ويكيبيديا

    "in arbil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أربيل
        
    • في إربيل
        
    Three offices of a Kurdish party sympathetic to PKK were subsequently closed, in Arbil, Dahuk and Sulaymaniyah. UN وفي وقت لاحق أغلقت مكاتب حزب كردي متعاطف مع حزب العمال الكردستاني في أربيل ودهوك والسليمانية.
    Three days earlier, the Islamic Republic of Iran opened a consulate in Arbil. UN وقبل ذلك بثلاثة أيام، افتتحت جمهورية إيران الإسلامية قنصلية في أربيل.
    in Arbil there are ongoing projects for the construction of hard-structure accommodation for international staff accommodation, as well as office and medical buildings. UN وثمة مشاريع جارية في أربيل لتشييد أماكن إقامة ذات جدران صلبة لإيواء الموظفين الدوليين، وكذلك تشييد مبان تضم مكاتب ومراكز طبية.
    Offices in Arbil and Basra were also reinforced with additional staff. UN وتم أيضا تعزيز مكاتبهما في إربيل والبصرة بموظفين إضافيين.
    My Special Representative has also met in Arbil and Sulaymaniyah with representatives of the Kurdistan Regional Government and political leaders from the region. UN كما التقى ممثلي الخاص في إربيل والسليمانية بممثلي حكومة كردستان الإقليمية والزعماء السياسيين من المنطقة.
    A suicide bomber killed three persons at a United States intelligence base in Arbil. UN قتل انتحاري ثلاثة أشخاص في قاعدة استخبارات تابعة للولايات المتحدة في أربيل.
    Witnesses to the fighting estimated the number of dead in Arbil to be in the hundreds, if not many more. UN وقدر الشهود الذين شاهدوا القتال عدد القتلى في أربيل بالمئات، إن لم يكن أكثر من ذلك.
    The armed conflict in Arbil city also resulted in the cutting off of electricity supplies, essential to the running of both water and sewage systems. UN وأدى النزاع المسلح في أربيل إلى انقطاع التيار الكهربائي الضروري لتشغيل كل من شبكتي المياه والمجارير.
    The Deputy Coordinator based in Arbil will be responsible for all United Nations activities in the three northern governorates, including the work of two sub-offices of UNOHCI in Dihouk and Suleimaniyeh. UN وسيكون نائب المنسق في أربيل مسؤولا عن أنشطة اﻷمم المتحدة في المحافظات الشمالية الثلاث، بما في ذلك عمل مكتبين فرعيين تابعين لمكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية في دهوك والسليمانية.
    This is a reflection of the more stable security situation prevailing in Arbil, as well as the need for international humanitarian and development assistance in the area. UN ويمثل هذا انعكاسا للحالة الأمنية السائدة في أربيل التي تتسم باستقرار أكبر، فضلا عن الحاجة إلى المساعدة الإنسانية والإنمائية الدولية في المنطقة.
    5. Several persons who escaped from Arbil in the week following the events estimated the number of dead in Arbil to be in the hundreds. UN ٥ - ذكر عدد كبير من اﻷشخاص الذين فروا من أربيل خلال اﻷسبوع الذي أعقب اﻷحداث أن عدد القتلى في أربيل يقدر بالمئات.
    Meet us outside the concert hall in Arbil. Open Subtitles "سنتقابل خارج قاعة الحفلة الموسيقية في "أربيل
    Efforts to encourage the Governments of Arab States to open embassies in Iraq continued, and on 11 and 12 March, Iraq hosted the 13th Meeting of the Arab Inter-Parliamentary Union Conference in Arbil. UN واستمرت الجهود الرامية إلى تشجيع حكومات الدول العربية على فتح سفارات في العراق، واستضاف العراق في 11 و 12 آذار/مارس المؤتمر الثالث عشر لاتحاد البرلمانيين العرب في أربيل.
    31. The Iraq 2008 consolidated appeal was launched on 12 February in Baghdad and was also presented to the Kurdistan regional government Council of Ministers in Arbil on 13 February. UN 31 - أعلن النداء الموحد من أجل العراق لعام 2008 في 12 شباط/فبراير في بغداد، وعرض أيضا على مجلس وزراء الحكومة الكردية الإقليمية في أربيل في 13 شباط/ فبراير.
    According to the sign on the back of that fire engine over there... .. we are in Arbil, here. Open Subtitles بحسب ما تقوله اللافتة على سيارة الإطفاء هناك نحن في (أربيل)، هنا
    Between 31 August and 4 September 1996, several sources reported that at least 1,500 persons were arrested in Arbil (including women and children) by the Iraqi Security Forces and taken by military trucks to a prison located at the headquarters of the First Army Corps in Krikuk. UN وذكرت عدة مصادر أن قوات اﻷمن العراقية اعتقلت ٥٠٠ ١ شخص على اﻷقل )من بينهم نساء وأطفال( في أربيل في الفترة بين ٣١ آب/أغسطس و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، واقتادتهم في شاحنات عسكرية إلى سجن يقع في مقر فيلق الجيش اﻷول في كركوك.
    In addition to the UNAMI regional office in Arbil and the presence in Basra, the newly established presence in Kirkuk has provided improved support for outreach on political affairs, human rights, humanitarian affairs, reconstruction and development. UN وبالإضافة إلى مكتب البعثة الإقليمي في إربيل ووجودها في البصرة، أتاح الوجود المنشأ حديثا في كركوك تحسين الدعم لأنشطة الدعوة بشأن الشؤون السياسية، وحقوق الإنسان والمساعدات الإنسانية، والتعمير والتنمية.
    This legislative round table, which was a follow-up to a round table in Arbil in April, focused on hydrocarbon revenue-sharing and water resource management. UN وركزت هذه المائدة المستديرة التشريعية التي عقدت متابعة لمائدة مستديرة أخرى عُقدت في إربيل في نيسان/أبريل، على تقاسم عائدات المواد الهيدروكربونية وإدارة الموارد المائية.
    Through further training initiatives, UNAMI plans to scale up this programme for 15 governorates of Iraq while continuing coverage of the three northern governorates in the Kurdistan regional government through the UNAMI regional office in Arbil. UN وتعتزم البعثة توسيع نطاق هذا البرنامج ليشمل محافظات العراق الخمس عشرة، من خلال مواصلة مبادرات التدريب، مع الاستمرار في تغطية المحافظات الشمالية الثلاثة التابعة لحكومة إقليم كردستان من خلال مكتب البعثة الإقليمي في إربيل.
    43. The Ministry of Health in the Kurdistan Region has received assistance from a Japanese organization to open 12 maternity wards in the Region over a three-year period and to train 600 health and medical staff from the Health Departments in Arbil, Dahuk and Sulaymaniyah to work in delivery rooms. UN 43- أما وزارة الصحة في إقليم كردستان فإنها تلقت مساعدات من قبل منظمة (اشتي) اليابانية وذلك من خلال افتتاح 12 قسماً للولادة خلال ثلاث سنوات في الإقليم وتدريب 600 من الكوادر الصحية والطبية العائدة لدوائر الصحة في إربيل ودهوك والسليمانية للعمل في صالات الولادة.
    171. In recent years, a number of health centres have been opened in all parts of the Kurdistan Region to provide health services for all. There are now 165 rural health centres in Arbil, 69 in Dahuk and 395 in Sulaymaniyah. UN 171- أما في إقليم كردستان فقد تم خلال الأعوام الماضية افتتاح عدد من المراكز الصحية في جميع مناطق كردستان لتقديم الخدمات الصحية للجميع بحيث أصبح عدد المراكز الصحية في المناطق خارج المدن هي (165) مركز في إربيل و(69) مركز في دهوك و(395) في السليمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد