ويكيبيديا

    "in burundi and the democratic republic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بوروندي وجمهورية الكونغو
        
    • وفي بوروندي وجمهورية الكونغو
        
    Historical and political breakthroughs have been achieved in Burundi and the Democratic Republic of the Congo after years of protracted conflicts. UN وقد تحققت انفراجات تاريخية وسياسية في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية بعد أعوام من الصراع الطويل الأمد.
    A new needs-assessment framework was piloted in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN وجُرب إطار جديد لتقييم الاحتياجات في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Discussions centred on the peace processes in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN وتركزت المناقشات على عمليتي السلام في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The CAP Needs Assessment Framework and Matrix (NAFM) is currently being piloted in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN ويجري حاليا تجريب إطار ومصفوفة تقييم الاحتياجات في إطار عملية النداءات الموحدة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    in Burundi and the Democratic Republic of the Congo, initiatives are under way involving both organizations. UN وفي بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية يجري تنفيذ مبادرتين تشارك فيهما المنظمتان كلتاهما.
    The holding of a well-prepared conference could help consolidate the peace process in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN ويمكن أن يساعد عقد مؤتمر تسبقه تحضيرات جيدة على تعزيز عملية السلام في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    One example of that is the successful conclusion of the transitions in Burundi and the Democratic Republic of the Congo following democratic, free and transparent elections, to the satisfaction of the international community. UN ومن الأمثلة الدالة على ذلك اختتام عمليات الانتقال بنجاح في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية بعد عقد انتخابات ديمقراطية وحرة وشفافة، نالت ارتياح المجتمع الدولي.
    War over several decades in Angola and over shorter periods in Burundi and the Democratic Republic of the Congo has killed and displaced large populations. UN فقد أدت الحرب التي دارت لعقود عدة في أنغولا ولفترة أقصر من ذلك في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مقتل وتشريد أعداد هائلة من السكان.
    The relationship between the conflicts in Burundi and the Democratic Republic of the Congo and the possible repercussions for regional stability were one important aspect of the Panel's fact-finding during this visit. UN وكانت العلاقة بين الصراعات القائمة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وآثارهما المحتملة على الاستقرار الإقليمي أحد الجوانب الهامة لمهمة تقصي الحقائق التي قام بها الفريق أثناء هذه الزيارة.
    Specific projects for demobilization, disarmament and reintegration of child soldiers in Burundi and the Democratic Republic of the Congo have been developed with UNICEF and are about to be launched. Chapter III UN وقد وُضعت مشاريع محددة من أجل تسريح الأطفال الجنود في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ونزع أسلحتهم وإعادة إدماجهم بالتعاون مع اليونيسيف ويوشك هذا البرنامج على الانطلاق.
    SADC and the African Union have taken the lead in resolving the conflict in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN وقد أدت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الأفريقي دورا قياديا في تسوية الصراع في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Uganda believes that as a result of the positive achievements in the peace processes in Burundi and the Democratic Republic of the Congo there is an urgent need to convene the international conference on the Great Lakes region under the auspices of the United Nations and the African Union. UN وترى أوغندا أنه نتيجة للمنجزات الإيجابية في عمليتي السلام في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، من الضرورات الملحة عقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى برعاية الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    16. In the Great Lakes region, thousands had perished as a result of protracted conflict, especially in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN 16 - وفي منطقة البحيرات العظمى، فني الآلاف نتيجة للصراع المطول، وخاصة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Landmine impact survey missions were completed in Afghanistan, Armenia, Bosnia and Herzegovina, Eritrea, Ethiopia and Somalia and were under way in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN البعثات لدراسة آثار الألغام الأرضية في الصومال وأرمينيا وأفغانستان والبوسنة والهرسك وإثيوبيا وإريتريا ولا تزال بعثات جارية في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In 2005 a new needs assessment framework and matrix, piloted in Burundi and the Democratic Republic of the Congo in 2004, provided a common platform for humanitarian coordinators and agencies to analyse assessment data and set priorities. UN وفي عام 2005، وفر إطار ومصفوفة تقييم الاحتياجات الجديدان، الذي جرى تجريبهما في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2004، منهاجا مشتركا لمنسقي الشؤون الإنسانية ووكالات المساعدة الإنسانية لتحليل بيانات التقييم وتحديد الأولويات.
    WFP carried out extensive work in developing coordinated inter-agency needsassessment tools, including testing the matrix that was developed in Burundi and the Democratic Republic of Congo (DRC). UN :: اضطلع البرنامج بعمل واسع النطاق في استحداث أدوات منسقة ومشتركة بين الوكالات لتقدير الاحتياجات، بما في ذلك اختبار الجدول الذي وضع في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I would like to take this opportunity to reiterate my grave concern about the crimes committed recently against innocent civilians in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مجددا قلقي البالغ من الجرائم التي ارتكبت مؤخرا ضد المدنيين الأبرياء في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Some of those interviewed, including minors, were recruited during the past five months and claimed to have received weapons and military training in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN وكان بعض ممن تم استجوابهم، ومنهم قاصرون، قد جندوا خلال الأشهر الخمسة السابقة، وادعوا أنهم حصلوا على الأسلحة وتلقوا التدريب في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    As long as these weapons remain in circulation they will be a potential supply source for rebel groups in Burundi and the Democratic Republic of the Congo, who could purchase them with gold deriving from the Democratic Republic of the Congo. UN وما دامت هذه الأسلحة تتداول، فستكون مصدرا محتملا لإمداد الجماعات المتمردة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك مقابل الذهب الوارد من جمهورية الكونغو الديمقراطية بوجه خاص.
    in Burundi and the Democratic Republic of the Congo, this also includes capacity-building in the area of military justice. UN وفي بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، يشمل ذلك أيضاً بناء القدرات في مجال القضاء العسكري.
    in Burundi and the Democratic Republic of the Congo, the global focal point is supporting the transfer of competencies from the mission to the United Nations country team. UN وفي بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية، يدعم مركز التنسيق العالمي نقل الاختصاصات من البعثة إلى فريق الأمم المتحدة القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد