9. Installation of UNITA leadership in Luanda and 28 February 1998 extension of State administration in Andulo and Bailundo. | UN | تركيز قيادة يونيتا في لواندا وإحلال إدارة الدولة في أندولو وبايلوندو |
UNITA sold diamonds by this method in Andulo until late 1998, to invited dealers. | UN | وقد باعت يونيتا الماس بهذه الطريقة في أندولو حتى أواخر عام 1998 لتجار توجه لهم دعوة لهذا الغرض. |
During the period under review, only a few aircraft landed in Andulo and Bailundo in March 1998. | UN | فخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تهبط في أندولو وبايلوندو سوى طائرات قليلة في آذار/ مارس ١٩٩٨. |
The troika of observer States to the Angolan Peace Process today deplored continuing delays by the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) in the conclusion of the extension of State administration, in particular in Andulo, N'Harea, Bailundo and Mungo. | UN | أعربت الهيئة الثلاثية للدول المراقبة لعملية السلام اﻷنغولية اليوم عن استيائها لاستمرار التأخيرات من جانب يونيتا في إنجاز عملية بسط نفوذ اﻹدارة الحكومية وبخاصة في أندولو ونهاريا، وبايلوندو، ومونغو. |
Mr. Brahimi, who arrived at Luanda on 31 July 1998, was received by President dos Santos on 3 August and by Mr. Savimbi in Andulo the following day. | UN | وقد استقبل الرئيس دوس سانتوس في ٣ آب/أغسطس، السيد اﻹبراهيمي، الذي وصل إلى لواندا في ٣١ تموز/يوليه، واستقبله السيد سافيمبي في اندولو في اليوم التالي. |
Council members noted the situation which has developed with regard to MONUA personnel in Andulo and Bailundo, and expressed concern about resolving this situation without further delay. | UN | ولاحظ أعضاء المجلس الحالة التي تطورت فيما يختص بأفراد البعثة في أندولو وبايلوندو. وأعرب أعضاء المجلس عن اهتمامهم بمعالجة هذه الحالة دون مزيد من تأخير. |
The loss of the communications centre in Andulo meant disruption of UNITA's command structure, albeit temporarily, and this, in turn, affected the military ability of the organization all over the country. | UN | وكان معنى فقدان مركز الاتصالات في أندولو شل هيكل قيادة يونيتا ولو مؤقتا، وقد أثر ذلك بالتالي على القدرة العسكرية للمنظمة في جميع أنحاء البلد. |
In this regard, Mr. Savimbi informed my Special Representative that the normalization of state administration in Andulo and Bailundo, where the central headquarters of UNITA is currently located, would only take place following his return to Luanda. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغ السيد سافيمبي ممثلي الخاص بأنه لن يتم تطبيع إدارة الدولة في أندولو وبايلوندو، حيث يوجد حاليا المقر المركزي ليونيتا، إلا بعد عودته إلى لواندا. |
Despite some restrictions imposed on their verification activities in Lunda Norte and Lunda Sul Provinces, as well as in Andulo and Bailundo, MONUA military observers have managed to monitor all significant developments and verify allegations about ceasefire violations. | UN | وبالرغم من بعض القيود المفروضة على أنشطة التحقق التي يقوم بها المراقبون العسكريون التابعون للبعثة في مقاطعتي لوندا الشمالية ولوندا الجنوبية وكذلك في أندولو وبيلوندو فقد تمكنوا من رصد جميع التطورات الهامة والتحقق من المزاعم المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار. |
Despite the promise made by Mr. Savimbi to my Special Representative during their meeting in Andulo on 24 September, no additional information has been provided to the United Nations on the total strength of armed UNITA elements. | UN | وبالرغم من الوعد الذي قطعه السيد سافيمبي إلى ممثلي الخاص خلال اجتماعهما اﻷخير في أندولو في ٢٤ أيلول/سبتمبر، لم تقدم أي معلومات إضافية إلى اﻷمم المتحدة بشأن القوام اﻹجمالي للعناصر المسلحة التابعة ليونيتا. |
During talks held in Andulo on 8 April between Mr. Savimbi and the government representatives to the Joint Commission, an additional agreement was reached by which 65 out of the 150 security guards would be stationed in Luanda and the remaining security personnel elsewhere in the country. | UN | وخلال المحادثات التي عقدت في أندولو في ٨ نيسان/أبريل بين السيد سافيمبي وممثلي الحكومة واللجنة المشتركة، تم التوصل إلى اتفاق إضافي يقضي بأن يتمركز في لواندا ٦٥ من أصل حراس اﻷمن اﻟ ١٥٠، وأن يتمركز رجال اﻷمن المتبقون في أماكن أخرى من البلد. |
