ويكيبيديا

    "in assessing the effectiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تقييم فعالية
        
    • على تقييم فعالية
        
    • في تقييم مدى فعالية
        
    • لدى تقييم مدى فعالية
        
    • وفي تقييم فعالية
        
    The system of performance indicators now being developed would play an important role in assessing the effectiveness and impact of activities. UN وقال ان نظام مؤشرات اﻷداء الذي يجري تطويره ، سوف يلعب دورا هاما في تقييم فعالية اﻷنشطة وأثرها .
    However, even in assessing the effectiveness of public administration, there are different strategies that can be applied. UN ومع ذلك، فإنه حتى في تقييم فعالية الإدارة العامة يمكن تطبيق استراتيجيات مختلفة.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of efforts to achieve the Convention objective set out in Article 1 is whether the levels of persistent organic pollutants in humans and the environment have diminished over time. UN 24- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية الجهود الرامية إلى تحقيق هدف الاتفاقية المنصوص عليه في المادة 1 ما إن كانت مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البشر والبيئة قد تضاءلت بمرور الزمن.
    Regular surveys can help in assessing the effectiveness of service delivery and how needs and preferences are evolving. UN ويمكن للدراسات الاستقصائية المنتظمة أن تساعد على تقييم فعالية تقديم الخدمة وكيفية تطور الاحتياجات والتفضيلات.
    The plan would be a useful tool in assessing the effectiveness of the Fund's work and in identifying funding gaps. UN وقالوا إن الخطة ستكون أداة مفيدة في تقييم مدى فعالية عمل الصندوق وفي تحديد ثغرات التمويل.
    88. In paragraph 47, the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that the Tokyo office establish an annual contribution target that would serve as a benchmark in assessing the effectiveness of fund-raising programme activities. UN 88 - وفي الفقرة 47، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته بأن يحدد مكتب طوكيو هدفا سنويا للتبرعات يكون بمثابة معيار مرجعي لدى تقييم مدى فعالية أنشطة برنامج جمع الأموال.
    The outcomes to be addressed in assessing the effectiveness of Article 3 in helping to achieve the Convention objective are: UN 26- النتائج التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 3 في المساعدة على تحقيق هدف الاتفاقية هي التالية:
    The outcomes to be addressed in assessing the effectiveness of Articles 12 - 14 are: UN 50- النتائج التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المواد 12-14 هي التالية:
    The recent meetings in Doha, Monterrey and Johannesburg brought the international community full circle in assessing the effectiveness of global collective action aimed at the realization of the millennium development goals and the eradication of poverty. UN والمؤتمرات التي انعقدت مؤخرا في الدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ أعادت المجتمع الدولي إلى نقطة البداية في تقييم فعالية العمل الجماعي العالمي الذي يرمي إلى تحقيق أهداف الألفية في مجال التنمية والقضاء على الفقر.
    It is my hope that this annual report will prove useful to member States in assessing the effectiveness and impact of ECA's work and illustrate the value of ECA to member States. Abdoulie Janneh United Nations Under-Secretary-General and Executive Secretary of the UN وإنني أمل أن يكون هذا التقرير السنوي مفيداً للدول الأعضاء في تقييم فعالية وأثر العمل الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفي تبيان قيمة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالنسبة للدول الأعضاء
    22. Added to the general difficulties in assessing the effectiveness of public social services is the obvious fact that national and local traditions and circumstances prevent the use of a universal formula. UN 22 - يضاف إلى الصعوبات العامة في تقييم فعالية الخدمات الاجتماعية العامة، الحقيقة البديهية التي مفادها أن التقاليد والأوضاع الوطنية والمحلية، تحول دون استخدام قاعدة شاملة.
    UNCTAD could help in assessing the effectiveness and applicability of risk management instruments and alternative schemes for mitigating the adverse effects of export earnings instability, and could assist in their operationalization. UN ويمكن للأونكتاد أن يساعد في تقييم فعالية آليات إدارة المخاطر وقابلية انطباقها والمخططات البديلة الرامية إلى التخفيف من الآثار الضارة لعدم استقرار حصائل الصادرات، ويمكنه أن يقدم المساعدة أيضاً في تشغيلها.
    7. The accreditation process plays a critical role in assessing the effectiveness of NHRIs and in strengthening their performance in the fulfilment of their mandate. UN 7- وتؤدي عملية الاعتماد دوراً حاسماً في تقييم فعالية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيز أدائها أثناء الاضطلاع بولايتها.
    6. The accreditation process plays an important role in assessing the effectiveness of NHRIs and in strengthening their performance in the fulfilment of their mandate. UN 6- وتؤدي إجراءات الاعتماد دوراً هاماً في تقييم فعالية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وفي تعزيز أدائها أثناء الاضطلاع بولايتها.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 4 is whether parties have transitioned to alternative products and processes within the allowed time period. UN 28- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 4، هي ما إذا كانت الأطراف قد نجحت في الانتقال إلى منتجات وعمليات بديلة في غضون الفترة الزمنية المسموح بها.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 5 is whether the total quantities of persistent organic pollutants that are produced unintentionally and released into the environment have been reduced or, where feasible, eliminated. UN 30- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 5 هي ما إن كان قد تم تخفيض جميع كميات الملوثات العضوية الثابتة التي تنتج عن غير قصد وتطلق في البيئة أو تم القضاء على تلك الكميات إن أمكن.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 6 is whether there has been a reduction in the levels of persistent organic pollutants being released into the environment from stockpiles and wastes. UN 33- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 6 هي ما إذا كان قد حدث تخفيض في مستويات الملوثات العضوية الثابتة التي تُطلق في البيئة من المخزونات والنفايات.
    F. Implementation plans (Article 7) The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 7 is whether the establishment of national implementation plans has resulted in full implementation of the Convention. UN 36- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 7 هي ما إذا كان وضع خطط تنفيذ وطنية قد أدى إلى التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 8 is whether new chemicals have been listed in the annexes to the Convention as recommended by the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN 38- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 8 هو ما إن كان قد تم إدراج مواد كيميائية جديدة في مرفقات الاتفاقية على النحو الذي توصي به لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    An important type of support requested was assistance in assessing the effectiveness of existing anti-corruption frameworks and measures and in gathering and generating statistics to measure the impact of corruption. UN ومن أشكال الدعم المهمة التي يُطلَب الحصول عليها المساعدةُ على تقييم فعالية الأطر والتدابير القائمة لمكافحة الفساد وعلى تجميع وإنتاج إحصاءات لقياس تأثير الفساد.
    Similarly, the indicator on school attendance of orphans versus non-orphans has not proved to be effective in assessing the effectiveness of programmes to address AIDS orphans needs. UN كما أن المؤشر المتعلق بانتظام اليتامى في المدارس مقابل غيرهم لم تثبت جدواه في تقييم مدى فعالية البرامج في تلبية احتياجات من تيتم من جراء الإيدز.
    Contributions: establish an annual contribution target that would serve as a benchmark in assessing the effectiveness of fund-raising programme activities (Tokyo office) UN التبرعات: تحديد هدف سنوي للتبرعات يكون بمثابة معيار مرجعي لدى تقييم مدى فعالية أنشطة برنامج جمع الأموال (مكتب طوكيو)
    Satellites can be particularly useful in monitoring transboundary pollution and in assessing the effectiveness of policies for limiting air pollution. UN ويمكن أن تكون السواتل مفيدة بدرجة كبيرة في رصد التلوث العابر للحدود وفي تقييم فعالية سياسات الحد من تلوث الهواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد