ويكيبيديا

    "in another form" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في شكل آخر
        
    • بشكل آخر
        
    • في أي شكل آخر
        
    (ii) The information is already publicly available in another form. UN `2` ما لم تكن المعلومات متاحة أصلا للجمهور في شكل آخر.
    In effect, middle-income developing countries become donors in another form of South-South cooperation. UN وفي الواقع، تصبح البلدان النامية المتوسطة الدخل بلدانا مانحة في شكل آخر من أشكال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    However, the requested State may accept a request in another form in emergency situations. UN غير أنه يجوز للدولة التي تتلقى الطلب أن تقبل طلبا في شكل آخر في الحالات الطارئة.
    To the misguided few, I say do not allow yourselves to become an instrument of division, hate and violence, to be used as an enabler for hatred to be reborn in another form. UN وللقلّة من المضلَّلين أقول لا تسمحوا لأنفسكم بأن تصبحوا أداة للانقسام، والحقد، والعنف، وأن تُستَخدموا كعامل مساعد على ولادة الحقد من جديد في شكل آخر.
    However, care might be taken not to restore price controls in another form, or to have a disproportionate focus on price abuse supervision. UN ولكن، يمكن مراعاة عدم العودة الى ضوابط اﻷسعار بشكل آخر أو عدم، التركيز بقدر غير متناسب على مراقبة اساءة استعمال اﻷسعار.
    Chapeau " whether in the form of an award or in another form " UN فاتحة الفقرة " سواء كان في شكل قرار أو في أي شكل آخر "
    So, you succeed, and the virus materializes in another form. Open Subtitles ماذا لو نجحتي وتبلور الفيروس في شكل آخر
    The problem lay in determining whether the form of the acknowledgement of receipt established by the originator of the message was binding in all cases on the recipient or whether an acknowledgement of receipt in another form was valid, whether there should be a general rule of invalidity and, if so, what the exceptions to such a rule should be. UN وإنما تكمن المشكلة في التحقق مما إذا كان شكل إقرار الاستلام كما يحدده منشئ الرسالة ملزما للمتلقي في جميع اﻷحوال، أم أن اﻹقرار بالاستلام في شكل آخر يعتبر صحيحا، ومما إذا كان ينبغي وضع قاعدة عامة لعدم الصحة، وإن كان اﻷمر كذلك، فما هي الاستثناءات التي ينبغي أن توجد لهذه القاعدة.
    It was understood that paragraph (1) covered evidence of facts and other information listed in subparagraphs (a) to (d) irrespective of whether they were in writing or in another form. UN 145- وقد فُهم أن الفقرة (1) تشمل أدلة الوقائع والمعلومات الأخرى المذكورة في الفقرات الفرعية من (أ) الى (د) بصرف النظر عما اذا كانت في شكل مكتوب أو في شكل آخر.
    Consequently, 138 Members were participating in the Conference; 83 Members had submitted credentials according to rule 27 (2) of the rules of procedure and 51 States had submitted credentials in another form. UN وبالتالي فإن ٨٣١ دولة عضوا تشارك في المؤتمر؛ منها ٣٨ دولة قدمت وثائق تفويض طبقا للمادة ٧٢)٢( من النظام الداخلي و١٥ دولة قدمت وثائق تفويض في شكل آخر.
    The Working Group agreed that the phrase " whether in the form of an award or in another form " , which was inspired from the UNCITRAL Arbitration Rules, was sufficiently neutral to reflect the intention of the Working Group not to create any preferred form in which an interim measure should be issued. UN واتفق الفريق العامل على أن العبارة " سواء أكان في شكل قرار أم في شكل آخر " ، المستوحاة من قواعد التحكيم التي وضعتها الأونسيترال، حيادية بما يكفي لتجسيد نية الفريق العامل عدم إيجاد أي شكل مفضل ينبغي أن يصدر فيه التدبير المؤقت.
    27. The UNECE Working Party on Inland Water Transport has been considering whether two former additional Protocols to the CMNI Convention, originally annexed to a draft of that Convention but not finally included, should be adopted in another form. UN 27- وقد بدأ الفريق العامل المعني بالنقل المائي الداخلي، التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ينظر منذ حين فيما إذا كان ينبغي لبروتوكولين إضافيين سابقين كانا مرفقين في الأصل بتلك الاتفاقية، ولكن لم يلحقا بها في النهاية أن يُعتمدا في شكل آخر.
    So that Rowan Morrison has simply returned to the life forces in another form. Open Subtitles (لذا (روان موريسون ... عادت ببساطة إلى قوى الحياة في شكل آخر
    In May 2012, the pre-sessional working group adopted a list of issues prepared in the absence of an initial report (E/C.12/GNQ/Q/1) to help the State party prepare its report for the Committee or provide the Committee with relevant information in another form. UN وفي أيار/مايو 2012، اعتمد الفريق العامل لما قبل الدورة قائمة مسائل أُعِدت في غياب التقرير الأولي (E/C.12/GNQ/Q/1) لمساعدة الدولة الطرف في تحضير تقريرها الذي ستقدمه إلى اللجنة أو لتزويد اللجنة بالمعلومات ذات الصلة في شكل آخر.
    In May 2012, the pre-sessional working group adopted a list of issues prepared in the absence of an initial report (E/C.12/GNQ/Q/1) to help the State party prepare its report for the Committee or provide the Committee with relevant information in another form. UN وفي أيار/مايو 2012، اعتمد الفريق العامل لما قبل الدورة قائمة مسائل أُعِدت في غياب التقرير الأولي (E/C.12/GNQ/Q/1) لمساعدة الدولة الطرف في تحضير تقريرها الذي ستقدمه إلى اللجنة أو لتزويد اللجنة بالمعلومات ذات الصلة في شكل آخر.
    It was said that that clarification would distinguish preliminary orders from interim measures, which, according to draft article 17 (2), could be issued in the form of an award or in another form (eventually inserted in subparagraph (c) by the drafting group: see Annex). UN وقيل إن ذلك التوضيح سيميز الأوامر الأولية عن التدابير المؤقتة التي يمكن، وفقا للمادة 17 (2)، إصدارها في شكل قرار تحكيمي أو في شكل آخر (في نهاية الأمر أدرجها فريق الصياغة في الفقرة الفرعية (ج): أنظر المرفق).
    36. Concerning the topic " Responsibility of international organizations " , the issues raised in chapter III of the Commission's report merited further consideration, without which it would be difficult to decide whether they could be considered to be regulated by analogy in the articles on State responsibility or whether they should be addressed expressly in additional draft articles or in another form. UN 36 - وفيما يتعلق بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " ، تستحق المسائل المطروحة في الفصل الثالث من تقرير اللجنة مزيداً من الدراسة، وبدون هذا سيكون من الصعب البتّ فيما إذا كان يمكن اعتبار أن القياس ينظمها في المواد بشأن مسؤولية الدولة أو ما إذا كان ينبغي دراستها بشكل سريع في مشاريع مواد إضافية أو في شكل آخر.
    It is recalled that the Working Group decided not to define the form in which an interim measure should be issued (see above, para. 5), and the purpose of article 17 decies is to define the grounds for non-enforcement of interim measures, whether issued in the form of an award or in another form. UN ويجدر بالذكر أن الفريق العامل قرر عدم تحديد الشكل الذي ينبغي أن يصدر فيه التدبير المؤقت (انظر الفقرة 5 أعلاه)، وأن الغرض من المادة 17 مكررا تاسعا هو تحديد أسباب عدم إنفاذ التدابير المؤقتة، سواء أصدرت في شكل قرار تحكيم أم في شكل آخر.
    In view of the fact that the new provisions might become part of the Model Law, which was accompanied by an " Explanatory note by the UNCITRAL secretariat " currently appearing in the United Nations publication reproducing the Model Law (Sales No. E.95.V.18), it was also agreed that the explanations covering the new model provisions could appear in a revised version of that explanatory note or in another form. UN ونظرا لكون الأحكام الجديدة قد تصبح جزءا من القانون النموذجي الذي توجد " مذكّرة إيضاحية من أمانة الأونسيترال " مرفقة به حاليا في منشور الأمم المتحدة الذي يستنسخ القانون النموذجي (رقم المبيع A.95.V.18)، فقد اتُّفق أيضا على إمكانية إدراج الإيضاحات التي تخص الأحكام النموذجية الجديدة في صيغة منقَّحَة لتلك المذكّرة الإيضاحية أو في شكل آخر.
    However, care should be taken not to restore price controls in another form, and there should not be a disproportionate focus on price abuse supervision. UN ولكن ينبغي مراعاة عدم العودة الى ضوابط اﻷسعار بشكل آخر. ولا ينبغي التركيز على مراقبة اساءة استعمال اﻷسعار إلا بالقدر المناسب.
    27. Where terrorist lists have been made public, article 17 of the Covenant is triggered in another form. UN 27- وفي حالة الإعلان عن قوائم الإرهابيين، تفعَّل المادة 17 من العهد بشكل آخر.
    70. It was suggested that the phrase " whether in the form of an award or in another form " should be deleted. UN 70- اقتـُرح حذف عبارة " سواء كان في شكل قرار أو في أي شكل آخر " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد