They argued that participation was a key element in art as well as development. | UN | وأكدا أن المشاركة عنصر أساسي في الفن وكذلك في التنمية. |
Also the Cretan Women's Union organized cultural events for the promotion of Female perspective in art and Culture. | UN | كما نظم الاتحاد النسائي الكريتي تظاهرات ثقافية من أجل تعزيز منظور المرأة في الفن والثقافة. |
RuoJun also excelled in art, taking first place in a city-wide children's drawing competition. | UN | كذلك تفوقت روجون في الفن واحتلت المرتبة الأولى في مسابقة في الرسم أجريت لأطفال المدينة. |
BA in art History, minor in Finance. Same as me. | Open Subtitles | بكالوريوس في الفنون التاريخية، المالية كتخصص أدنى مثلي تماماً |
If the people at Fenneman's saw his taste in art, | Open Subtitles | أذا عرف أحد من فينيمين ذوق هذا الرجل في الفن |
It was all about finding out a divine methodology in art and architecture. | Open Subtitles | وكانت كلها محاولات لاكتشاف التصميم الإلهي في الفن والمعمار |
- Like art. We can't speak of truth in art. | Open Subtitles | كالفن، لا يمكن التحدث عن الحقيقة في الفن. |
A few years back, I invested that particular nest egg in art. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات، وأنا استثمرت أن عش البيض بشكل خاص في الفن. |
Betrayal and hanging, then, linked since antiquity, the image appearing again and again in art. | Open Subtitles | الخيانة والشنق وأيضاً مرتبطة منذ العصور القديمة فذات الصورة تظهر مراراً وتكراراً في الفن |
Well, I've got a degree in art and a background in art history, and I've worked for the museum and some photographers. | Open Subtitles | حسنا,لديّ شهادة في الفن و خلفية في تاريخ الفن وقد عملت في المتحف ومع بعض المصورين |
Since one of us doesn't see the value in art, there won't be a next time. | Open Subtitles | بما أن واحد منّا لايرى القيمة في الفن لن يكون هناك مرة أخرى |
It's a critical deconstruction of the Neo-Romantic period in art and literature... from the political and economic perspective of the Industrial Revolution. | Open Subtitles | نقد لمرحلة الرومانسية الحديثة في الفن من وجهة نظر سياسية واقتصادية للثورة الصناعية الفرنسية |
Genovians are famous for their impeccable taste in art. | Open Subtitles | أهل جنوفيا يعرفون بذوق لا يضاهى في الفن |
A character who's too neurotic to function in life... who can only function in art. | Open Subtitles | شخصية لا يمكنها العمل في الحياة الحقيقية و لكنها تعمل في الفن |
Children are also encouraged to reproduce this information in art lessons, including drawing and music classes, and through their hobbies. | UN | كما يشجَّع الطفل على التعبير عن ذلك في الفنون المدرسية مثل حصص الرسم والموسيقى والهوايات. |
But she had a degree in art history. | Open Subtitles | ولكن كان لديها شهادة في الفنون التاريخية |
Tell me, Driss, why are people interested in art? | Open Subtitles | أخبرني يا إدريس لماذا الناس يهتمون بالفن ؟ |
Women in art, culture and sport | UN | المرأة في مجالات الفنون والثقافة والرياضة |
The international conference on organized crime in art and antiquities was held in Courmayeur, Italy, from 12 to 14 December. | UN | 28- وعُقد المؤتمر الدولي حول الجريمة المنظمة في الأعمال الفنية والآثار في كورمايور، إيطاليا، في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر. |
You wrap yourself up in art, and want to wrap me up, so I'm breaking it off. | Open Subtitles | أنت تغطي نفسك بالفنون, ولا تريد أن تحتويني أنا, لذا فأنا أنهي خطوبتي |
And I thought you were genuinely interested in art. | Open Subtitles | وانا إعتقدَت بأنّك كُنْتَ بصدق مهتمّ بالفَنِّ. |
FOSREF also offers a variety of other educational activities that include semi-professional training in art, cuisine, fashion, handicrafts and similar crafts. | UN | وتوفر المؤسسة أيضا طائفة من الأنشطة التثقيفية الأخرى تشمل التدريب شبه المهني في مجال الفن والطهي والأزياء والحرف اليدوية والحرف المماثلة. |
Their share among employees in art, entertainment and the recreational sectors is 57.4%. | UN | فنسبتها بين الموظفين في مجال الفنون والترفيه والقطاعات الترويحية هو 57.4 في المائة. |