It has been demonstrated that pentachlorobenzene meets all the screening criteria laid down in Annex D of the Stockholm Convention. | UN | لقد تم التدليل على أن خماسي كلور البنزين يفي بجميع معايير الفرز المنصوص عليها في المرفق دال من اتفاقية استكهولم. |
New findings further support the conclusion that PentaBDE`s properties fulfill the screening criteria in Annex D of the Stockholm Convention. | UN | وتدعم النتائج الجديدة بدرجة أكبر الاستنتاج بأن خواص الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل تستوفي معايير الفرز الواردة في المرفق دال من اتفاقية استكهولم. |
The acceptance of the original proposal for further consideration by the Persistent Organic Pollutants Review Committee implies that the properties of the substance comply with the screening criteria set out in Annex D of the Convention. | UN | إن قبول المقترح الأصلي لمواصلة بحثه من جانب لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ينطوي ضمنياً على أن خصائص هذه المادة مستوفاة لمعايير الفرز الواردة في المرفق دال من الاتفاقية. |
Examine the proposal, apply the screening criteria specified in Annex D of the Convention and complete an evaluation as to whether it has fulfilled those criteria; | UN | `1` فحص المقترح مع تطبيق معايير الفرز المحددة في المرفق دال من الاتفاقية واستكمال تقييم لمدى تحقيق المقترح لتلك المعايير؛ |
The drafting group concluded that lindane met the screening criteria listed in Annex D of the Convention and submitted a draft decision for consideration by the Committee. | UN | 69 - وقد خلص فريق الصياغة إلى أن الليندين يفي بجميع معايير الفرز الواردة بالمرفق دال للاتفاقية وقدم مشروع مقرر لبحثه من جانب اللجنة. |
1. Decides that PFOSF meets the criteria in Annex D of the Convention; | UN | 1 - تقرر أن فلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين يفي بالمعايير الواردة في المرفق دال من الاتفاقية؛ |
Based on an evaluation of each chemical, the Committee decided that the screening criteria contained in Annex D of the Convention were fulfilled for all five of the chemicals proposed. | UN | واستناداً إلى تقييم أجرى لكل مادة كيميائية، قررت اللجنة أن معايير الفرز الواردة في المرفق دال من الاتفاقية قد استوفيت بالنسبة للمواد الكيميائية الخمس المقترحة. |
Trade Facilitation negotiations 33. We recall and reaffirm the mandate and modalities for negotiations on Trade Facilitation contained in Annex D of the Decision adopted by the General Council on 1 August 2004. | UN | ٣٣- نشير ونعيد التأكيد على ولاية المفاوضات بشأن تسهيل التجارة وأساليبها، الواردة في المرفق دال من القرار الذي اتخذه المجلس المفاوضات بشأن تسهيل التجارة العام في ١ آب/أغسطس ٢٠٠٤. |
One representative urged the Review Committee and the Conference of the Parties to reinforce the need for Parties to provide a comparison of toxicity data as specified in Annex D of the Convention, including that relating to bioaccumulation, in order to ensure that the Convention retained its focus on chemicals of global concern. | UN | وحث أحد الممثلين لجنة الاستعراض ومؤتمر الأطراف على التشديد على ضرورة أن تقدم الأطراف بيانات عن السمية، كما هو منصوص عليه في المرفق دال من الاتفاقية، بما في ذلك البيانات المتصلة بالتراكم الأحيائي، وذلك لكفالة استمرار تركيز الاتفاقية على المواد الكيميائية التي تحظى باهتمام عالمي. |
13.1 A detailed list of possible policies and measures to be implemented by Annex A and Annex B Parties is contained in Annex D of the Protocol. | UN | ٣١-١ ترد في المرفق دال من البروتوكول قائمة مفصلة بالسياسات والتدابير التي يمكن أن تنفذها اﻷطراف المدرجة في المرفقين ألف وباء. |
Having concluded in decision POPRC-3/11 that PFOSF fulfils the criteria in Annex D of the Convention, | UN | وقد خلصت في مقررها - 3/11 إلى أن فلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين يستوفي المعايير الواردة في المرفق دال من الاتفاقية، |
Having concluded in decision POPRC-3/11 that PFOSF fulfils the criteria in Annex D of the Convention, | UN | وقد خلصت في مقررها - 3/11 إلى أن فلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين يستوفي المعايير الواردة في المرفق دال من الاتفاقية، |
PFOS fulfils the criteria for all these properties given in Annex D of the Stockholm Convention and was included in Annex B at its fourth meeting in May 2009 of the Conference of the Parties. | UN | ويستوفي حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني جميع المعايير المتعلقة بجميع هذه الخصائص الواردة في المرفق دال من اتفاقية ستكهولم، وبالتالي فقد أدرجه الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المعقود في أيار/مايو 2009 في المرفق باء للاتفاقية. |
PFOS fulfils the criteria for all these properties given in Annex D of the Stockholm Convention and was included in Annex B at its fourth meeting in May 2009 of the Conference of the Parties. | UN | ويستوفي حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني جميع المعايير المتعلقة بجميع هذه الخصائص الواردة في المرفق دال من اتفاقية ستكهولم، وبالتالي فقد أدرجه الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المعقود في أيار/مايو 2009 في المرفق باء للاتفاقية. |
PFOS fulfils the criteria for all these properties given in Annex D of the Stockholm Convention and was included in Annex B at its fourth meeting in May 2009 of the Conference of the Parties. | UN | ويستوفي حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني جميع المعايير المتعلقة بجميع هذه الخصائص الواردة في المرفق دال من اتفاقية ستكهولم، وبالتالي فقد أدرجه الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المعقود في أيار/مايو 2009 في المرفق باء للاتفاقية. |
The Persistent Organic Pollutants Review Committee concluded in its meeting in November 2005 that the substance complies with the screening criteria set out in Annex D of the Convention and that a draft risk profile should be prepared to review the proposal further. | UN | وخلصت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى أن هذه المادة ممتثلة لمعايير الفحص الواردة في المرفق دال من الاتفاقية، وأن مشروع بيان مخاطر ينبغي إعداده لمواصلة استعراض المقترح. |
Relevant international organizations, such as members of the Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade and the organizations referred to in Annex D of the Doha Development Round " July Package " , are expected to be part of these networks. | UN | ومن المتوقع أن يشارك في هذه الشبكات المنظمات الدولية المختصة، مثل أعضاء الشراكة العالمية لتيسير النقل والتجارة والمنظمات المشار إليها في المرفق دال من جولة الدوحة للتنمية " مجموعة تموز/يوليه " . |
In this regard, developing countries may consider capitalizing on synergies that exist between transport and logistics services and trade facilitation negotiations, including technical assistance and capacity-building initiatives provided for in Annex D of the 2004 " July Package " . | UN | وفي هذا الصدد، قد تنظر البلدان النامية في الاستفادة من علاقات التعاون القائمة بين قطاعي النقل والخدمات اللوجيستية ومن المفاوضات الجارية بشأن تيسير التجارة، بما في ذلك ما يتعلق بمبادرات تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات المنصوص عليها في المرفق دال من " مجموعة تموز/يوليه " لعام 2004. |
In this regard, we welcome the recognition in Annex D of the July Package where it stresses the need for synergy between the level of commitments, the cost of and the availability of resources to implement any possible outcome, and the provision of financial and technical resources for the capacity building of developing and least developed countries. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالإقرار الوارد في المرفق " دال " من مجموعة التدابير المعتمدة في تموز/يوليه، حيث جرى التشديد على ضرورة التفاعل بين مستوى الالتزامات، والتكاليف وتوافر الموارد لتنفيذ أية نتيجة ممكنة، وتوفير الموارد المالية والتقنية من أجل بناء قدرات البلدان النامية والبلدان الأقل نمواً. |
1. Since its establishment on 12 October 2004, the Negotiating Group on Trade Facilitation met eleven times to carry out work under the mandate contained in Annex D of the Decision adopted by the General Council on 1 August 2004. | UN | 1- عقـد فريق التفاوض المعني بتسهيل التجارة، منذ تأسيسه في ١٢ تشرين الأول/أكتوبر ٢٠٠٤، أحد عشر اجتماعاً، للعمل بمـوجب الـولاية الواردة في المرفق دال من القرار الذي اتخذه المجلس العام في ١ آب/أغسطس ٢٠٠٤. |
The drafting group concluded that pentabromodiphenyl ether met the screening criteria listed in Annex D of the Convention and submitted a draft decision for consideration by the Committee. | UN | 51 - وقد خلص فريق الاتصال إلى أن أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يفي بمعايير الفرز الواردة بالمرفق دال للاتفاقية وقدم الفريق مشروع مقرر لبحثه من جانب اللجنة. |