4. Although on 8 and 15 April 1998, high-level meetings for the preparations of the technical phase of the normalization process took place in Andulo and Bailundo between the representatives of the Government and UNITA, no concrete measures were taken. | UN | ٤ - وبالرغم من أنه عقد في ٨ و ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ اجتماعان رفيعا المستوى للتحضير للمرحلة الفنية لعملية التطبيع في أندولو وبايلوندو بين ممثلي الحكومة واليونيتا، لم تتخذ أية تدابير ملموسة في ذلك الصدد. |
On 22 June 1998, Mr. Beye met in Andulo with Mr. Savimbi, who reiterated his earlier promise to proceed with normalization before 30 June. | UN | وفي ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اجتمع السيد باي في أندولو مع السيد سافيمبي، الذي كرر وعده السابق بالشروع في عمليــة التطبيع قبل ٣٠ حزيران/يونيـه. |
Of the 400 personnel officially belonging to that detachment, 117 were formally inducted into ANP in Andulo on 27 June 1998. | UN | وتم تجنيد ٧١١ فردا من أصل اﻷفراد اﻟ ٠٠٤ الذين ينتمون إلى تلك المفرزة في الشرطة الوطنية اﻷنغولية في أندولو في ٧٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
35. Simultaneously, it is imperative that UNITA agree to complete the extension of State administration, including in Andulo, Bailundo, Mungo and N'harea. | UN | ٣٥ - وفي الوقت ذاته، يتعين على يونيتا أن توافق على استكمال بسط إدارة الدولة، بما في ذلك في أندولو وبايلوندو ومونغو وناريا. |
41. The volume of weapons turned over is quite sizeable, especially when one considers the large arsenal confiscated by government forces following the fall, in 1999, of the UNITA strongholds in Andulo and Bailundo. | UN | 41 - وحجم الأسلحة التي تم تسليمها هائل، خاصة بالنظر إلى الترسانة الضخمة التي صادرتها القوات الحكومية في أعقاب سقوط معاقل يونيتا في أندولو وبايلوندو عام 1999. |
2. Demands that UNITA fully cooperate without conditions in the immediate extension of State administration throughout the national territory, including in particular in Andulo, Bailundo, Mungo and Nharea, and stop any attempts to reverse this process; | UN | ٢ - يطالب يونيتا بالتعاون الكامل دون شروط في بسط اﻹدارة الحكومية فورا في كافة أنحاء اﻹقليم الوطني، بما في ذلك في أندولو وبايلوندو ومونغو ونهاريا على وجه الخصوص، ووقف أية محاولات للعودة بهذه العملية إلى الوراء؛ |
10. Requests the Secretary-General to redeploy MONUA personnel immediately and as appropriate to support and facilitate the extension of State administration throughout the national territory, including in particular in Andulo, Bailundo, Mungo and Nharea, and calls upon UNITA to cooperate fully in this regard; | UN | ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعيد نشر أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا على الفور وحسب الاقتضاء لدعم وتيسير بسط اﻹدارة الحكومية في كافة أنحاء اﻹقليم الوطني، بما في ذلك في أندولو وبايلوندو ومونغو ونهاريا على وجه الخصوص، ويدعو يونيتا إلى أن تتعاون تعاونا تاما في هذا الصدد؛ |
2. Demands that UNITA fully cooperate without conditions in the immediate extension of State administration throughout the national territory, including in particular in Andulo, Bailundo, Mungo and Nharea, and stop any attempts to reverse this process; | UN | ٢ - يطالب يونيتا بالتعاون الكامل دون شروط في بسط اﻹدارة الحكومية فورا في كافة أنحاء اﻹقليم الوطني، بما في ذلك في أندولو وبايلوندو ومونغو ونهاريا على وجه الخصوص، ووقف أية محاولات للعودة بهذه العملية إلى الوراء؛ |
10. Requests the Secretary-General to redeploy MONUA personnel immediately and as appropriate to support and facilitate the extension of State administration throughout the national territory, including in particular in Andulo, Bailundo, Mungo and Nharea, and calls upon UNITA to cooperate fully in this regard; | UN | ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعيد نشر أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا على الفور وحسب الاقتضاء لدعم وتيسير بسط اﻹدارة الحكومية في كافة أنحاء اﻹقليم الوطني، بما في ذلك في أندولو وبايلوندو ومونغو ونهاريا على وجه الخصوص، ويدعو يونيتا إلى أن تتعاون تعاونا تاما في هذا الصدد؛ |
On the following day, Mr. Brahimi met in Andulo with the UNITA leader, Mr. Jonas Savimbi, who reiterated his commitment to the peace process and promised to send back to Luanda the head of the UNITA delegation to the Joint Commission. | UN | وفي اليوم التالي، اجتمع السيد اﻹبراهيمي في اندولو بزعيم يونيتا، السيد جوناس سافيمبي الذي أعرب من جديد عن التزامه بعملية السلام، ووعد بأن يوفد من جديد إلى لواندا رئيس وفد يونيتا إلى اللجنة المشتركة. |