ويكيبيديا

    "in bani walid" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بني وليد
        
    Council members expressed concern over the ongoing fighting in Bani Walid and urged its peaceful resolution. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار القتال في بني وليد وحثوا على التوصل إلى تسوية سلمية للوضع.
    Council members expressed concern over the ongoing fighting in Bani Walid and urged its peaceful resolution. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار القتال في بني وليد وحثوا على التوصل إلى تسوية سلمية للوضع.
    68. More than 90,000 persons were displaced in 2012 because of ethnic or tribal tensions or as a direct result of military conflict, such as that which occurred in Bani Walid and the Nafusa Mountains. UN 68 - تعرض ما يزيد على 000 90 شخص للتشريد خلال عام 2012 بسبب توترات عرقية أو قبلية، أو كنتيجة مباشرة للنـزاع المسلح على نحو ما حدث في بني وليد وجبل نفوسة.
    The situation in Bani Walid had stabilized. UN وأعلن عن استقرار الحالة في بني وليد.
    Mr. Zerihoun also said that the Special Representative of the Secretary-General for Libya, Tarek Mitri, and the United Nations Support Mission in Libya were working towards a negotiated settlement to the conflict in Bani Walid. UN وقال السيد زيريهون أيضا إن الممثل الخاص للأمين العام لليبيا، السيد طارق متري، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا يعملان على التوصل إلى تسوية تفاوضية للنزاع في بني وليد.
    10. On 24 October, authorities declared that military operations in Bani Walid were over and that the Libyan army had taken control of the city. UN 10 - وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، أعلنت السلطات انتهاء العمليات العسكرية في بني وليد وأن الجيش الليبي فرض سيطرته على المدينة.
    72. As a result of the local conflict in Bani Walid in October, an estimated 60,000 people were displaced to Tarhouna, Al-Orban and Nisma, in addition to other towns in western Libya. UN 72 - ونتيجة للنـزاع المحلي الذي نشب في بني وليد في تشرين الأول/أكتوبر، نزح ما يقدر بــ 000 60 شخص إلى ترهونة والعربان ونسمة، إضافة إلى بلدات أخرى في غرب ليبيا.
    On 23 January, escalating tensions in Bani Walid erupted into armed confrontations, in which several of those involved were killed. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير، تحوّلت التوترات المحتدّة في بني وليد لتأخذ شكل مواجهات مسلحة قتل فيها العديد من العناصر المشاركة فيها.
    80. In 2012, children in Libya remained affected by tensions that escalated into armed confrontations, mainly in Bani Walid, Kufra, Sirte, Zliten and Sabha, in some instances involving the use of heavy weapons. UN 80 - في عام 2012، استمر تضرر الأطفال في ليبيا من التوترات التي تصاعدت إلى مواجهات مسلحة، أساسا في بني وليد والكُفرة وسرت وزليتن وسبها، شملت في بعض الحالات استخدام الأسلحة الثقيلة.
    B. Situation in Bani Walid UN باء - الحالة في بني وليد
    In October 2012, a hospital in Bani Walid was severely damaged and its equipment destroyed or looted by armed brigades, including the Libya Shield, the Misrata Shield and the 28 May brigades, during confrontations with the social council of Warfalla tribes. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012 لحقت أضرار جسيمة بمستشفى في بني وليد ودُمرت أو نُهبت معداته من قِبل كتائب مسلحة، من بينها درع ليبيا ودرع مصراته وكتيبة 28 مايو، خلال مواجهات مع المجلس الاجتماعي لقبائل ورفلة.
    (20) While noting the moratorium and the legal review of the " Charter of Honour " of 1997 authorizing collective punishment, the Committee is concerned that it had reportedly been applied to members of a community in Bani Walid (arts. 9 and 14). UN 20) وبينما تلاحظ اللجنة الوقف الاختياري والمراجعة القانونية " لميثاق الشرف " لعام 1997 الذي يجيز العقوبة الجماعية، فإنها تشعر بالقلق إزاء أنباء تحدثت عن تطبيقه على أفراد إحدى الجماعات في بني وليد (المادتان 9 و14).
    7. The decision by the General National Congress to authorize the use of force against elements alleged to be loyal to the former regime in Bani Walid refocused attention on the city, whose troubled relationship with the nascent Libyan State following the end of the conflict in 2011 continued to be a major source of discontent for the General National Congress and the Government. UN 7 - عندما قرر المؤتمر الوطني العام أن يأذن باستخدام القوة في بني وليد ضد عناصر يدعى أنها تدين بالولاء للنظام السابق، اتجهت الأنظار مرة أخرى إلى تلك المدينة التي لا تزال علاقتها المضطربة بالدولة الليبية الوليدة بعد انتهاء النزاع في عام 2011 أمرا يثير شديد الاستياء بين أعضاء المؤتمر الوطني العام والحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد