Furthermore, the fact that COPs are submitted in any language exacerbates the problem. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن كَون هذه البلاغات تقدَّم بأي لغة هو أمر يؤدي إلى تفاقم المشكلة. |
Adult literacy is defined for persons aged 15 years and above who could read and write in any language. | UN | وتعريف الإلمام بالقراءة والكتابة لدي الكبار ينطبق على البالغين من سن 15 سنة فأكثر ويستطيعون القراءة والكتابة بأي لغة. |
Furthermore, the fact that COPs are submitted in any language exacerbates the problem. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن كَون هذه البلاغات تقدَّم بأي لغة هو أمر يؤدي إلى تفاقم المشكلة. |
There shall be no discussion tonight in any language but English. | Open Subtitles | ليس هُناك أي نقاش الليلة في أي لغة ماعدا الإنجليزية. |
Note: A person is considered literate if he/she can, with understanding, both read and write a short, simple statement on his or her everyday life in any language. | UN | ملاحظة: يعتبر شخص ما متعلماً إذا كان يستطيع أن يفهم ويقرأ ويكتب فقرة قصيرة بسيطة عن شؤون حياته اليومية بأية لغة كانت. |
For instance, international applications under the PCT may be filed in any language which the receiving Office accepts for that purpose. | UN | فعلى سبيل المثال، يجوز تقديم طلبات دولية بموجب معاهدة التعاون بشأن البراءات بأي لغة يقبلها المكتب لهذا الغرض. |
The group was particularly concerned that a number of important United Nations bodies would not receive any coverage in the proposed plan, in any language. | UN | وقالت إن ما يقلق المجموعة بوجه خاص أن الخطة المقترحة لا تكفل لعدد من هيئات الأمم المتحدة الهامة أي تغطية بأي لغة. |
Citizens may study divinity and receive religious instruction in any language individually or in common with others. | UN | كما يجوز للمواطنين أن يدرسوا اللاهوت وأن يتلقوا تعليماً دينياً بأي لغة سواء بصورة فردية أو بالاشتراك مع آخرين. |
It was to scour the libraries of the world for scientific and philosophical manuscripts in any language, | Open Subtitles | كان تجهيز مكتبات العالم من أجل المخطوطات العلمية والفلسفية بأي لغة |
When they don't speak English, it gives him a two-week head start before they realize he's full of crap in any language. | Open Subtitles | عندما لايتكلمون الانجليزية مما يمنحه وقتا قدره اسبوعين قبل ان يدركوا ان كلامه هراء بأي لغة |
Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents. | UN | يجوز تحرير العطاءات وتقديمها بأي لغة صدرت بها وثائق التماس العطاءات أو بأي لغة أخرى تحددها الجهة المشترية في وثائق التماس العطاءات. |
Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents. | UN | يجوز تحرير العطاءات وتقديمها بأي لغة صدرت بها وثائق التماس العطاءات أو بأي لغة أخرى تحددها الجهة المشترية في وثائق التماس العطاءات. |
68. Despite official acknowledgement of 135 ethnic minority groups with almost 100 local languages, it is not legal to teach in any language except the Myanmar language. | UN | 68- ورغم الاعتراف الرسمي بأن 135 أقلية إثنية تتحدث نحو 100 لغة محلية، فإنه لا يجوز قانوناً التدريس بأي لغة أخرى سوى لغة ميانمار. |
At the same time, the Committee reiterated its concern that notwithstanding its entitlement to summary records of its proceedings, no such summery records, in any language, had been issued for many years. | UN | وفي الوقت ذاته، أكدت اللجنة مجددا قلقها من عدم إصدار أي محاضر موجزة لوقائع جلسات منذ سنوات عديدة بأي لغة من اللغات على الرغم من أحقيتها في ذلك. |
(a) Acquire and maintain a complete collection of United Nations documents and publications issued in any language anywhere in the world; | UN | )أ( اقتناء مجموعة كاملة من وثائق ومنشورات اﻷمم المتحدة الصادرة بأي لغة في أي مكان من العالم والاحتفاظ بها؛ |
Four months was normally needed to edit and translate a long document, in order to ensure that it could be issued in good time. Documents could be submitted in any language, but each distinct section should be in only one language. | UN | واعتبر أن فترة أربعة أشهر تلزم عادة لتحرير وثيقة طويلة وترجمتها، من أجل إصدارها في وقت مناسب، وأن الوثائق يمكن أن تقدم بأي لغة على أن يعد كل فرع بذاته في لغة واحدة فقط. |
the word for "black" in any language... nero, noir, Schwarz, negro, kanjan sec. So, what else? | Open Subtitles | كلمة لأسود بأي لغة إذاً، ماذا أيضاً؟ |
Literacy is defined as an ability to read and write in any language. | UN | تعرّف معرفة القراءة والكتابة بالقدرة على القراءة والكتابة في أي لغة. |
I'll tell you one thing that makes sense in any language, the art of dance. | Open Subtitles | سأخبركم الشيء الوحيد الذي له معنى في أي لغة هو فن الرقص |
This helps us avoid problems of translation in describing our data: the code can be translated into descriptions in any language without having to change the code associated with the data itself. | UN | ويساعد ذلك في تفادي مشاكل الترجمة في وصف بياناتنا: ويمكن ترجمة الرمز إلى معلومات وصفية في أي لغة دون الاضطرار إلى تغيير الرمز المرتبط بالبيانات ذاتها. |
Documents of the General Assembly, its committees and its subcommittees shall, if the Assembly so decides, be published in any language other than the languages of the Assembly or of the committee concerned. | UN | تنشر وثائق الجمعية العامة ولجانها ولجانها الفرعية، بأية لغة غير لغات الجمعية أو اللجنة المعنية إذا قررت ذلك الجمعية العامة. |
Merry Christmas in any language. Merry Christmas. | Open Subtitles | عيد ميلاد مجيد بأيّ لغة عيد ميلاد مجيد |