We refer to our audit procedures and explanations in appendix V. V. The auditor's report | UN | ونود الإحالة إلى إجراءات وشروح مراجعة الحسابات التي قمنا بها وهي ترد في التذييل الخامس. |
A reference is included in appendix V to subsequent Circulars that indicates in which Circular the summary of an individual notification or proposal was published. | UN | وتدرج في التذييل الخامس للمنشورات اللاحقة إشارة تبين المنشور الذي نشر فيه موجز أي إخطار فردي أو مقترح. |
As noted above, a reference to these notifications is also included in appendix V of the Circular. | UN | وكما سبقت الإشارة، تدرج أيضاً إشارة إلى هذه الإخطارات في التذييل الخامس للمنشور. |
We refer to our audit procedures and explanations in appendix V. | UN | وننوه هنا إلى إجراءات وإيضاحات عملية مراجعة الحسابات، التي ترد في التذييل الخامس. |
The list of participants is given in appendix V to the present report. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الخامس لهذا التقرير. |
A copy of the letter appears in appendix V. | UN | وترد في التذييل الخامس نسخة من الرسالة، أعيد طبعها تيسيرا للقراءة. |
The list of participants is given in appendix V to the present report. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الخامس لهذا التقرير. |
In that regard, following the request of some delegations, a definition taken from the Quebec Declaration on Ecotourism is provided in appendix V to the present summary. | UN | وفي هذا الخصوص، وبناء على طلب بعض الوفود، تم تقديم التعريف الوارد في إعلان كيبيك بشأن السياحة الإيكولوجية، في التذييل الخامس لهذا التقرير الموجز. |
We refer to our audit procedures and explanations in appendix V. | UN | وإننا نُحيل هنا إلى إجراءات وشروحات مراجعتنا الحسابية الواردة في التذييل الخامس. |
A cumulative list of all notifications received by the Secretariat is published every six months in appendix V of the PIC Circular. | UN | ويتم نشر قائمة مجمعة بالإخطارات التي تلقتها الأمانة كل ستة أشهر في التذييل الخامس للمنشور. |
Details of both these operations are contained in appendix V. | UN | وترد في التذييل الخامس تفاصيل هاتين العمليتين كلاهما. |
The text of the undertaking is set out in appendix V to the present report. | UN | ويرد نص التعهد في التذييل الخامس لهذا التقرير. |
A current list of the chemicals for which notifications have been received and the regions from which the verified notifications pertaining to them were submitted may be found in appendix V of the PIC Circular. | UN | وتوجد قائمة جارية بالمواد الكيميائية التي وردت إخطارات بشأنها، وبالأقاليم التي قدِّمت الإخطارات الخاصة بتلك المواد بعد التحقق من صحتها في التذييل الخامس لنشرة الموافقة المسبقة عن علم. |
A cumulative list of complete notifications received by the Secretariat is published every six months in appendix V of the PIC Circular. | UN | وتنشر قائمة تجميعية بالإخطارات الكاملة الواردة إلى الأمانة كل ستة أشهر في التذييل الخامس بالخطاب الدوري الذي يصدر كل ستة أشهر عن إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
A list of all notifications received is updated and published in appendix V of the PIC Circular. | UN | وتُستكمل قائمة بجميع الإخطارات الواردة إلى الأمانة وتُنشَر في التذييل الخامس من الخطاب الدوري الصادر عن إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
75. The conclusions of the joint meeting are presented in appendix V below. | UN | 75- وترد في التذييل الخامس أدناه النتائج التي خلص إليها الاجتماع المشترك. |
Yes, the treaties listed in appendix V to the original report of Poland relate to co-operation and mutual assistance between competent institutions rather than to extradition. | UN | نعم، المعاهدات المذكورة في التذييل الخامس للتقرير الأصلي لبولندا تتصل بالتعاون والمساعدة المتبادلة بين المؤسسات المختصة أكثر مما تتصل بتسليم المجرمين. |
As indicated with respect to recent developments in appendix V to the report of the Tribunal, a number of important events and decisions have occurred and, indeed, are occurring in relation to its work. | UN | وكما أشير بالنسبة إلى التطورات اﻷخيرة في التذييل الخامس لتقرير المحكمة، وقع عدد هام من الحوادث والقرارات، وهي تتحدث حقا فيما يتعلق بعملها. |
An overview of timelines for the extensions process as it concerns these and other relevant States Parties can be found in appendix V. | UN | ويمكن الاطلاع في التذييل الخامس على عرض موجز للجداول الزمنية لعمليات التمديد فيما يتعلق بتلك الدول الأطراف ودول أطراف أخرى. |
In addition, both Trial Chambers have adjudicated a large number of motions. (Developments which have occurred subsequent to the preparation and adoption of the present report are described in appendix V.) | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فصلت الدائرتان في عدد كبير من الطلبات. )ويرد في التذييل الخامس سرد للتطورات التي حدثت بعد إعداد واعتماد هذا التقرير(. |