as it corresponded to the formulation in the EC Regulation. UN خلصت المحكمة، لدى تحليل استخدام مصطلح " مركز المصالح الرئيسية " في قانون الإعسار النموذجي، إلى أنه يعبِّر عن المعنى نفسه الوارد في لائحة المجلس الأوروبي بشأن إجراءات الإعسار،() نظرا لأنه يوافق الصياغة الواردة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد