Details on the Working Group's discussions on the various cost components are provided in annex IV of its report. | UN | وترد تفاصيل مناقشات الفريق العامل بشأن العناصر المختلفة للتكاليف في المرفق الرابع من تقريره. |
The aggregate corrected amounts per instalment, based on the recommendations contained in annex IV of the second special report, are as follows: | UN | وفيما يلي المبالغ المصوبة الإجمالية بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الرابع من التقرير الخاص الثاني: |
The Committee took a number of other decisions, which are listed in annex IV of the present report. | UN | 21- واتخذت اللجنة عدداً من القرارات الأخرى، التي ترد قائمة بها في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
The Committee took a number of other decisions, which are listed in annex IV of the present report. | UN | 24- واتخذت اللجنة عدداً من القرارات الأخرى، التي ترد قائمة بها في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
15. The Committee took a number of other decisions, which are listed in annex IV of the present report. | UN | 15- واتخذت اللجنة عدداً من القرارات الأخرى، يرد سردها في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
The Committee took a number of other decisions, which are listed in annex IV of the present report. | UN | 13- واتخذت اللجنة عدداً من القرارات الأخرى، التي ترد قائمة بها في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
Exceptions are listed in annex IV of Regulation 1504/2004 | UN | ترد قائمة المنتجات المستثناة في المرفق الرابع من اللائحة التنظيمية 1504/2004 |
Greece has responded to recommendation 36/18; its response is reproduced in annex IV of document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/2. | UN | 127- ردت اليونان على التوصية 36/18 ويرد نص مستنسخ من ردها في المرفق الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/2. |
Greece has responded to recommendation 36/18; its response is reproduced in annex IV of document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/2. | UN | 146- ردت اليونان على التوصية 36/18 ويرد نص مستنسخ من ردها في المرفق الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/2. |
There should be a consolidated table by object of expenditure, similar to tables 3 to 8 in annex IV of the proposed budget, and a consolidated table for posts, similar to tables 9 and 10. | UN | ويجب أن يكون هناك جدول موحد موضوع حسب بند الإنفاق مماثل للجداول 3 إلى 8 الواردة في المرفق الرابع من الميزانية المقترحة، وجدول موحد للوظائف مماثل للجدولين 9 و10. |
Upon further review, the Monitoring Group now considers that certain elements in annex IV of that report might be subject to misinterpretation. | UN | بعد إجراء استعراض آخر للتقرير، تبين لفريق الرصد الآن أن بعض العناصر الواردة في المرفق الرابع من التقرير قد تكون عرضة لأن يُساء تفسيرها. |
The follow-up projects undertaken under the auspices of the Programme on this aspect of its work are outlined in annex IV of the present report. | UN | ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير بيان مجمل بمشاريع المتابعة المضطلع بها برعاية البرنامج في هذا الجانب من عمله . |
The information provided in annex IV of the written replies under the question about how many complaints were made against prison staff referred to complaints made against the police. | UN | فالواقع أن المعلومات التي جاءت في المرفق الرابع من الردود المكتوبة والخاصة بعدد الشكاوى المسجلة ضد موظفي السجون تتناول الشكاوى المقدمة ضد الشرطة. |
2. Notes with appreciation the work of the Commission on the framework for contractual arrangements contained in annex IV of its 2005 report; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بعمل اللجنة بشأن إطار الترتيبات التعاقدية الوارد في المرفق الرابع من تقريرها لعام 2005؛ |
Within the Community free circulation of all goods, exceptions are listed in annex IV of Regulation 1504/2004 | UN | ترد قائمة بالاستثناءات من التداول الحر لجميع السلع داخل الجماعة الأوروبية في المرفق الرابع من اللائحة التنظيمية 1504/2004 |
12. As indicated in annex IV of document A/52/385, the current authorized staffing for MONUA at maintenance level totals 405 posts, consisting of 242 international and 163 local staff. | UN | ١٢ - على نحو ما يرد في المرفق الرابع من الوثيقة A/52/385، يبلغ العدد اﻹجمالي للملاك المأذون به حاليا لبعثة المراقبين على مستوى المواصلة ٤٠٥ وظائف، منها ٢٤٢ للموظفين الدوليين و ١٦٣ للموظفين المحليين. |
The Advisory Committee was informed that in annex IV of the report, the authorized staffing column should read 139 instead of 136 for the total of civilian staff. | UN | ١٠ - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الرقم الوارد في المرفق الرابع من التقرير تحت العمود المتعلق بالوظائف المأذون بها ينبغي أن يكون ١٣٩ بدلا من ١٣٦ بالنسبة لمجموع الموظفين المحليين. |
The objectives of the team were twofold: to present to Iraq's experts definitions under elaboration by the Commission of the dual-purpose items and technologies contained in annex IV of the plan for ongoing monitoring and verification and to discuss certain aspects of past prohibited activities in Iraq, including missile production, modification projects and foreign supplies. | UN | وكانت أهداف الفريق ذات شقين: أن يعرض على خبراء العراق التعاريف التي تعدها اللجنة لﻷصناف والتكنولوجيات المزدوجة الغرض، الواردة في المرفق الرابع من خطة التحقق والرصد المستمرين، وأن يناقش بعض جوانب اﻷنشطة السابقة المحظورة في العراق، ومن بينها انتاج القذائف ومشاريع تعديلها واﻹمدادات الخارجية. |
The objectives of this team were twofold: to present to Iraq's experts definitions elaborated by the Commission of the dual-purpose items contained in annex IV of the Plan for ongoing monitoring and verification, and to discuss certain aspects of the past prohibited activities in Iraq, including missile production and modification projects. | UN | وكانت أهداف هذا الفريق ذات شعبتين: أن يعرض على خبراء العراق التعاريف التي وضعتها اللجنة للبنود المزدوجة الغرض الواردة في المرفق الرابع من خطة الرصد والتحقق المستمرين، وأن يناقش بعض جوانب اﻷنشطة المحظورة السابقة في العراق، بما في ذلك مشاريع إنتاج وتعديل القذائف. |
28. UNPROFOR's vehicle requirements for the six-month period from 1 October 1994 to 31 March 1995 were contained in annex IV of document A/49/540. | UN | ٢٨ - وردت احتياجات قوة اﻷمم المتحدة للحماية من المركبات لمدة ستة أشهر تبدأ من ١ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ في المرفق الرابع من الوثيقة A/49/540. |
Dual use items for which there are exceptions to the single market are listed in annex IV of Regulation 1504/2004. | UN | والبنود المزدوجة الاستعمال التي صدرت استثناءات بشأنها لسوق منفردة مدرجة في القائمة بالمرفق الرابع من النظام 1504/2004. |