ويكيبيديا

    "in annex b may" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المرفق باء أن
        
    A Party included in Annex B may [participate in emissions trading under Article 17] [transfer and acquire parts of assigned amount] if it: UN 1- لأي طرف مدرج في المرفق باء أن [يشترك في الاتجار في الانبعاثات بموجب المادة 17] [ينقل ويحتاز أجزاء من الكمية المخصصة] في الحالات التالية:
    A Party included in Annex B may continue to participate in emissions trading under Article 17, unless and until the Compliance Committee has found that it has not met one or more of the requirements in paragraph 1 above. UN 4- يجوز لطرف مدرج في المرفق باء أن يواصل الاشتراك في الاتجار في الانبعاثات وفقاً للمادة 17 ما لم، وإلى أن، تجد لجنة الامتثال أنه لم يف بشرط أو أكثر من الشروط الواردة في الفقرة 1 أعلاه.
    Any two or more Parties included in Annex B may voluntarily maintain their respective national registries in a consolidated system, provided that each national registry remains legally distinct. UN 5- يجوز لأي طرفين أو أكثر من الأطراف المدرجة في المرفق باء أن تحتفظ بصورة اختيارية بسجلاتها الوطنية في نظام موحد شريطة أن يظل كل سجل من هذه السجلات الوطنية مميزاً من الناحية القانونية.
    Any two or more Parties included in Annex B may voluntarily maintain their respective national registries in a consolidated system, provided that each national registry remains legally distinct. UN 5- يجوز لأي طرفين أو أكثر من الأطراف المدرجة في المرفق باء أن تحتفظ بصورة اختيارية بسجلاتها الوطنية في نظام موحد شريطة أن يظل كل سجل من هذه السجلات الوطنية مميزاً من الناحية القانونية.
    Parties not included in Annex B may propose sectoral emission targets as part of their low-carbon development strategy. UN 41- يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء أن تقترح أهدافاً للانبعاثات القطاعية كجزء من استراتيجيتها الإنمائية المنخفضة الكربون.
    " The Parties not included in Annex B may participate in emissions trading for the purpose of fulfilling their sectoral obligations inscribed in [X]. UN " يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات لغرض الوفاء بالتزاماتها القطاعية المنصوص عليها في [x].
    2. The Parties included in Annex B may participate in emissions trading for the purposes of fulfilling their commitments under Article 3, subject to paragraph 7 and meeting the requirements set out in paragraph 2 of the Annex to Decision 11/CMP1. UN 2- يجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3، مع مراعاة أحكام الفقرة 7 واستيفاء الشروط المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1.
    4. Parties not included in Annex B may propose sectoral emission targets, as part of their low-carbon development strategy. UN 4- يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء أن تقترح نسباً قطاعية مستهدفة لتخفيض الانبعاثات، كجزء من استراتيجيتها الإنمائية المنخفضة الكربون.
    2. The Parties included in Annex B may participate in emissions trading for the purposes of fulfilling their commitments under Article 3, subject to paragraph 7 and meeting the requirements set out in paragraph 2 of the Annex to Decision 11/CMP1. UN 2- يجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3، مع مراعاة أحكام الفقرة 7 واستيفاء الشروط المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1.
    4. Parties not included in Annex B may propose sectoral emission targets, as part of their low-carbon development strategy. UN 4- يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق باء أن تقترح نسباً قطاعية مستهدفة لتخفيض الانبعاثات، كجزء من استراتيجيتها الإنمائية المنخفضة الكربون.
    ++ Subject to the provisions of paragraph 19 below, a Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B may transfer and acquire ERUs, issued in accordance with the relevant provisions, if it is in compliance with the following eligibility requirements: UN 18- ++ رهناً بأحكام الفقرة 19 أدناه، يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول عليه التزام منصوص عليه في المرفق باء أن ينقل ويحتاز وحدات خفض الانبعاثات الصادرة وفقا للأحكام ذات الصلة إذا كان يمتثل لاشتراطات الأهلية التالية:
    A Party included in Annex B may transfer and acquire any part of an assigned amount under Article 17 at an earlier date if the enforcement branch of the Compliance Committee has notified the secretariat that it is not proceeding with any question of implementation relating to the requirements in paragraph 1 above. UN 3- يجوز لطرف مدرج في المرفق باء أن ينقل ويحتاز أي جزء من كمية مخصصة وفقاً للمادة 17 في موعد أبكر إذا أخطر فرع الإنفاذ بلجنة الامتثال الأمانة بعدم سيره في إجراء يتعلق بأي مسألة للتنفيذ تتصل بالشروط الواردة في الفقرة 1 أعلاه.
    2. Parties included in Annex B may participate in emissions trading for the purposes of fulfilling their commitments under Article 3[, subject to paragraph 4 and in accordance with eligibility requirements as established in paragraph 2 of the Annex to decision 11/CMP.1]. UN 2- يجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3 [، رهنا بأحكام الفقرة 4 ووفقاً لشروط الأهلية المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1].
    2. Parties included in Annex B may participate in emissions trading for the purposes of fulfilling their commitments under Article 3, subject to paragraph 4 and in accordance with eligibility requirements as established in paragraph 2 of the Annex to decision 11/CMP.1. UN 2- يجوز للأطراف المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار بالانبعاثات لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة3، مع مراعاة أحكام الفقرة 4 ووفقاً لشروط الأهلية المحددة في الفقرة 2 من مرفق المقرر 11/م أإ-1.
    A Party included in Annex B may transfer a part of its assigned amount to another Party included in Annex B under Article 17, if the transferring Party has been able to limit or reduce its greenhouse gas emissions through domestic policies and measures to an extent which exceeds its emission limitation and reduction commitment, thereby resulting in a part of the assigned amount of emissions not being used. UN ويجوز لطرف مدرج في المرفق باء أن ينقل جزءاً من كميته المخصصة إلى طرف آخر مدرج في المرفق باء بموجب المادة 17، إذا تمكن الطرف الناقل من الحد من انبعاثاته من غازات الدفيئة أو خفضها من خلال سياسات وتدابير محلية بقدر يتجاوز التزامه بالحد من الانبعاثات وخفضها، مما ينتج عنه عدم استخدام جزء من كمية الانبعاثات المخصصة.
    " With a view to meet its commitments for the second commitment period under Article [...] each Party [included in Annex I] [with a commitment inscribed in Annex B] [may choose to]/[shall] account for any of the following human-induced activities: forest management, cropland management, grazing land management, revegetation [and devegetation, and wetland management]. UN " بغية الوفاء بالالتزامات المقطوعة فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية بموجب أحكام المادة [...] [يجوز لكل طرف]/[يقدم كل طرف] [مُدرج في المرفق الأول] [قطع على نفسه التزاماً مُدرجاً في المرفق باء] [أن يقدم] بياناً بأي من الأنشطة البشرية التالية: إدارة الأحراج، وإدارة الأراضي الزراعية، وإدارة المراعي، وتحديد الغطاء النباتي، [وإزالة الغطاء النباتي، وإدارة الأراضي الرطبة].
    With a view to meeting its commitments for the second commitment period under Article [...] each Party [included in Annex I] [with a commitment inscribed in Annex B] [may choose to]/[shall] account for any of the following human-induced activities: forest management, cropland management, grazing land management, revegetation [and devegetation, and wetland management]. UN " 4 مكرراً - بغية الوفاء بالالتزامات المعقودة فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية بموجب أحكام المادة [...] [يجوز لكل طرف]/[يقدم كل طرف] [مُدرج في المرفق الأول] [عَقَدَ التزاماً مُدرجاً في المرفق باء] [أن يقدم] بياناً بأي من الأنشطة البشرية التالية: إدارة الأحراج، وإدارة الأراضي الزراعية، وإدارة المراعي، وتحديد الغطاء النباتي، [وإزالة الغطاء النباتي، وإدارة الأراضي الرطبة].
    Bearing in mind that, in accordance with Article 171, the Parties2 included in Annex B may participate in emissions trading for the purposes of fulfilling their commitments under Article 3 and that any such trading shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 [and reflecting provisions contained in appendix X to the annex to this decision], UN وإذ يضع في اعتباره أنه وفقا للمادة 17(1)، يجوز للدول الأطراف(2) المدرجة في المرفق باء أن تشارك في الاتجار في الانبعاثات لغرض الوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب المادة 3 وبأن أي عملية اتجار من هذا القبيل ستكون مكملة للإجراءات المحلية المتخذة بغرض الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالحدّ من الانبعاثات والتخفيض الكمي لها بموجب المادة 3 [وتبيان تطبيق الأحكام الواردة في التذييل خاء من مرفق هذا المقرر]،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد