ويكيبيديا

    "in burundian society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المجتمع البوروندي
        
    • في مجتمع بوروندي
        
    Burundi lent itself well to investment in women's empowerment projects because of the dynamic nature of women's participation in Burundian society. UN وقالت إن بوروندي أحسنت صنعا باستثمارها في مشاريع تمكين المرأة نظرا للطابع الحيوي لمشاركة المرأة في المجتمع البوروندي.
    The Government of Burundi was also urged to ensure the equal participation of women in Burundian society and to improve women's living conditions; UN وحثت أيضا حكومة بوروندي على ضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة في المجتمع البوروندي وعلى تحسين ظروفها المعيشية؛
    During the reporting period, ONUB carried out a study on the causes and consequences of rape in Burundian society. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت عملية الأمم المتحدة دراسة عن أسباب الاغتصاب وعواقبه في المجتمع البوروندي.
    Recognizing the important role of women in the reconciliation process and the search for peace, and urging the Government of Burundi to ensure the equal participation of women in Burundian society and to improve their living conditions, UN وإذ تسلم بالدور الهام للمرأة في عملية المصالحة والسعي إلى السلام، وإذ تحث حكومة بوروندي على ضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة في المجتمع البوروندي وعلى تحسين ظروفها المعيشية؛
    The Commission took note of Burundi's efforts to improve governance at various levels and underlined that democracy should be consolidated through dialogue with and inclusion of all actors in Burundian society. UN وأحاطت اللجنة علما بجهود بوروندي لتحسين الحكم على مختلف الصعد وأكدت أن الديمقراطية ينبغي ترسيخها من خلال الحوار مع جميع العناصر الفاعلة في مجتمع بوروندي وإدماج هذه العناصر.
    The Commission took note of Burundi's efforts to improve governance at various levels and underlined that democracy should be consolidated through dialogue with and inclusion of all actors in Burundian society. UN وأحاطت اللجنة علما بجهود بوروندي لتحسين الحكم على مختلف الصعد وأكدت أن الديمقراطية ينبغي ترسيخها من خلال الحوار مع جميع العناصر الفاعلة في مجتمع بوروندي وإدماج هذه العناصر.
    Recognizing the important role of women in the reconciliation process and the search for peace, and urging the Government of Burundi to ensure the equal participation of women in Burundian society and to improve their living conditions, UN وإذ تسلم بأهمية دور المرأة في عملية المصالحة والسعي إلى السلم، وإذ تحث حكومة بوروندي على ضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة في المجتمع البوروندي وعلى تحسين ظروفها المعيشية؛
    Recognizing the important role of women in the reconciliation process and the search for peace, and urging the Government of Burundi to ensure the equal participation of women in Burundian society and to improve their living conditions, UN وإذ تسلﱢم بأهمية دور المرأة في عملية المصالحة والسعي إلى السلم، وإذ تحث حكومة بوروندي على ضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة في المجتمع البوروندي وعلى تحسين ظروفها المعيشية،
    That section targeted only 20 individuals out of a population of 8 million, and would probably be eliminated if the general thinking in Burundian society changed. UN وهذا القسم لا يستهدف سوى 20 فرداً من بين السكان البالغ عددهم 8 ملايين نسمة، وسيتم إلغاؤه إذا ما تغير التفكير العام في المجتمع البوروندي.
    15. Democracy in Burundi should be consolidated through dialogue with, and inclusion of, all actors in Burundian society. UN 15 - ينبغي تدعيم الديمقراطية في بوروندي من خلال حوار تجريه جميع الأطراف الفاعلة في المجتمع البوروندي دون استبعاد أي منها.
    4. Urges the Transitional Government to pursue the goal of ensuring the equal participation of women in Burundian society and improving their living conditions, in particular by taking legislative initiatives with regard to succession and systems of matrimonial property; UN 4- تحث الحكومة الانتقالية على السعي إلى تحقيق هدف مشاركة المرأة على قدم المساواة في المجتمع البوروندي وتحسين ظروفها المعيشية، ولا سيما باتخاذ مبادرات تشريعية فيما يتعلق بالإرث ونظم الملكية الزوجية؛
    27. The Chairperson, concluding the dialogue with Burundi, said that the Committee agreed with the delegation that the civil war had severely impeded the implementation of the Convention, and that the inferior role of women in Burundian society as well as the spread of HIV/AIDS, especially among women and girls, had also been major handicaps. UN 27 - الرئيسة: قالت، في اختتامها للحوار مع بوروندي، إن اللجنة تتفق مع الوفد على أن الحرب الأهلية أعاقت بصورة حادة تنفيذ الاتفاقية، وعلى أن الدور الوضيع الذي تضطلع به المرأة في المجتمع البوروندي وكذلك انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لا سيما في أوساط النساء والفتيات، شكلا كذلك عوائق كبيرة.
    4. Urges the Transitional Government to pursue the goal of ensuring the equal participation of women in Burundian society and improving their living conditions, in particular by taking legislative initiatives with regard to succession and systems of matrimonial property; UN 4- تحث الحكومة الانتقالية على السعي إلى تحقيق هدف مشاركة المرأة على قدم المساواة في المجتمع البوروندي وتحسين ظروفها المعيشية، ولا سيما باتخاذ مبادرات تشريعية فيما يتعلق بالإرث ونظم الملكية الزوجية؛
    4. Urges the Transitional Government to pursue the goal of ensuring the equal participation of women in Burundian society and improving their living conditions, in particular by taking legislative initiatives with regard to succession and systems of matrimonial property; UN 4- تحث الحكومة الانتقالية على السعي إلى تحقيق هدف مشاركة المرأة على قدم المساواة في المجتمع البوروندي وتحسين ظروفها المعيشية، ولا سيما باتخاذ مبادرات تشريعية فيما يتعلق بالإرث ونظم الملكية الزوجية؛
    49. On 27 and 28 November 2006, the Ministry of National Solidarity, Human Rights and Gender, in collaboration with ONUB, organized a workshop in Bujumbura entitled " Rape in Burundian society: causes, consequences and strategies " , during which the Government reiterated its determination to put in place mechanisms aimed at combating all forms of violence against women and girls. UN 49 - وفي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، نظمت وزارة التضامن وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، حلقة عمل في بوجومبورا بعنوان " الاغتصاب في المجتمع البوروندي: الأسباب والعواقب والاستراتيجيات " ، أكدت الحكومة خلالها مجددا تصميمها على إنشاء آليات تستهدف مكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد