ويكيبيديا

    "in bujumbura" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بوجومبورا
        
    • في بوجمبورا
        
    • وفي بوجومبورا
        
    • في مقاطعة بوجمبورا
        
    • إلى بوجومبورا
        
    • في بوجنبورا
        
    • لبوجومبورا
        
    • في بوجومبرا
        
    • في مدينة بوجومبورا
        
    • من بوجمبورا
        
    • ببوجمبورا
        
    • ببوجومبورا
        
    • محافظة بوجومبورا
        
    • في بلدية بوجومبورا
        
    • بوجومبورا في
        
    However, the UNDP office in Bujumbura had officially informed the Government of Burundi of its intention to integrate with the centre. UN بيد أن مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بوجومبورا أبلغ حكومة بوروندي رسميا عن عزمه على الاندماج في المركز.
    One satellite hub station in Bujumbura and 10 very small aperture terminals (VSAT) systems at 10 locations installed, maintained and operated UN :: تركيب محطة سواتل محورية في بوجومبورا و 10 نطاقات للفتحات الطرفية الصغيرة للغاية في 10 مواقع وصيانتها وتشغيلها
    Ms. Carolyn McAskie, Special Representative of the United Nations Secretary-General in Bujumbura UN والسيدة كارولين مكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة في بوجومبورا.
    The facility in Bujumbura was expanded with a dental clinic, with staff supported by the United Nations country team. UN وتم توسيع المرفق في بوجمبورا لكي يضم عيادة أسنان، وتزويده بموظفين بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري.
    These wooden planks were sold in Bujumbura and Dar es Salaam, having transited through Kigoma and Rumonge ports, respectively. UN وتُباع ألواح الخشب هذه في بوجمبورا ودار السلام بعد دخولها إليهما عبر مينائي كيغوما ورومونجي، على التوالي.
    Rumours of impending coups have circulated in Bujumbura on a regular basis. UN وتشيع في بوجمبورا إشاعات بشكل منتظم عن وقوع انقلابات عسكرية وشيكة.
    MONUC also maintains liaison offices in Bujumbura, Kigali, Kampala and Pretoria. UN وتحتفظ البعثة أيضا بمكاتب اتصال في بوجومبورا وكيغالي وكمبالا وبريتوريا.
    The representative of Burundi informed the participants of his Government's offer to host the Nineteenth Meeting of HONLEA, Africa, in Bujumbura in 2009. UN وأبلغ ممثل بوروندي المشاركين بعرض حكومته استضافة الاجتماع التاسع عشر لهونليا، أفريقيا، في بوجومبورا عام 2009.
    Evidence of this is the fact that the Implementation Monitoring Committee for the Agreement cannot yet meet in Bujumbura for this reason; UN والبرهان على ذلك هو عدم تمكن لجنة متابعة تنفيذ الاتفاق منذ الاجتماع في بوجومبورا نتيجة لذلك.
    Recently, a subregional conference on refugees was organized in Bujumbura. UN وتم مؤخرا تنظيم مؤتمر دون إقليمي معني باللاجئين في بوجومبورا.
    The deposed former President, Sylvestre Ntibantunganya, is still sheltering in the United States Embassy in Bujumbura. UN وفيما يتعلق بالرئيس المخلوع السابق سلفستر نتيبنتونغانيا، فلا يزال لاجئاً في السفارة اﻷمريكية في بوجومبورا.
    He is said to be incapable of walking without crutches as a result of the torture to which he was allegedly subjected at the Special Investigations Brigade (BSR) in Bujumbura. UN ويقال إنه عاجز عن المشي بدون عكازات نتيجة للتعذيب الذي زعم أنه تعرض له في مقرّ فرقة التحقيقات الخاصة في بوجومبورا.
    Burundi was also said to have carried out its first executions since 1981, hanging six men in the grounds of the prison in Bujumbura. UN وذكر أيضاً أن بوروندي نفذت أول أحكام بالاعدام فيها منذ عام ١٨٩١، حيث جرى شنق ستة رجال في السجن في بوجومبورا.
    Diplomatic missions in Bujumbura were informed of the threats against foreigners at the beginning of the period in question. UN وفي بداية الفترة المعنية، أبلغت البعثات الدبلوماسية في بوجومبورا بالتهديدات الموجهة إلى الأجانب.
    Stocks of medicines are always higher in Bujumbura than elsewhere. UN وتتوافر اﻷدوية دوما بصفة أكبر في بوجمبورا عن سواها.
    The security situation in Bujumbura and several of the affected provinces remains tense. UN ولا تزال الحالة الأمنية في بوجمبورا والعديد من المقاطعات المتضررة متوترة.
    The establishment of a Burundian consulate in Bukavu and a Democratic Republic of the Congo consulate in Bujumbura was agreed. UN واتفق على إنشاء قنصلية بوروندية في بوكافو وقنصلية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في بوجمبورا.
    Arabica coffee produced in Bujumbura is of a higher grade than the one produced in Kivu. UN فالبن من نوع أرابيكا المنتج في بوجمبورا أعلى درجة من ذلك المنتج في كيفو.
    The Special Rapporteur would like to thank UNDP Offices in Bujumbura and Nairobi for their most instrumental assistance. UN ويود المقرر الخاص توجيه الشكر أيضا الى مكتبي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بوجمبورا ونيروبي على مساعدتهما الفعالة.
    The Government would like to have representatives of the international community present in the country, not only in Bujumbura, but in the provinces as well. UN وتأمل الحكومة في حضور ممثلين للمجتمع الدولي إلى البلد لا في بوجمبورا فقط وإنما في المقاطعات أيضا.
    in Bujumbura Rural, visits were undertaken to the regroupement camp of Kabezi and to the regroupement site of Maramvya, which had been dismantled during the course of the mission, as well as to the area to which the occupants of the latter site had returned. UN وفي بوجومبورا الريفية، أُجريت زيارات لمخيم إعادة التجميع في كابيزي، وإلى موقع إعادة التجميع في مارامفيا، الذي تم تفكيكه خلال فترة البعثة، فضلاً عن المنطقة التي عاد إليها سكان هذا الموقع الأخير.
    Some administrators who were elected from other political parties have been removed by the Government, especially in Bujumbura Rural province. UN وقد أقالت الحكومة بعض المسؤولين الإداريين المنتخبين من أحزاب سياسية أخرى لا سيما في مقاطعة بوجمبورا رورال.
    Mr. Nkurunziza and other appointees from his movement subsequently arrived in Bujumbura to take up their new positions in the transitional institutions, including in the Joint Ceasefire Commission. UN ووصل السيد إنكورونزيزا ومعينون آخرون من حركته، بعد ذلك، إلى بوجومبورا لتولي مناصبهم الجديدة في المؤسسات الانتقالية، بما فيها اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار.
    7. The Palais de justice (law courts) in Bujumbura suffered from a shortage of courtrooms. UN 7 - وقال إن قصر العدالة في بوجنبورا يعاني من نقص في قاعات المحاكمة.
    The tracts, written in French and Kiswahili, were found at Uvira and the central market in Bujumbura. UN وقد عثر على منشورات محررة بالفرنسية والكيسواهيلي في أوفيرا والسوق المركزي لبوجومبورا.
    (i) Help the Government of Burundi to develop new partnerships and broaden the donor base, including through a donor conference in Bujumbura in the context of a Consultative Group meeting to be convened after the completion of the second poverty reduction strategy paper in 2011; UN ' 1` مساعدة حكومة بوروندي في إقامة شراكات جديدة وتوسيع نطاق قاعدة الجهات المانحة، بأساليب منها عقد مؤتمر للمانحين في بوجومبرا في سياق اجتماع فريق استشاري من المقرر عقده بعد الانتهاء من الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر في عام 2011؛
    Although the massacres had reportedly abated by the end of 1993, the killing of several hundred persons was said to have taken place in 1994, both in Bujumbura and in the countryside. UN وعلى الرغم من أن التقارير قد أفادت أن المذابح قد خفت فإنه قيل إن مقتل عدة مئات من اﻷشخاص حصل في عام ٤٩٩١ في مدينة بوجومبورا وفي الريف على حد سواء.
    Representatives of the Government of Burundi, the National Independent Electoral Commission and members of the configuration based in Bujumbura participated via video link. UN وشارك في المناقشة عبر تكنولوجيا التداول بالفيديو ممثلون عن حكومة بوروندي وعن اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وأعضاء في التشكيلة يتّخذون من بوجمبورا مقرّا.
    A group claiming to be made up of FNL dissidents arrived in August 2007 in Bujumbura Rural and joined a temporary demobilization centre in Citiboke. UN وفي آب/أغسطس 2007، حلّ ببوجمبورا رورال فريق يدّعي أنه منشق عن قوات التحرير والتحق بمركز تسريح مؤقت في سيتيبوك.
    Such cases have been reported at Bubanza, in the military facilities located at Muzinda, and at Kabezi, Bujumbura rural, and in Bujumbura where a local leader was arrested by the police on his way home, taken to the Service national de renseignement and found dead the following day. UN وقد جرى الإبلاغ عن مثل هذه الحالات في بوبانزا، وفي المواقع العسكرية الكائنة بموزيندا، وفي كابيزي ببوجومبورا الريفية، وفي بوجومبورا، حيث ألقت الشرطة القبض على أحد القادة المحليين كان في طريقه إلى منزله، واقتيد إلى دائرة الاستخبارات الوطنية ثم عُثر عليه ميتا في اليوم التالي.
    15. The violence culminated in the attacks on the communes of Itaba in Gitega province, Rutegama in Muramvya province and Kanyosha in Bujumbura Rural province. UN 15- وبلغت موجة العنف أوجها بالهجمات على بلديات إتابا (محافظة جيتيغا)، وروتيغاما (محافظة مورامفيا) وكانيوشا (محافظة بوجومبورا - المنطقة الريفية).
    Ill-treatment of detainees was documented at two locations in Bujumbura Mairie. UN وأُعدت وثائق عن سوء المعاملة في موقعين في بلدية بوجومبورا.
    They had been charged in a case regarding a mine explosion in Bujumbura in 1997. UN وذُكر أنهم اتهموا في قضية تفجير ألغام في بوجومبورا في عام 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد