ويكيبيديا

    "in applications for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في طلبات الحصول على
        
    • في الطلبات المقدمة للحصول على
        
    The Naturalization Act recognizes equality of women and men in applications for naturalization in this country. UN ويعترف قانون الجنسية بالمساواة بين المرأة والرجل في طلبات الحصول على الجنسية في إكوادور.
    247. One State reported a four-fold increase in applications for second passports by Iranian citizens. UN 247 - وقد أبلغت دولة واحدة بحدوث زيادة قدرها أربعة أضعاف في طلبات الحصول على جوازات سفر ثانية قدمها مواطنون إيرانيون.
    Embassies in Kabul noted a large increase in applications for visas by Afghans, a sign of widespread public concern over economic and social security in the country. UN ولاحظت السفارات في كابل زيادة كبيرة في طلبات الحصول على تأشيرات من قبل الأفغان، مما يدل على وجود قلق واسع النطاق في صفوف العامة بشأن الأمن الاقتصادي والاجتماعي في البلد.
    Mr. SCHEININ said that the delegation had referred to a rising trend in applications for citizenship in recent weeks. UN 29- السيد شاينين قال إن الوفد قد أشار إلى وجود اتجاه متزايد في الطلبات المقدمة للحصول على الجنسية في الأسابيع الأخيرة.
    Similarly, it also invited parties and Governments to encourage the disclosure of the origin of relevant traditional knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities in applications for intellectual property rights, where the subject matter of the application concerns or makes use of such knowledge in its development. UN وبالمثل، دعا المؤتمر أيضا الأطراف والحكومات إلى تشجيع الكشف عن بلد منشأ المعارف والابتكارات والممارسات ذات الصلة للسكان الأصليين والمجتمعات المحلية في الطلبات المقدمة للحصول على حقوق الملكية الفكرية، حين تتعلق هذه الطلبات باستخدام هذه المعارف أو الاستفادة منها.
    WIPO prepared a study on the " Interrelation of Access to Genetic Resources and Disclosure Requirements in applications for Intellectual Property Rights " ,181 which informed discussions at the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. UN أعدت المنظمة العالمية للملكية الفكرية دراسة عن " العلاقة المتبادلة بين الاستفادة من الموارد الجينية وبين متطلبات الكشف في طلبات الحصول على حقوق الملكية الفكرية " (181)، استوحت منها المناقشات التي جرت خلال الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد