ويكيبيديا

    "in beirut on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بيروت في
        
    • في بيروت يومي
        
    • في بيروت يوم
        
    • شهدته بيروت في
        
    • في بيروت حول
        
    • بيروت بتاريخ
        
    This was orally confirmed by Prime Minister Siniora to the Commission when they met in Beirut on 25 September 2006. UN وهذا ما أكده للجنة شفوياً رئيس الوزراء فؤاد السنيورة عندما التقى باللجنة في بيروت في 25 أيلول/سبتمبر 2006.
    Following the meeting, the Council released a statement to the press, condemning the terrorist bombing in Beirut on 9 July. UN وعقب الجلسة، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة يدين التفجير الإرهابي الذي وقع في بيروت في 9 تموز/يوليه.
    The Council also issued a statement to the press condemning the terrorist attack in Beirut on 27 December. UN وأصدر المجلس أيضا بيانا للصحافة يدين فيه الهجوم الإرهابي الذي وقع في بيروت في 27 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The 14th Regional Coordination Mechanism meeting for the Arab region was held at United Nations House in Beirut on 11 and 12 November 2010. UN إذ عقد الاجتماع الرابع عشر للآلية الخاص بالمنطقة العربية في دار الأمم المتحدة في بيروت يومي 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    " The Security Council unequivocally condemns the terrorist attack in Beirut on 13 June 2007 which killed at least nine persons, including Member of Parliament Walid Eido, and injured several others. UN " إن مجلس الأمن يدين إدانة قاطعة الهجوم الإرهابي الذي وقع في بيروت يوم 13 حزيران/يونيه 2007 فأودى بحياة ما لا يقل عن تسعة أشخاص، بمن فيهم عضو البرلمان وليد عيدو، وتسبب في إصابة عدة أشخاص آخرين بجروح.
    In addition, two explosions had taken place in Beirut, on 29 July and 11 August. UN وإضافة إلى ذلك، وقع انفجاران في بيروت في 29 تموز/يوليه و 11 آب/أغسطس.
    On 21 November the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the assassination in Beirut on that day of the Minister of Industry of Lebanon, Pierre Gemayel. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، أحاط وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إبراهيم غمباري، المجلس علما باغتيال وزير الصناعة في لبنان السيد بيير الجميل في بيروت في ذلك اليوم.
    An ad hoc high-level workshop on mine clearing will be held in Beirut on 21 May. UN وسوف تنظم في بيروت في 21 أيار/مايو حلقة عمل رفيعة المستوى مخصصة لقضية إزالة الألغام.
    3. The Secretary-General attended the Summit Meeting of the League of Arab States held in Beirut on 27 and 28 March 2002. UN 3 - وحضر الأمين العام اجتماع قمة جامعة الدول العربية المعقود في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002.
    " The Security Council strongly condemns the terrorist attack in Beirut on 19 September 2007 which killed at least seven persons, including Member of Parliament Antoine Ghanem. UN " يدين مجلس الأمن شديد الإدانة الاعتداءَ الإرهابي الذي وقع في بيروت في 19 أيلول/سبتمبر 2007 وأودى بحياة ما لا يقل عن سبعة أشخاص، من ضمنهم النائب أنطوان غانم.
    On 21 November, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the assassination in Beirut on that day of the Minister of Industry of Lebanon, Pierre Gemayel. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن اغتيال بيير الجميل وزير الصناعة في لبنان في بيروت في ذلك اليوم.
    3. Welcomes the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002; UN 3 - ترحب بمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة التي عقدت في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()؛
    Recalling further the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recalling further the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    116. A regional meeting on ageing related issues was organized by ESCWA and took place in Beirut on 26 February 2001. UN 116- نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا اجتماعا إقليميا بشأن المسائل المتصلة بالشيخوخة عقد في بيروت في 26 شباط/فبراير 2001.
    Resolution 57/110 also welcomes the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002. UN والقرار 57/110 يرحب أيضا بمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002.
    :: Participated in War and Disability Campaign held in Beirut on 4 and 5 July 2008. UN :: شاركت في حملة عن الحرب والإعاقة نظمت في بيروت يومي 4 و 5 تموز/يوليه 2008.
    On this basis, the Arab countries unanimously agreed the Arab Peace Initiative adopted by the Summit-level Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002. UN وعلى هذا الأساس أقرت الدول العربية بالإجماع، مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة على مستوى القمة في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002.
    3. Welcomes the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002; UN 3 - ترحب بمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة التي عقدت في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002()؛
    " The Security Council unequivocally condemns the assassination in Beirut on 21 November 2006 of Industry Minister Pierre Gemayel, a patriot who was a symbol of freedom and of the political independence of Lebanon. UN " يدين مجلس الأمن بشكل قاطع اغتيال وزير الصناعة بيار الجميِّل في بيروت يوم 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وهو رجل وطني كان رمزا للحرية والاستقلال السياسي في لبنان.
    On 20 September, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2007/34), in which it condemned the terrorist attack in Beirut on 19 September which killed at least seven persons, including a Member of Parliament, Antoine Ghanem. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2007/34) أدان فيه الهجوم الإرهابي الذي شهدته بيروت في 19 أيلول/سبتمبر والذي أودى بحياة سبعة أشخاص على الأقل، من بينهم عضو البرلمان، أنطوان غانم.
    The recent summit of the International Organization of la Francophonie (OIF), meeting in Beirut on the theme of " dialogue among cultures " , drew attention to that trend, which is as pernicious as it is real and consequential. UN إن مؤتمر القمة لمنظمة الفرانكوفونية الدولية الذي عقد مؤخرا في بيروت حول موضوع " الحوار بين الثقافات " استرعى انتباهنا إلى ذلك الاتجاه الذي يتسم بكونه ضارا بقدر ما هو تبعي.
    With regard to Lebanon, my delegation unequivocally condemns the assassination of Industry Minister Pierre Gemayel in Beirut on 21 November 2006. UN وفيما يتعلق بلبنان، يدين وفدي إدانة قاطعة اغتيال وزير الصناعة بيار الجميل في بيروت بتاريخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد