ويكيبيديا

    "in berlin" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في برلين
        
    • فى برلين
        
    • ببرلين
        
    • وفي برلين
        
    • من برلين
        
    • فى بيرلين
        
    • برلين في
        
    • إلى برلين
        
    • وبرلين
        
    Measures applied in Berlin's various administrative services UN اﻹجراءات المستخدمة في مختلف اﻷقسام اﻹدارية في برلين
    The group met in Berlin to continue the task. UN وقد اجتمع الفريق في برلين لمواصلة هذه المهمة.
    He will continue to convey this in his discussions with the Quartet when he joins them next week in Berlin. UN وسيواصل الإعراب عن ذلك في مناقشاته مع المجموعة الرباعية عندما يجتمع مع أعضائها في الأسبوع المقبل في برلين.
    I don't officially have one, but... there's this facility in Berlin that's been pretty aggressive in courting me. Open Subtitles رسميا ليس لدى وظيفة ولكن يوجد هذا المرفق في برلين الذي كان يكافح جدا في امساكي
    Miss Pratt. Our office in Berlin has detained the morgue director. Open Subtitles يا سيدة برات ان مكتبنا في برلين اعتقل مدير المشرحة
    Russians in Berlin. That Champagne will never be drunk. Open Subtitles الروس في برلين هذا الشراب لن يجعلنا سكارى
    There's a new government in Berlin, and you're to be arrested in exactly 15 minutes for treason. Open Subtitles هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال في غضون 15 دقيقة بتهمة الخيانة
    Up and over to glory, last one in Berlin's a rotten egg. Open Subtitles هيا إلى المجد، آخر من يبقى في برلين هو البيضة العفنة.
    The Cold War period in Berlin was really the core, the root of post-war democracy in Germany. Open Subtitles حقبة الحرب الباردة في برلين كانت حقًا جوهر الدولة الديموقراطية الألمانية لفترة ما بعد الحرب
    I know, but I wanted to explain what happened in Berlin. Open Subtitles نعم أعلم, انا أردت فقط توضيح كل ماجرئ في برلين.
    We also participated in the fifth meeting of focal points, held in Berlin last month. UN كما شاركنا في الاجتماع الخامس لجهات التنسيق، المعقود في برلين الشهر الماضي.
    As of September 2010, remote observations have been performed from the Institute in Berlin on 135 nights. UN وحتى أيلول/سبتمبر 2010 تمّ تنفيذ أرصاد عن بعد من المعهد في برلين في 135 ليلة.
    To that end, Foreign Minister Westerwelle invited his colleagues to a follow-up meeting in Berlin. UN وتحقيقا لهذه الغاية، دعا وزير الخارجية فيسترفيله نظراءه إلى اجتماع متابعة في برلين.
    And the truth is that this wall's existence mocks the progress we seemed to have made since that bright, shining day in Berlin 20 years ago. UN الحقيقة هي أن وجود هذا الحائط تزييف للتقدم الذي يبدو أننا حققناه منذ ذلك اليوم البهي الساطع في برلين قبل 20 سنة.
    People with an immigration background live mainly in urban conurbations or in Berlin. UN والسكان ذوو خلفية المهاجر يعيشون أساساً في المناطق الحضرية أو في برلين.
    In 2007, the organization participated in an expert round table on the perspectives of the Human Rights Council, in Berlin. UN في عام 2007، شاركت المنظمة في مائدة مستديرة للخبراء في برلين عن منظورات مجلس حقوق الإنسان.
    The information on vacancies is transmitted to the embassies of the States parties to the Convention in Berlin and to the permanent missions in New York. UN وتحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    The findings and recommendations of the evaluation were discussed at an international seminar in Berlin. UN ونوقشت النتائج والتوصيات الخاصة بالتقييم في حلقة دراسية دولية عُقدت في برلين.
    With respect to the resolutions adopted at the 102nd Inter-Parliamentary Conference two weeks ago in Berlin, we followed the lead of, and fully supported, the Secretary-General and the General Assembly. UN وفيما يتعلق بالقرارات المعتمدة في برلين قبل أسبوعين في المؤتمر البرلماني الدولي الثاني بعد المائة فقد سِرنا على هدي اﻷمين العام والجمعية العامة، ودعمنا هذا السبيل بالكامل.
    This is the main reason we made the switch in Berlin. Open Subtitles هذا هو السبب الرئيسى .الذى جعلنا نقوم بالتبادل فى برلين
    Because I wasn't a fanatical Nazi. I could have said in Berlin: Open Subtitles لم أكن نازية متعصّبة كان يمكننى أن أقول، أثناء وجودى ببرلين
    in Berlin the proportion is higher, at 45.5%, and it is lower in the new Federal Länder, at approx. 38%. UN وفي برلين ترتفع النسبة إلى 45 في المائة، وتقل في الإقليم الاتحادي الجديد، قرابة 38 في المائة.
    The Working Group held various meetings with federal and state authorities in Berlin, Hamburg, Karlsruhe and Stuttgart. UN وعقد الفريق العامل اجتماعات مختلفة مع السلطات الفدرالية وسلطات الولايات في كل من برلين وهامبورغ وكالرلسروه وشتوتغارت.
    I noticed a clear spike in dealer transactions in Berlin. Open Subtitles لقد لاحظت ارتفاع واضح فى معاملات التجار فى بيرلين
    Well listen. Here's the good news. I've just arrived in Berlin. Open Subtitles حسناً إستمع إلى الخبر الجيد لقد وصلتُ إلى برلين للتو.
    These topics were prepared in preparatory colloquia held in Vienna, Tokyo, Santiago de Chile and in Berlin. UN وقد تم الإعداد لهذه المواضيع في لقاءات تحضيرية عقدت في فيينا وطوكيو وسانتياغو دي شيلي وبرلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد