ويكيبيديا

    "in anguilla in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أنغيلا في
        
    It was reported that an offshore bank had been established in Anguilla in 1993 to monitor drug-trafficking and money-laundering activities. UN فقد ذكر أن أحد المصارف الخارجية قد أنشئ في أنغيلا في عام ١٩٩٣ لرصد أنشطة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وغسل اﻷموال.
    36. According to the administering Power, a parole board was established in Anguilla in 2012. UN 36 - وذكرت الدولة القائمة بالإدارة أن مجلسا للإفراج المشروط قد أُنشئ في أنغيلا في عام 2012.
    67. The Legislative Councillor of St. Helena, William Drabble, participated as an expert in the Caribbean Regional Seminar organized by the Special Committee, which was held in Anguilla in May 2003. UN 67 - واشترك ويليام درابّل، المستشار التشريعي لسانت هيلانة، بصفته خبيرا، في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي نظمتها اللجنة الخاصة، وعُقدت في أنغيلا في أيار/مايو 2003.
    76. The Legislative Councillor of St. Helena, William Drabble, participated as an expert in the Caribbean regional seminar organized by the Special Committee, which was held in Anguilla in May 2003. UN 76 - واشترك ويليام درابل، المستشار التشريعي لسانت هيلانة، بصفته خبيرا، في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي نظمتها اللجنة الخاصة، وعُقدت في أنغيلا في أيار/مايو 2003.
    Following demonstrations demanding secession from Saint Kitts and Nevis, in a referendum held in Anguilla in July the same year, the vote was 1,813 to 5 in favour of secession. UN وفي أعقاب حدوث مظاهرات مطالبة بالانفصال عن سانت كيتس ونيفس، أجري استفتاء شعبي في أنغيلا في تموز/يوليه من العام نفسه جرى فيه التصويت بأغلبية 813 1 صوتا مقابل 5 أصوات تأييدا للانفصال.
    The Committee should maintain the momentum of the work achieved at the Caribbean Regional Seminar in Anguilla in May 2003. UN ويجب أن تحافظ اللجنة على قوة الدفع المتولدة عن الأعمال التي تم الاضطلاع بها في الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية التي انعقدت في أنغيلا في أيار/مايو 2003.
    Following demonstrations demanding secession from Saint Kitts and Nevis, a referendum held in Anguilla in July the same year resulted in 1,813 votes to 5 in favour of secession. UN وفي أعقاب المظاهرات التي طالبت بالانفصال عن سانت كيتس ونيفس، أجري استفتاء شعبي في أنغيلا في تموز/يوليه من العام نفسه أسفر فيه التصويت عن تأييد الانفصال بأغلبية 813 1 صوتا مقابل 5 أصوات.
    35. The speaker said that substantial changes had taken place since the Caribbean Regional Seminar that was held in Anguilla in May 2003 and the address of the representative of the Constitutional Working Group to the Special Committee on Decolonization and the Fourth Committee in 2003. UN 35 - وقال المتكلم إن تغيرات ضخمة حدثت منذ عقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في أنغيلا في أيار/مايو 2003، ومنذ أن أدلى ممثل الفريق العامل الدستوري ببيان في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار واللجنة الرابعة في عام 2003.
    37. The basic means of protecting and enforcing human rights in Anguilla in addition, that is, to the pressure of public opinion through the democratic process is by invoking the relevant domestic law and the ordinary courts system, which, as explained above, is independent and impartial and is protected from political interference. UN 37- تتجسد الوسائل الأساسية لحماية حقوق الإنسان وإنفاذها في أنغيلا في الاحتكام إلى القانون الداخلي ذي الصلة ونظام المحاكم العادية التي تتسم، كما سبق بيانه، بالاستقلالية والنزاهة والحصانة من التدخلات السياسية، هذا بالإضافة إلى الضغط الذي يمارسه الرأي العام بواسطة الوسائل الديمقراطية.
    39. The cooperation given by the Government of New Zealand during the visit of the Special Committee to Tokelau in 2002 and the United Kingdom's initiative to hold a regional seminar in Anguilla in 2003 augured well with respect to the administering Powers' desire for openness and transparency with respect to the Non-Self-Governing Territories. UN 39 - وقال إن التعاون الذي أبدته حكومة نيوزيلندا للجنة الخاصة أثناء زيارتها إلى توكيلاو في عام 2002، والدعوة التي بادرت إلى إطلاقها المملكة المتحدة لعقد ندوة إقليمية في أنغيلا في عام 2003 تبشران برغبة السلطتين القائمتين بالإدارة في التعامل بانفتاح وشفافية مع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    41. The willingness to cooperate with the Special Committee shown by the United Kingdom during the regional seminar held in Anguilla in May 2003 and the improvement in relations between New Zealand and the Tokelau Islands were encouraging. UN 41 - وأضاف أن الاستعداد الذي أبدته المملكة المتحدة للتعاون مع اللجنة الخاصة أثناء الندوة الإقليمية التي عقدت في أنغيلا في أيار/مايو 2003 والتحسن الذي شهدته العلاقات بين نيوزيلندا وجزر توكيلاو أمران يبعثان على الأمل.
    Also posted was an article announcing the approval of arrangements for the Caribbean regional seminar on advancing the decolonization process in the Caribbean and Bermuda, held in Anguilla in May 2003, with background on the annual event. UN كما أدرجت مقالة تعلن الموافقة على الترتيبات المتعلقة بالحلقة الدراسية الإقليمية لبحر الكاريبي بشأن النهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، التي عقدت في أنغيلا في أيار/مايو 2003 مع توفير خلفية الحدث السنوي.
    76. Mr. Bush (Government of the Cayman Islands) said that the Caribbean Regional Seminar held in Anguilla in May 2003 had been both useful and timely. UN 76 - السيد بوش (حكومة جزر كايمان): قال أن الحلقة الدراسية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في أنغيلا في أيار/مايو 2003 كانت مفيدة وتمت في الوقت المناسب.
    He welcomed the fact that the United Kingdom had cooperated in the organization of the Seminar held in Anguilla, in the Caribbean region, from 20 to 22 May 2003 and that New Zealand had shown its willingness to collaborate with the United Nations on the question of Tokelau by authorizing a visiting mission to the region in 2002 in order to observe at first hand the situation on the ground. UN وقال إنه يقدر بالتأكيد كون المملكة المتحدة قد تعاونت من أجل عقد الحلقة الدراسية في أنغيلا في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003، وأن نيوزيلندا أظهرت استعدادها للتعاون مع الأمم المتحدة بشأن مسألة توكيلاو، بسماحها لقيام بعثة زائرة بتفقد المنطقة سنة 2002 للاطلاع المباشر على الحالة في الميدان.
    57. Law enforcement officials from a number of Caribbean territories attended an annual conference which facilitates discussion on law enforcement matters for United Kingdom Overseas Territories in Anguilla in April 2006. UN 57 - وقد حضر عدد من موظفي إنفاذ القانون من عدد من أقاليم منطقة البحر الكاريبي مؤتمرا سنويا ييسّر إجراء مناقشات بشأن مسائل إنفاذ القانون لأقاليم المملكة المتحدة الواقعة فيما وراء البحار في أنغيلا في نيسان/أبريل 2006.
    Pastor Ebanks, who chairs the NGO group, expressed disappointment that no progress had been achieved by the Special Committee to carry out the action plan to introduce United Nations-funded programmes to educate the people about the self-determination options that had been promised during the historic Caribbean seminar held in Anguilla in 2003. UN وأعرب باستور إيبانكس، الذي يرأس فريق المنظمات غير الحكومية، عن خيبة أمله لعدم إحراز اللجنة الخاصة أي تقدم في تنفيذ خطة العمل الرامية إلى إدخال برامج ممولة من الأمم المتحدة لتثقيف الشعب بشأن خيارات تقرير المصير تحقيقا للوعد المقطوع خلال الحلقة الدراسية التاريخية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في أنغيلا في عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد